KitchenAid KCZCX 20901R [6/36] Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации
![KitchenAid KCZCX 20901R [6/36] Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации](/views2/1726337/page6/bg6.png)
6
УСТАНОВКА
• Перемещение и установка прибора должны
выполняться не менее чем двумя лицами.
• Будьте внимательны при перемещениях прибора,
чтобы не повредить полы (например, паркет).
• В процессе установки следите за тем, чтобы не
повредить холодильником кабель питания.
• Проследите за тем, чтобы прибор не находился вблизи
от источников тепла.
• Для обеспечения должной вентиляции оставляйте
свободное пространство по обеим сторонам прибора и
над ним или же следуйте инструкциям по
эксплуатации.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
прибора оставались свободными.
• Следите за целостностью трубопроводов контура
циркуляции хладагента.
• Устанавливайте, выровняв по горизонтали,
холодильник на полу, способном выдерживать вес
прибора, выбрав при этом пространство,
соответствующее его размеру и назначению.
• Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
вентилируемом помещении. Прибор предназначен для
эксплуатации в среде, температура которой не
превышает определенных пределов, которые
определяются по климатическому классу прибора,
указанному на паспортной табличке: прибор может
работать ненадлежащим образом в случае, если он
длительное время находился при температуре,
выходящей за пределы установленных интервалов.
• Удостоверьтесь, что данные по напряжению на
табличке с паспортными данными соответствуют
напряжению в Вашей квартире.
• Не пользуйтесь переходниками на одно или несколько
гнезд или удлинителями.
• Для подключения к сети водоснабжения следует
использовать трубу, поставляемую в комплекте с
новым изделием; нельзя использовать трубу прибора,
которым вы пользовались до этого.
• Изменения в конструкции кабеля питания или его
замена могут выполняться только
квалифицированным персоналом или центром
технического обслуживания.
• Отключение от электрической сети осуществляется
отсоединением вилки от розетки или при помощи
двухполюсного сетевого выключателя,
устанавливаемого до розетки.
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Запрещается помещать в прибор аэрозоли или
емкости, содержащие горючие или огнеопасные
материалы.
• Не храните бензин, горючие жидкости или
огнеопасные вещества вблизи от холодильника или
любого другого электробытового прибора.
Выделяемые ими пары могут стать причиной пожара
или взрыва.
• Нельзя пользоваться никакими механическими,
электрическими или химическими приспособлениями
для ускорения процесса оттаивания кроме тех,
которые рекомендованы производителем прибора.
• Нельзя пользоваться или помещать электроприборы
внутрь отделений, если они отличаются от тех,
которые рекомендованы производителем.
• Данный прибор не предназначен для использования
детьми или лицами со сниженными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а
также лицами, не имеющими соответствующего
опыта и знаний, без надзора или предварительного
обучения пользованию им лицом, отвечающим за их
безопасность.
• Во избежание опасности удушья и застревания внутри
прибора не позволяйте детям играть или прятаться в
нем.
• Не допускайте попадания в желудок жидкого
содержимого (нетоксичного) аккумуляторов холода,
если таковые имеются (в некоторых моделях).
• Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо сразу
после того, как они вынуты из морозильника, так как
они могут вызвать ожоги от холода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед выполнением каких либо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки
или отключите питание в электросети.
• Все приборы, в которых предусмотрены
ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть
подсоединены к системе водоснабжения, в которой
подается только питьевая вода (при давлении в сети
водоснабжения 0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)). В
ледогенераторы и/или дозаторы воды, не соединенные
напрямую с сетью водоснабжения, следует наливать
только питьевую воду.
• Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов, а морозильную камеру
только для хранения замороженных и замораживания
свежих продуктов, а также для получения кубиков
льда.
• Не ставьте в морозильную камеру стеклянные
емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
• При размещении неупакованных продуктов не
допускайте, чтобы они касались внутренних стенок
холодильной или морозильной камеры.
Изготовитель снимает с себя любую ответственность
в случае несоблюдения приведенных выше указаний
и мер предосторожности.
