Redmond RMC-IHM302 [11/36] Готовления
![Redmond RMC-IHM302 [11/36] Готовления](/views2/1726297/page11/bgb.png)
RMC-IHM302
11
RUS
UKR
KAZ
Блокировка панели управления
Для обеспечения дополнительной безопасности в приборе предусмотрена функция бло-
кировки панели управления, предупреждающая случайное нажатие кнопок.
Для блокировки панели управления в любом режиме, кроме настройки программы до
старта, нажмите и удерживайте кнопку , пока прибор не подаст звуковой сигнал. На
дисплее появятся символы []. При нажатии любой кнопки в режиме блокировки на дисплее
будут появляться символы [].
Чтобы снять блокировку, повторно нажмите и удерживайте кнопку , пока прибор не
подаст звуковой сигнал. На дисплее появятся символы ][.
Общий порядок действий при использовании автоматических программ при-
готовления
ВАЖНО! Если вы используете прибор для кипячения воды (например, при варке продуктов),
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С. Это может
привести к перегреву и поломке прибора. По той же причине ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
для кипячения воды программы «ЖАРКА/ФРИТЮР», «ХЛЕБ» и «ВЫПЕЧКА».
1. Подготовьте (отмерьте) необходимые ингредиенты.
2. Разместите ингредиенты в чаше, следуя указаниям книги рецептов или Сводной та-
блицы программ приготовления (если вы готовите по своему рецепту). Следите за тем,
чтобы все ингредиенты, включая жидкость, находились ниже максимальной отметки
на внутренней поверхности чаши. Убедитесь, что чаша установлена без перекосов и
плотно соприкасается с нагревательным элементом.
3. Закройте крышку прибора.
При использовании некоторых программ допускается приготовление при открытой
крышке, следуйте указаниям книги рецептов.
ВНИМАНИЕ! Если вы готовите на высоких температурах с использованием большого
количества растительного масла, всегда оставляйте крышку прибора открытой.
4. Подключите сетевой шнур к разъему на корпусе.
5.
Подключите прибор к электросети. Прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим
ожидания (на дисплее отображается ––––).
6. Нажимая на кнопки
и , выберите необходимую программу приготовления. Пере-
ключение программ осуществляется по кругу, на дисплее горит значение времени
приготовления по умолчанию, горит индикатор выбранной программы (кроме про-
граммы «ЭКСПРЕСС»), мигает индикатор кнопки .
7.
При необходимости измените время приготовления, установленное по умолчанию
(см. раздел «Установка времени приготовления»). При выборе программы «МУЛЬТИ-
ПОВАР» вы также можете изменить температуру приготовления (см. раздел «Установ-
ка температуры приготовления: программа «МУЛЬТИПОВАР»).
8. При необходимости установите время отсрочки старта (см. раздел «Отсрочка старта
программы»).
При настройке параметров приготовления измененное значение мигает на дисплее.
При бездействии в течение 5 секунд измененное значение автоматически сохраняется.
Нажатие кнопки во время настройки параметра программы приготовления до ав-
томатического сохранения переведет прибор в режим выбора автоматических программ.
Повторное нажатие кнопки переведет прибор в режим ожидания.
При бездействии в течение одной минуты во время настройки программы прибор пе
-
рейдет в режим ожидания.
На любом этапе настройки нажатие кнопки
приведет к запуску программы при-
готовления с текущими настройками. Неизмененные параметры останутся по умол-
чанию.
9. Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте кнопку . Во вре-
мя работы программы горят индикаторы выбранной программы и кнопок
и .
Если активна функция автоподогрева, горит индикатор
. В зависимости от вы-
бранной программы приготовления обратный поминутный отсчет времени приго-
товления на дисплее начнется сразу или по достижении необходимой температуры
в чаше.
В некоторых автоматических программах отсчет установленного времени приготов-
ления начинается только после выхода прибора на заданные рабочие параметры (со-
провождается звуковым сигналом). Например, в программе «ПАР/ВАРКА» обратный
отсчет заданного времени приготовления начнется только после закипания воды и
образования достаточно плотного пара в чаше.
10.
По окончании работы программы/автоподогрева на дисплее на несколько секунд
появится надпись «End», затем прибор перейдет в режим ожидания.
Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или автопо-
догрев, нажмите кнопку .
Установка времени приготовления
Вы можете самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой программы,
кроме программы «ЭКСПРЕСС». Шаг изменения и возможный диапазон задаваемого
времени зависят от выбранной программы приготовления (см. Сводную таблицу автома-
тических программ приготовления).
1. Для настройки времени приготовления после выбора программы нажмите кнопку
.
