Redmond RMC-IHM302 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/36] 559482
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мультиварка rmc ihm302 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 7
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Внимание запрещено использование прибора при любых 9
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 9
- Его под струю воды 9
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений 9
- Комплектация 9
- Неисправностях 9
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 9
- Технические характеристики 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Бора не имеют повреждений сколов и других дефектов подключите шнур питания к 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Панель управления схема 10
- Стр 3 10
- Стр 4 10
- Устройство прибора схема 10
- Блокировка панели управления 11
- Готовления 11
- Кроме программы экспресс шаг изменения и возможный диапазон задаваемого 11
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 11
- Секунд изменения будут сохранены автоматически цифры на дисплее перестанут 11
- Установка времени приготовления 11
- Чтобы снять блокировку повторно нажмите и удерживайте кнопку пока прибор не 11
- Диапазон и шаг изменения времени приготовления зависят от выбранной программы 12
- Отсрочка старта программы 12
- При использовании программы мультиповар вы можете регулировать не только 12
- Программа мультиповар установка температуры приготовления до 12
- Старта 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Rmc ihm302 13
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 13
- Благодаря функциям автоподогрева и разогрева прибора может сохранять продукт 13
- Более чем на два три часа так как иногда это может привести к изменению его вкусо вых качеств 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Времени приготовления при установке 13
- Гарниров и многокомпонентных блюд 13
- Горячим до 12 часов однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии 13
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 13
- Данная функция доступна не во всех программах см сводную таблицу автоматических 13
- Для вашего удобства при установке температуры приготовления ниже 80 c автопо 13
- До 12 часов при действующем автоподогреве горят индикаторы и кнопки на 13
- Жарка овощей мяса рыбы и птицы и 13
- Комендуемое время приготовления 13
- Мастершеф лайт недоступна при изменении температуры или времени приготовления во время выхода на рабочие 13
- Можностью установки температуры и 13
- Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку загорятся индикаторы и 13
- Ничной муки следует учитывать что в 13
- Ного нагрева будет прерван начнется обратный отсчет времени работы программы 13
- Остановлена 13
- Параметры если это предусмотрено заводскими настройками процесс предваритель 13
- Пастеризованного молока малой жир 13
- После запуска программы начнется 13
- Предварительное отключение автоподогрева 13
- Приготовление каш с использованием 13
- Приготовление на пару и варка мяса 13
- Приготовление различных блюд с воз 13
- Приготовление различных круп и гар 13
- Приготовления на пару используйте 13
- Программ приготовления 13
- Программе обратитесь к таблице ре 13
- Разогрев блюд 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские уста новки 13
- Тушение мяса птицы рыбы овощей 13
- Установлена температура выше 80 c автоподогрев автоматически включится 13
- Фритюре после выхода на рабочие 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Воде программа предусматривает автоматическое отключение после 14
- Для данной модели прибора рецепты используйте ре 14
- Закладки выбор программы и времени приготовления 14
- Лагаемой книги уменьшайте или увеличивайте количество ингредиентов только 14
- Наливайте в чашу воду обязательно в рекомендуемом 14
- Некоторые продукты требуют специальной обработки 14
- Общие рекомендации 14
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 14
- Перед варкой промывки пассерования и т п следуйте 14
- Перед жаркой обязательно разморозьте и слейте с них 14
- Перед повторным использованием программы жарка фритюр дайте прибору 14
- Подбор ингредиентов способ их нарезки пропорции 14
- При варке выкипание бульона при варке продуктов с 14
- Программы нажмите кнопку во 14
- Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют 14
- Блюдо пригорает 15
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение холодец и суп при 15
- Выбирайте ингредиенты в соответствии с рецептом вы 15
- Выпечка не поднялась 15
- Выпечка получилась влажной 15
- Дальнейшем при выпечке закладывайте в чашу тесто в 15
- Длительное использование функции автоподогрева не 15
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 15
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и 15
- Недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты прибора от перегрева в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 15
- Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши 15
- При варке продукт выкипает 15
- При жарке в чаше отсутствует масло продукты редко 15
- Продукт переварился 15
- Продукт потерял форму нарезки 15
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 15
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 15
- Сократите время приготовления используйте рецепты 15
- Стите в чашу после чего продолжите приготовление в 15
- Только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 15
- Iv дополнительные возможности 16
- V дополнительные аксессуары 16
- Веющей стали имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения 16
