Tristar SZ-1932 [2/4] De bedienungsanleitung
![Tristar SZ-1932 [2/4] De bedienungsanleitung](/views2/1726746/page2/bg2.png)
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein-/Aus-Fußschalter
2. Pedal für Kabelaufwicklung
3. Beutelloses Zubehör/Staubbehälter
4. Kunststoff(filter)rahmen
5. Staubbeutelfach
6. Kombidüse
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stecken Sie den Schlauch in den Staubsauger, bis er einrastet (um den
Schlauch zu lösen, drücken Sie auf die zwei Riegel an der
Schlauchverbindung und ziehen Sie ihn heraus). Stecken Sie die andere
Seite des Schlauchs in das Rohr.
• Benutzen Sie das beutellose Zubehör oder setzen Sie den Staubbeutel
ein. Für Hinweise zum korrekten Einsetzen siehe Kapitel „Reinigung und
Instandhaltung“.
• Das Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn alle Filter einschließlich
Staubbeutel richtig positioniert sind; ein beschädigter oder falsch
installierter Filter oder Staubbeutel kann das Gerät beschädigen.
GEBRAUCH
• Schließen Sie die verschiedenen Düsen/Teppichbürste für die
verschiedenen Reinigungszwecke am Saugrohr an. Die Teppichbürste
hat zwei Positionen für weiche und textile Oberflächen. Die Kombi-Düse
ist für enge Flächen gedacht.
• Schalten Sie das Gerät ein: Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie
das Kabel heraus. Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung mit der auf dem
Typenschild aufgeführten Angabe übereinstimmt. Drücken Sie auf den
Ein-/Aus-Fußschalter, um das Gerät einzuschalten.
• Schalten Sie das Gerät aus: Drücken Sie nach der Verwendung den
Ein/Aus Pedal-Schalter. Das Gerät ist jetzt ausgeschaltet. Ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, drücken Sie das Pedal für die
Kabelaufwicklung, so dass das Kabel eingezogen wird.
• Um das Gerät von Raum zu Raum zu bewegen, nehmen Sie es vom
Strom und tragen Sie es am Griff. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel
weiter.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
• Der Stecker muss vor jeder Wartung und jedem Ersetzen von Teilen aus
der Steckdose gezogen werden.
• Der Motor-Schutzfilter (unter der vorderen Abdeckung) sollte zweimal im
Jahr oder sobald er sichtbar verstopft ist, entfernt und abgespült werden.
Wenn der Filter beschädigt ist, sollte er durch einen neuen Filter ersetzt
werden.
• Der verbrauchte Filter sollte rechtzeitig gereinigt werden. Dazu lösen Sie
das Gitter und schütteln den Filter, um Staubansammlungen zu
entfernen. Dann setzen den Filter wieder ein und klemmen das Gitter
fest.
• Öffnen Sie den Staubbehälter, indem Sie auf die Verriegelung drücken
und den Deckel zu sich heranziehen.
• Entfernen Sie Staub und Rückstände aus dem Staubbehälter.
Einsetzen des beutellosen Zubehörs
• Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie auf die
Verriegelungsklemme drücken.
• Entfernen Sie den Kunststoff(filter)rahmen aus dem Staubbeutelfach.
• Setzen Sie das beutellose Zubehör mit dem Griff nach oben in das
Staubbeutelfach ein.
• Drücken Sie den Griff nach unten.
• Schließen Sie die vordere Abdeckung
Einsetzen des Staubbeutels
• Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie auf die
Verriegelungsklemme drücken.
• Heben Sie die Papiertüte aus der Halterung für den Staubsaugerbeutel
heraus. Halten Sie den Beutel bitte immer mit der Einlassöffnung nach
oben, um zu vermeiden, dass Staub herausrieselt.
• Entfernen Sie den Staubsaugerbeutel und setzen Sie einen neuen
Beutel in die Halterung ein. Achten Sie darauf, dass die Karte des
Staubsaugerbeutels bis zum Boden des Beutelhalters reicht.