Значение часов начнет мигать.
2. Нажимая на кнопки
и установите желаемое значение часов. Для быстрого изме-
нения нажмите и удерживайте нужную кнопку. Переключение происходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку
.
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько
секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут
мигать). Чтобы вернуться к настройке часов, еще раз нажмите кнопку .
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мультиварка rmc ihm302 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 7
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Внимание запрещено использование прибора при любых 9
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 9
- Его под струю воды 9
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений 9
- Комплектация 9
- Неисправностях 9
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 9
- Технические характеристики 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Бора не имеют повреждений сколов и других дефектов подключите шнур питания к 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Панель управления схема 10
- Стр 3 10
- Стр 4 10
- Устройство прибора схема 10
- Блокировка панели управления 11
- Готовления 11
- Кроме программы экспресс шаг изменения и возможный диапазон задаваемого 11
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 11
- Секунд изменения будут сохранены автоматически цифры на дисплее перестанут 11
- Установка времени приготовления 11
- Чтобы снять блокировку повторно нажмите и удерживайте кнопку пока прибор не 11
- Диапазон и шаг изменения времени приготовления зависят от выбранной программы 12
- Отсрочка старта программы 12
- При использовании программы мультиповар вы можете регулировать не только 12
- Программа мультиповар установка температуры приготовления до 12
- Старта 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Rmc ihm302 13
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 13
- Благодаря функциям автоподогрева и разогрева прибора может сохранять продукт 13
- Более чем на два три часа так как иногда это может привести к изменению его вкусо вых качеств 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Времени приготовления при установке 13
- Гарниров и многокомпонентных блюд 13
- Горячим до 12 часов однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии 13
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 13
- Данная функция доступна не во всех программах см сводную таблицу автоматических 13
- Для вашего удобства при установке температуры приготовления ниже 80 c автопо 13
- До 12 часов при действующем автоподогреве горят индикаторы и кнопки на 13
- Жарка овощей мяса рыбы и птицы и 13
- Комендуемое время приготовления 13
- Мастершеф лайт недоступна при изменении температуры или времени приготовления во время выхода на рабочие 13
- Можностью установки температуры и 13
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку загорятся индикаторы и 13
- Ничной муки следует учитывать что в 13
- Ного нагрева будет прерван начнется обратный отсчет времени работы программы 13
- Остановлена 13
- Параметры если это предусмотрено заводскими настройками процесс предваритель 13
- Пастеризованного молока малой жир 13
- После запуска программы начнется 13
- Предварительное отключение автоподогрева 13
- Приготовление каш с использованием 13
- Приготовление на пару и варка мяса 13
- Приготовление различных блюд с воз 13
- Приготовление различных круп и гар 13
- Приготовления на пару используйте 13
- Программ приготовления 13
- Программе обратитесь к таблице ре 13
- Разогрев блюд 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские уста новки 13
- Тушение мяса птицы рыбы овощей 13
- Установлена температура выше 80 c автоподогрев автоматически включится 13
- Фритюре после выхода на рабочие 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Воде программа предусматривает автоматическое отключение после 14
- Для данной модели прибора рецепты используйте ре 14
- Закладки выбор программы и времени приготовления 14
- Лагаемой книги уменьшайте или увеличивайте количество ингредиентов только 14
- Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом 14
- Некоторые продукты требуют специальной обработки 14
- Общие рекомендации 14
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 14
- Перед варкой промывки пассерования и т п следуйте 14
- Перед жаркой обязательно разморозьте и слейте с них 14
- Перед повторным использованием программы жарка фритюр дайте прибору 14
- Подбор ингредиентов способ их нарезки пропорции 14
- При варке выкипание бульона при варке продуктов с 14
- Программы нажмите кнопку во 14
- Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют 14
- Блюдо пригорает 15
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение холодец и суп при 15
- Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом вы 15
- Выпечка не поднялась 15
- Выпечка получилась влажной 15
- Дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в 15
- Длительное использование функции автоподогрева не 15
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 15
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и 15
- Недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты прибора от перегрева в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 15
- Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши 15
- При варке продукт выкипает 15
- При жарке в чаше отсутствует масло продукты редко 15
- Продукт переварился 15
- Продукт потерял форму нарезки 15
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 15
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 15
- Сократите время приготовления используйте рецепты 15