- Рекомендации по использованию температурных режимов 16
- Слива лишнего масла после приготовления возможно использование с мультиварками 16
- Vi уход за прибором 17
- Если вы не используете прибор длительное время отключите его от электросети 17
- Или губкой возможно применение деликатного чистящего средства во избежание 17
- Общие правила и рекомендации 17
- Очистка корпуса 17
- Очистка рабочей камеры 17
- Очистка съемного парового клапана 17
- Очистка съемной внутренней крышки 17
- Очистка чаши 17
- Хранение и транспортировка 17
- Vii перед обращением в сервис центр 18
- Viii гарантийные обязательства 18
- Блюдо готовится 18
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на 18
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные покрытия 18
- Ключен к исправной электроро 18
- Нарушена герметичность 18
- Ния из под крышки 18
- Полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный 18
- Прибора удалите их закрывайте 18
- Проверьте нет ли посторонних 18
- Системная ошибка возможен выход из строя платы 18
- Удостоверьтесь что прибор под 18
- Заміських будинках готельних номерах побутових приміщеннях 19
- Заходи безпеки 19
- Перегинався не стикався з гострими предметами кутами та краями 19
- Пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації 19
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 19
- Без догляду дорослих 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 20
- Ня даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 20
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми 20
- Увага заборонено використання приладу за будь яких не 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація приладу 21
- Будова приладу схема 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Кнопка включення відключення режиму розігрівання переривання роботи 21
- Панель управління схема 21
- Стор 3 21
- Стор 4 21
- Уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу повністю 21
- Блокування панелі управління 22
- Встановлення часу приготування 22
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 22
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготування 22
- По закінченню роботи програми автопідігрівання на дисплеї на декілька секунд 22
- Усі інгредієнти зокрема рідина знаходилися нижче за максимальну позначку на 22
- Автопідігрів підтримання температури готових страв 23
- Відстрочка старту програми 23
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 23
- Крок зміни та можливий діапазон часу що задається залежать від вибраної програми 23
- Програма мультиповар встановлення температури приготування до старту 23
- Після вибору програми мультиповар натисніть кнопку цифрове значення 23
- Функція мастершеф лайт 23
- Ви можете використовувати прилад для розігрівання страв для цього 1 перекладіть продукти в чашу встановіть її в корпус приладу 2 закрийте кришку підключіть прилад до електромережі 3 натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку загоряться індикатори iндикатор кнопки таймер почне прямий щохвилинний відлік часу розігрівання 4 при досягненні температури 70 с пролунають два коротких звукових сигнали і під тримуватиме її в гарячому стані впродовж 12 годин 5 для відключення розігрівання удруге натисніть і утримуйте кілька секунд кнопку прилад перейде в режим очікування 24
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 24
- Каші з використанням пастеризованого 24
- Кнопку индикатор на дисплеї згасне щоб знову включити автопідігрівання натис ніть удруге кнопку 24
- Лення температури приготування понад 24
- Ливістю встановлення температури для 24
- Очікування 24
- Попереднє вимкнення автопідігріву 24
- Призначена для приготування на парі i 24
- Розігрівання страв 24
- Цього під час роботи програми приготування або функції відстрочення часу натисніть 24
- Щоб вимкнути автопідігрівання натисніть і утримуйте кнопку прилад перейде в режим 24
- Якщо увімкнення автопідігріву небажане дану функцію можна попередньо вимкнути для 24
- Iii догляд за приладом 25
- Iv перед звертанням до сервіс центру 25
- Загальні правила та рекомендації 25
- Зберігання та транспортування 25
- Модатчика розташований всередині нагрівального диска можна очистити вологою не 25
- Очищення знімного парового клапану 25
- Очищення знімної внутрішньої кришки 25
- Очищення корпусу 25
- Очищення робочої камери 25
- Очищення чаші 25
- Робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня кришка та паровий 25
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 25
- У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини 25
- Якщо ви застосовуєте мийний засіб необхідно ретельно видалити його залишки щоб 25
- V гарантійні зобов язання 26
- Антипригарні покриття ущільнювачі тощо а також акумуляторні джерела живлення і 26
- Жі дайте йому охолонути видаліть 26
- З єднання чаші та вну 26
- Ки на внутрішній кришці приладу 26
- Метів сміття крупи шматочків їжі 26
- Між кришкою та корпусом приладу 26
- Між чашею та нагрівальним елементом потрапив 26
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання 26
- Несправна електрична розетка в електромережі 26
- Під час приготування з під кришки приладу 26
- Упродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські 26
- Чаша нерівно встанов 26
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін 27
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық 27
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 28
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 28
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 28