• Schließen Sie die vordere Abdeckung
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el
mantenimiento del aparato.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Pedal interruptor de encendido/apagado
2. Pedal para rebobinar el cable
3. Accesorio sin bolsa/depósito para el polvo
4. Marco de plástico (filtro)
5. Compartimento para la bolsa para el polvo
6. Boquilla combi
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el tubo flexible en el aspirador hasta que encaje (para soltar el
tubo flexible, presione los dos cierres del conector del tubo flexible y
sáquelo). Coloque el otro lado del tubo flexible en el tubo.
• Utilice el accesorio sin bolsa o coloque una bolsa para el polvo. Para
obtener instrucciones sobre su correcta colocación, consulte el apartado
"Limpieza y mantenimiento".
• Utilice el dispositivo únicamente si todos los filtros, incluida la bolsa para
el polvo, están colocados correctamente. Un filtro (o una bolsa para el
polvo) instalado incorrectamente o dañado puede dañar la unidad.
USO
• Conecte las herramientas de boquilla / cepillo para suelo al tubo según
las necesidades de limpieza. El cepillo para suelo tiene dos posiciones,
superficie blanda/textil La boquilla combo es para superficies estrechas.
• Encienda el aparato: Sujete el enchufe y tire del cable; posteriormente,
inserte el enchufe en la toma de corriente. Asegúrese de que la
potencia de la fuente de alimentación corresponda con la mencionada
en la etiqueta de características. Pulse el pedal de encendido/apagado
para encender la alimentación.
• Apague el aparato: Después del uso, pulse el pedal de encendido/
apagado y el aparato se apagará. Saque el enchufe de la toma, pulse el
pedal de cable y el cable de alimentación entrará en el aparato.
• Para mover el aparato de una habitación a otra, desenchúfelo y llévelo
por el asa. No tire nunca el aparato del cable para moverlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Debe desconectarse el enchufe de la toma de corriente antes de
realizar cualquier mantenimiento o cambio.
• El filtro de protección del motor (que se encuentra bajo la tapa anterior)
debe sacarse y enjuagarse dos veces al año o siempre que esté
visiblemente obturado. Si el filtro está dañado, debe cambiarse por otro
nuevo.
• El filtro gastado debe limpiarse a tiempo. Para hacerlo, desbloquee la
rejilla y sacuda el filtro para limpiar el polvo que se haya acumulado.
Vuelva a colocar el filtro y encaje la rejilla.
• Para abrir el depósito para el polvo, presione el cierre y tire de la tapa
hacia usted.
• Elimine el polvo y la suciedad del depósito para el polvo.
Colocación del accesorio sin bolsa
• Abra la tapa frontal presionando el cierre de bloqueo.
• Extraiga el marco de plástico (filtro) del compartimento para la bolsa
para el polvo.
• Introduzca el accesorio sin bolsa con el mango hacia arriba en el
compartimento para la bolsa para el polvo.
• Empuje el mango hacia abajo.
• Cierre la tapa anterior.
Colocación de la bolsa para el polvo
• Abra la tapa frontal presionando el cierre de bloqueo.
• Levante la bolsa de papel del soporte. Mantenga el agujero de entrada
hacia arriba para evitar que salga el polvo.
• Sustituya la bolsa para el polvo por una nueva e instálela en el soporte.
Asegúrese de que la tarjeta de la bolsa para el polvo llega al fondo del
soporte para el polvo.
• Cierre la tapa anterior.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• A ficha tem de ser removida da tomada antes
de proceder à limpeza ou manutenção do
aparelho.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Pedal para ligar/desligar
2. Pedal para recolher o cabo
3. Acessório sem saco/Recipiente do pó
4. Estrutura (filtro) de plástico
5. Compartimento para o saco do pó
6. Bocal combinado
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Encaixe a mangueira no aspirador (para libertar a mangueira, prima as
duas patilhas no conector do tubo e retire-a). Coloque o outro lado da
mangueira no tubo.
• Use o acessório sem saco ou coloque um recipiente do pó; veja as
instruções sobre a instalação correta no capítulo "Limpeza e
manutenção".
• Utilize o aparelho apenas se os todos os filtros incluídos no saco de pó
estiverem colocados correctamente, um saco de pó ou um filtro
instalado incorrectamente ou danificado pode danificar a unidade.