- Стите в чашу после чего продолжите приготовление в 15
- Только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 15
- Iv дополнительные возможности 16
- V дополнительные аксессуары 16
- Веющей стали имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения 16
- Рекомендации по использованию температурных режимов 16
- Слива лишнего масла после приготовления возможно использование с мультиварками 16
- Vi уход за прибором 17
- Если вы не используете прибор длительное время отключите его от электросети 17
- Или губкой возможно применение деликатного чистящего средства во избежание 17
- Общие правила и рекомендации 17
- Очистка корпуса 17
- Очистка рабочей камеры 17
- Очистка съемного парового клапана 17
- Очистка съемной внутренней крышки 17
- Очистка чаши 17
- Хранение и транспортировка 17
- Vii перед обращением в сервис центр 18
- Viii гарантийные обязательства 18
- Блюдо готовится 18
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на 18
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия 18
- Ключен к исправной электроро 18
- Нарушена герметичность 18
- Ния из под крышки 18
- Полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный 18
- Прибора удалите их закрывайте 18
- Проверьте нет ли посторонних 18
- Системная ошибка возможен выход из строя платы 18
- Удостоверьтесь что прибор под 18
- Заміських будинках готельних номерах побутових приміщеннях 19
- Заходи безпеки 19
- Перегинався не стикався з гострими предметами кутами та краями 19
- Пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації 19
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 19
- Без догляду дорослих 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 20
- Ня даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 20
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми 20
- Увага заборонено використання приладу за будь яких не 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація приладу 21
- Будова приладу схема 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Кнопка включення відключення режиму розігрівання переривання роботи 21
- Панель управління схема 21
- Стор 3 21
- Стор 4 21
- Уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу повністю 21
- Блокування панелі управління 22
- Встановлення часу приготування 22
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 22
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготування 22
- По закінченню роботи програми автопідігрівання на дисплеї на декілька секунд 22
- Усі інгредієнти зокрема рідина знаходилися нижче за максимальну позначку на 22
- Автопідігрів підтримання температури готових страв 23
- Відстрочка старту програми 23
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 23
- Крок зміни та можливий діапазон часу що задається залежать від вибраної програми 23
- Програма мультиповар встановлення температури приготування до старту 23
- Після вибору програми мультиповар натисніть кнопку цифрове значення 23
- Функція мастершеф лайт 23
- Ви можете використовувати прилад для розігрівання страв для цього 1 перекладіть продукти в чашу встановіть її в корпус приладу 2 закрийте кришку підключіть прилад до електромережі 3 натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку загоряться індикатори iндикатор кнопки таймер почне прямий щохвилинний відлік часу розігрівання 4 при досягненні температури 70 с пролунають два коротких звукових сигнали і під тримуватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин 5 для відключення розігрівання удруге натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку прилад перейде в режим очікування 24
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 24
- Каші з використанням пастеризованого 24
- Кнопку индикатор на дисплеї згасне щоб знову включити автопідігрівання натис ніть удруге кнопку 24
- Лення температури приготування понад 24
- Ливістю встановлення температури для 24
- Очікування 24
- Попереднє вимкнення автопідігріву 24
- Призначена для приготування на парі i 24
- Розігрівання страв 24
- Цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть 24
- Щоб вимкнути автопідігрівання натисніть і утримуйте кнопку прилад перейде в режим 24
- Якщо увімкнення автопідігріву небажане дану функцію можна попередньо вимкнути для 24
- Iii догляд за приладом 25
- Iv перед звертанням до сервіс центру 25
- Загальні правила та рекомендації 25
- Зберігання та транспортування 25
- Модатчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не 25
- Очищення знімного парового клапану 25
- Очищення знімної внутрішньої кришки 25
- Очищення корпусу 25
- Очищення робочої камери 25
- Очищення чаші 25
- Робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня кришка та паровий 25
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 25
- У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини 25
- Якщо ви застосовуєте мийний засіб необхідно ретельно видалити його залишки щоб 25
- V гарантійні зобов язання 26
- Антипригарні покриття ущільнювачі тощо а також акумуляторні джерела живлення і 26
- Жі дайте йому охолонути видаліть 26
- З єднання чаші та вну 26
- Ки на внутрішній кришці приладу 26
- Метів сміття крупи шматочків їжі 26
- Між кришкою та корпусом приладу 26
- Між чашею та нагрівальним елементом потрапив 26
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання 26
- Несправна електрична розетка в електромережі 26
- Під час приготування з під кришки приладу 26
- Упродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські 26
- Чаша нерівно встанов 26
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 27
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 27
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 28