- Оның жинақтаушыларымен сонымен қатар зауыттық орамымен ойна уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 28
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 28
- I пайдалана бастау алдында 29
- Ii құралды пайдалану 29
- Басқару тақтасы 29
- Дыбыс белгілерін ажырату 29
- Немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз әзірлеудің 29
- Сурет 3 бет 29
- Сурет 4 бет 29
- Құрылғысы 29
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 30
- Басқару панелін құрсаулау 30
- Мультиповар бағдарламасы стартқа дейін әзірлеу температурасын орнату 30
- Мультиповар бағдарламасын пайдаланған кезде сіз стартқа дейін әзірлеу уақытын 30
- Шамасын өзгерте аласыз әзірлеу уақытын орнату қараңыз мультиповар 30
- Әзірлеу уақытын орнату 30
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 31
- Және бастырмаларының старттық мерзімін ұзарту индикаторлары жанады егер ав 31
- Мастершеф лайт функциясы 31
- Панельдегі батырмаларды бірнеше секунд баспаңыз өзгерістер автоматты түрде 31
- Панельдегі пернелерді бірнеше секундқа баспай тұрыңыз өзгертулер автоматты 31
- Стартты кейінге қалдыру 31
- Іске қосу түймешігін басыңыз 32
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Батырмасын бірнеше секунд бойы басып және ұстап тұрыңыз дисплейде 32
- Бірінші сағатында қамырды ашыту 32
- Дам әзірлеу әзірлеу бағдарламасын 32
- Дыбыстық екі сигнал береді қажетті 32
- Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады 32
- Ет құс балық және көп құрамды 32
- Кезінде батырмасын басыңыз дисплейде индикаторы сөнеді қайтадан автоысытқышты қосу үшін батырмасын тағы бір рет басыңыз 32
- Кекс тәтті нан пісірмелер ашытқы 32
- Көкөніс ет құс еті теңіз өнімдерін 32
- Ламаны баптаумен кейін пісіру іске 32
- Майлылығы аз пастерленген сүтті 32
- Минуттық санағын бастайды 4 70 с температурасына жеткенде аспап екі қысқа дыбыс сигналын береді оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды 5 32
- Ның әртүрлі түрлерін пісіру үшін 32
- Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы 32
- Сы 150 с жоғары орнатылған кезде 32
- Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз ол үшін 1 өнімдерді тостағанға салыңыз оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз 2 қақпақты жауып аспапты электр желісіне қосыңыз 3 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Түрлі дән дақылдарды суға піскен 32
- Тұрыңыз құрал күту режиміне ауысады 32
- Шамадан тыс қызудан қорғау үшін 32
- Қосқанда процесі басталады осы 32
- Үшін арнайы контейнер қолданыңыз 32
- Ұйытылған тағамдар дайындауға ар 32
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 32
- Iii аспап күтімі 33
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 33
- Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы 33
- Алмалы салмалы бу қақпағын тазарту 33
- Артық қалдырмау керек дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай 33
- Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға 33
- Жалпы ережелер мен кеңестер 33
- Жұмыс камерасын тазалау 33
- Корпусты тазалау 33
- Сақтау және тасымалдау 33
- Табаны тазалау 33
- V кепілдік міндеттемелер 34
- Анықтау мүмкін болмаса 34
- Аспапты жөн розеткаға қо 34
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз суытыңыз 34
- Бағдарлама жұмысының 34
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның табиғи 34
- Да дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кеп ілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұ 34
- Ды бағдарлама жұмысы 34
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз 34
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 34
- Күнінен 5 жылды құрайды 34
- Немесе қақпақтың астына 34
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 34
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 34
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 34
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 34
- Табаны қисайтпай тегіс 34
- Тексеріңіз оларды алып та 34
- Тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қо ректену батареяларына таралмайды 34
- Электрқоректену бауы аспапқа және немесе электр 34
- Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат қоқыс 34
- Әзірлеу кезінде аспаптың 34
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 34
Похожие устройства
- Vitek VT-7158 Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Essenza mini C30 Silver Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Vertuo Plus GCB2 EU White Инструкция по эксплуатации
- Nespresso Vertuo Plus GCB2 Ink Black Инструкция по эксплуатации
- Candy Smart CSS4 1062D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2002NFDBE Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2003NFDW Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2003NFDX Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KBM-2003NFDBE Инструкция по эксплуатации
- LG T9PETNBEDRS Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss 2 FV5717E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Easygliss 2 FV5737E0 Инструкция по эксплуатации
- Roborock Vacuum Cleaner S502-02 Wh Инструкция по эксплуатации
- Roborock Vacuum Cleaner S552-02 Bl Инструкция по эксплуатации
- Roborock Xiaowa Vacuum Cleaner 02-02 Инструкция по эксплуатации
- Roidmi Cordless Vacuum Cleaner F8S EU XCQ08RM Инструкция по эксплуатации
- Roidmi Cordless Vacuum Cleaner F8E EU XCQ05RM Инструкция по эксплуатации
- Krups Piccolo XS KP1A0810 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1190 Инструкция по эксплуатации
- Krups Evidence Plus EA894810 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
на дисплее в режиме фритюр высвечивается ea и прибор отключатся. Что означает ea?
3 года назад