UTILIZAÇÃO
• Una as peças do bocal e/ou a escova para o chão de acordo com as
necessidades de limpeza. A escova para o chão tem duas posições,
para superfícies suaves ou duras. O bocal combinado é utilizado para
superfícies estreitas.
• Ligue o aparelho: Segure a ficha e puxe o cabo, de seguida insira a
ficha na tomada eléctrica. Certifique-se de que a corrente eléctrica
corresponde à corrente mencionada na placa de identificação. Prima o
pedal de ligar/desligar para ligar a alimentação.
• Desligar o aparelho: Depois de utilizar, carregue no pedal ligar/desligar
para desligar o aparelho. Retire a ficha da tomada e carregue no pedal
de enrolamento para que o cabo seja puxado para dentro do aparelho.
• Para deslocar o aparelho entre divisões, desligue-o da tomada e
transporte-o utilizando a pega. Nunca puxe o aparelho pelo cabo de
alimentação para o deslocar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• A ficha tem de ser retirada da tomada antes de quaisquer actividades
de manutenção ou substituição de peças.
• O filtro de protecção do motor (colocado na tampa frontal) deve ser
retirado e passado por água duas vezes por ano ou sempre que esteja
visivelmente obstruído. Se o filtro ficar danificado, deve colocar um filtro
novo.
• O filtro, se estiver gasto, tem de ser limpo atempadamente. Para isso,
desencaixe a grelha e agite o filtro para remover a sujidade acumulada.
Em seguida, volte a colocar o filtro e encaixe a grelha.
• Abra o recipiente do pó premindo o fecho e puxando a tampa para si.
• Remova o pó e resíduos que se encontram no recipiente.
Colocação do acessório sem saco
• Abra a tampa dianteira premindo o clipe de fecho.
• Remova a estrutura (filtro) de plástico do compartimento do saco do pó.
• Insira o acessório sem saco, com a pega para cima, no compartimento
do saco do pó.
• Empurre a pega para baixo.
• Feche a tampa frontal.
Colocação do saco do pó
• Abra a tampa dianteira premindo o clipe de fecho.
• Retire o saco de papel do compartimento. Mantenha sempre o orifício
de entrada virado para cima para evitar deixar cair os resíduos.
• Retire o saco e coloque o saco novo no compartimento. Certifique-se de
que o cartão do saco chega ao fundo do compartimento.
• Feche a tampa frontal.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy odłączyć
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
OPIS CZĘŚCI
1. Pedał z włącznikiem
2. Pedał zwijania przewodu
3. Akcesorium bezworkowe/Pojemnik na kurz
4. Plastikowa rama (filtra)
5. Przedział pojemnika na kurz
6. Ssawka wielofunkcyjna
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Umieścić wąż ssący wobudowie odkurzacza: prawidłowe zamocowanie
sygnalizuje odgłos kliknięcia (aby odłączyć wąż ssący od odkurzacza,
należy nacisnąć dwa zaczepy znajdujące się na złączu węża iwyjąć go).
Włożyć drugą końcówkę węża ssącego do rury.
• Użyj akcesorium bezworkowego lub włóż worek na kurz. Instrukcje
prawidłowej instalacji: patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”.
• Zurządzenia można korzystać tylko wtedy, gdy wszystkie filtry, wtym
worek na kurz, zostały prawidłowo zamocowane; uszkodzony albo
nieprawidłowo zamocowany filtr lub worek na kurz mogą spowodować
awarię urządzenia.
UŻYTKOWANIE
• Zależnie od potrzeb, do rury można mocować różne końcówki/szczotki.
Szczotka do podłóg ma dwie funkcje – do powierzchni miękkich/do
tkanin. Ssawka wielofunkcyjna służy do odkurzania wąskich
powierzchni.
• Włączyć urządzenie: Trzymając wdłoni wtyczkę, rozwinąć kabel,
anastępnie umieścić wtyczkę wgnieździe elektrycznym. Należy
upewnić się, czy napięcie źródła zasilania odpowiada wartości podanej
na tabliczce znamionowej. Nacisnąć wyłącznik nożny, aby włączyć
urządzenie.