Климатический класс Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)
SN от 10 до 32 от 50 до 90
N от 16 до 32 от 61 до 90
ST от 16 до 38 от 61 до 100
T от 16 до 43 от 61 до 110
Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации
Содержание
- Пpежде чем пользоваться пpибоpом 4
- Советы по защите окpужающей сpеды 4
- Советы по защите окpужающей сpеды 5
- Техобслуживание дезинфекция и чистка диспенсера дозатора льда и или воды если таковой имеется 5
- Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации 6
- Основные характеристики 7
- Подключение к водопроводной сети 7
- Основные компоненты 8
- Панель главного управления 9
- Электронное управление 9
- Панель управления dynamic 0 10
- Включение и выключение 11
- Включение ледогенератора 12
- Интегрированная система контроля поставляет различную информацию путем световых сигналов или текстовых сообщений выходящих на экран сообщение информативного характера отображается неизменяемым текстом в то время как предупреждения о неисправностях носят мигающий характер звуковой сигнал сопровождающий некоторые предупреждения о неисправностях может быть отключен прикосновением к кнопке alarm на главной панели управления список предупреждений о неисправностях вы найдете в конце этой инструкции 12
- Как регулировать температуру в зависимости от различных потребностей 12
- Кнопка ice maker ледогенератор расположенная на главной панели управления позволяет активировать функцию автоматического изготовления льда когда процесс находится в работе кнопка подсвечивается прежде чем включить ледогенератор в первый раз убедитесь в том что водяной фильтр был установлен и произведите начальное промывание гидросистемы для этого одновременно дотроньтесь до кнопок enter и ice maker 12
- Не включайте ледогенератор если прибор не подключен к водопроводной сети 12
- После нескольких минут может быть активирован ледогенератор 12
- Сообщения дисплея информативного характера и сигналы о неисправностях 12
- Персонализация и выбор языка 13
- Дополнительные функции активируемые через меню menu 14
- Стандартные установки меню menu 18
- Внутреннее оборудование размещение регулировка удаление 21
- Включение и использование ледогенератора 22
- Водяной фильтр 23
- Освещение 23
- Как сохранить надолго качество продуктов 24
- Общие указания 24
- Как сохранить хорошее качество потребляемых в пищу продуктов 25
- Давайте им остыть и плотно накрывайте их алюминиевой фольгой или кладите их в герметичные емкости которые защищают продукты от высыхания или распространения запаха 26
- Должны хранится в своей первоначальной закрытой упаковке размещайте их на полках холодильника и употребляйте в течение 5 ти дней 26
- Кладите его в холодильник в исходной упаковке после ее открытия плотно заверните оставшееся мясо в пластиковые мешки или в алюминиевую фольгу 26
- Молоко крема и свежие сыры 26
- Не моя положите яйца в их картонной упаковке или в специальный контейнер проверьте срок годности и в любом случае употребите их в течение двух недель со дня покупки 26
- Овощи мойте овощи в холодной воде и хорошо высушивайте их размещайте их в вакуумных контейнерах емкостях из пластмассы или перфорированных мешках 26
- Остатки пищи 26
- Расфасованное мясо 26
- Свежее мясо рыба и птица 26
- Свежие фрукты нужно мыть и высушивать фрукты обладающие сильным ароматом лучше положить в закрытые пластиковые мешки все фрукты должны размещаться в отделении dynamic 0 с низкой влажностью 26
- Снимите первоначальную упаковку после чего положите мясо в пластиковые мешки или в специальные коробки и поставьте их сразу же в холодильник 26
- Советы по качественному сохранению свежих продуктов 26
- Сыры размещайте их в исходной упаковке после открывания плотно заворачивайте их в пластиковые мешки или в алюминиевую фольгу 26
- Фрукты 26
- Яйца 26
- Рекомендуемые сроки хранения различных продуктов 27
- Советы по качественному сохранению замороженных продуктов 27
- Рекомендуемые сроки хранения различных продуктов 28
- Уход и уборка 28
- Внутренняя уборка 29
- Чистка вентиляционной решетки фильтра и конденсатора 29
- Руководство по самостоятельному решению проблем 30
- Сообщение на дисплее описание неисправности 31
- Сообщения о неисправностях которые могут появиться на дисплее 31
- Сервисное обслуживание 32
- Карта меню menu functions 33
- Set c f 34
- Карта меню menu setting 34
Похожие устройства
- KitchenAid KCZCX 20901L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCZCX 20900R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCZCX 20900L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCZCX 20750R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCZCX 20750L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVCX 20901R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVCX 20901L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVCX 20900R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVCX 20900L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVCX 20750R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVCX 20750L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVWX 20900L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVWX 20600R Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCVWX 20600L Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B419SMHL Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B419SEHL Инструкция по эксплуатации
- LG GC-B247JLDV Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-6697L Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-6697LN Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-6697M Инструкция по эксплуатации