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 28
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 28
- Оның жинақтаушыларымен сонымен қатар зауыттық орамымен ойна уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 28
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 28
- I пайдалана бастау алдында 29
- Ii құралды пайдалану 29
- Басқару тақтасы 29
- Дыбыс белгілерін ажырату 29
- Немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз әзірлеудің 29
- Сурет 3 бет 29
- Сурет 4 бет 29
- Құрылғысы 29
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 30
- Басқару панелін құрсаулау 30
- Мультиповар бағдарламасы стартқа дейін әзірлеу температурасын орнату 30
- Мультиповар бағдарламасын пайдаланған кезде сіз стартқа дейін әзірлеу уақытын 30
- Шамасын өзгерте аласыз әзірлеу уақытын орнату қараңыз мультиповар 30
- Әзірлеу уақытын орнату 30
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 31
- Және бастырмаларының старттық мерзімін ұзарту индикаторлары жанады егер ав 31
- Мастершеф лайт функциясы 31
- Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз өзгерістер автоматты түрде 31
- Панельдегі пернелерді бірнеше секундқа баспай тұрыңыз өзгертулер автоматты 31
- Стартты кейінге қалдыру 31
- Іске қосу түймешігін басыңыз 32
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз дисплейде 32
- Бірінші сағатында қамырды ашыту 32
- Дам әзірлеу әзірлеу бағдарламасын 32
- Дыбыстық екі сигнал береді қажетті 32
- Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады 32
- Ет құс балық және көп құрамды 32
- Кезінде батырмасын басыңыз дисплейде индикаторы сөнеді қайтадан автоысытқышты қосу үшін батырмасын тағы бір рет басыңыз 32
- Кекс тәтті нан пісірмелер ашытқы 32
- Көкөніс ет құс еті теңіз өнімдерін 32
- Ламаны баптаумен кейін пісіру іске 32
- Майлылығы аз пастерленген сүтті 32
- Минуттық санағын бастайды 4 70 с температурасына жеткенде аспап екі қысқа дыбыс сигналын береді оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды 5 32
- Ның әртүрлі түрлерін пісіру үшін 32
- Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы 32
- Сы 150 с жоғары орнатылған кезде 32
- Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз ол үшін 1 өнімдерді тостағанға салыңыз оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз 2 қақпақты жауып аспапты электр желісіне қосыңыз 3 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Түрлі дән дақылдарды суға піскен 32
- Тұрыңыз құрал күту режиміне ауысады 32
- Шамадан тыс қызудан қорғау үшін 32
- Қосқанда процесі басталады осы 32
- Үшін арнайы контейнер қолданыңыз 32
- Ұйытылған тағамдар дайындауға ар 32
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 32
- Iii аспап күтімі 33
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 33
- Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы 33
- Алмалы салмалы бу қақпағын тазарту 33
- Артық қалдырмау керек дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай 33
- Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға 33
- Жалпы ережелер мен кеңестер 33
- Жұмыс камерасын тазалау 33
- Корпусты тазалау 33
- Сақтау және тасымалдау 33
- Табаны тазалау 33
- V кепілдік міндеттемелер 34
- Анықтау мүмкін болмаса 34
- Аспапты жөн розеткаға қо 34
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз суытыңыз 34
- Бағдарлама жұмысының 34
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 34
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ 34
- Ды бағдарлама жұмысы 34
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 34
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 34
- Күнінен 5 жылды құрайды 34
- Немесе қақпақтың астына 34
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 34
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 34
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 34
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 34
- Табаны қисайтпай тегіс 34
- Тексеріңіз оларды алып та 34
- Тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо ректену батареяларына таралмайды 34
- Электрқоректену бауы аспапқа және немесе электр 34
- Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат қоқыс 34
- Әзірлеу кезінде аспаптың 34
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 34
Похожие устройства
- Vitek VT-7158 Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Essenza mini C30 Silver Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Vertuo Plus GCB2 EU White Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Vertuo Plus GCB2 Ink Black Инструкция по эксплуатации
- Candy Smart CSS4 1062D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2002NFDBE Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2003NFDW Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2003NFDX Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2003NFDBE Инструкция по эксплуатации
- LG T9PETNBEDRS Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss 2 FV5717E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss 2 FV5737E0 Инструкция по эксплуатации
- Roborock Vacuum Cleaner S502-02 Wh Инструкция по эксплуатации
- Roborock Vacuum Cleaner S552-02 Bl Инструкция по эксплуатации
- Roborock Xiaowa Vacuum Cleaner 02-02 Инструкция по эксплуатации
- Roidmi Cordless Vacuum Cleaner F8S EU XCQ08RM Инструкция по эксплуатации
- Roidmi Cordless Vacuum Cleaner F8E EU XCQ05RM Инструкция по эксплуатации
- Krups Piccolo XS KP1A0810 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1190 Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence Plus EA894810 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
на дисплее в режиме фритюр высвечивается ea и прибор отключатся. Что означает ea?
3 года назад