• Wyłączyć urządzenie: Po zakończeniu odkurzania, wcisnąć pedał z
włącznikiem - urządzenie zostanie wyłączone. Wyjąć wtyczkę z
gniazdka. Wcisnąć pedał zwijania przewodu – przewód zostanie
wciągnięty do obudowy.
• Aby przejść do innego pomieszczenia, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
przenieść odkurzacz trzymając na uchwyt. Nigdy nie ciągnąć za
przewód.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub wymiany,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Filtr ochronny silnika (znajdujący się pod pokrywą przednią) należy
wyjmować i płukać co pół roku lub gdy jest widocznie zapchany. Jeśli filtr
jest uszkodzony, należy wymienić go na nowy.
• Filtr należy czyścić, gdy tylko wystąpi tak potrzeba. W tym celu należy
zdjąć kratkę i potrząsnąć filtrem, aby usunąć nagromadzony kurz.
Następnie włożyć filtr na miejsce i zatrzasnąć kratkę.
Содержание
- By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled the user must not leave the device unattended while it is connected to the supply this appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for this appliance shall not be used by children aged less than 8 years this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 1
- Cs návod 1
- Cs návod na použití 1
- De bedienungsanleitung 1
- De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken de gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt a 1
- Dompel het snoer de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen de stekker moet uit het stopcontact worden verwijderd voor reiniging of onderhoud van het apparaat 1
- En instruction manual 1
- Es manua 1
- Es manual de usuario 1
- Fr manuel d instructions 1
- Fr mode d emploi 1
- It manue 1
- It manuele utente 1
- Nl gebruiksaanwijzing 1
- Pl instruk 1
- Pl instrukcja obsługi 1
- Pt manua 1
- Pt manual de utilizador 1
- Ru руков 1
- Ru руководство по эксплуатации 1
- Si vous ignorez les instructions de sécurité le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son réparateur ou des personnes qualifiées afin d éviter tout risque ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s il est connecté à l alimentation cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués les enfants ne doivent pas 1
- Sk návod 1
- Sk návod na použitie 1
- Sv bruks 1
- Sv bruksanvisning 1
- Sz 1932 1
- Www tristar eu 1
- Эксплу 1
- Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden ist das netzkabel beschädigt muss es vom hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden bewegen sie das gerät niemals durch ziehen am kabel und stellen sie sicher dass sich das kabel nicht verwickelt das gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben während es am netz angeschlossen ist dieses gerät darf nur für den haushaltsgebrauch und nur für den zweck benutzt werden für den es hergestellt wurde dieses gerät darf nicht von kindern unter 8 jahren verwendet werden dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und kenntnissen verwendet werden sofern diese personen beaufsichtigt oder über den sicheren gebrauch des geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen gefahren verstanden haben kinder dürfen mit dem gerät ni 2
- De bedienungsanleitung 2
- El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la alimentación este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados los niños no pueden jugar con el aparato mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido el enchufe se debe retirar de la toma de co 2
- Es manual de instrucciones 2
- Pl instrukcje użytkowania 2
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia kabla zasilania aby uniknąć zagrożenia musi on być wymieniony przez producenta jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach nie wolno przesuwać urządzenia ciągnąć za przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym w sposób zgodny z jego przeznaczeniem dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać tego urządzenia z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem urządzenie oraz dołączony do nieg 2
- Pt manual de instruções 2
- Se não seguir as instruções de segurança o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique se de que este nunca fica preso o utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver ligado à alimentação este aparelho destina se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o 2
- Si ignora las instrucciones de seguridad eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable 2
- Cs návod 3
- Cs návod k použití 3
- Cs návod na použití 3
- De bedienungsanleitung 3
- En instruction manual 3
- Es manua 3
- Es manual de usuario 3
- Fr mode d emploi 3
- Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza 3
- It istruzioni per l uso 3
- It manue 3
- It manuele utente 3
- Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget före rengöring eller underhåll av apparaten 3
- Nl gebruiksaanwijzing 3
- Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig använd aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till vägguttaget denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för apparaten ska inte användas av barn som är yngre än 8 år apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma barn får inte leka med apparaten håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år rengöring och underhål 3
- Pl instruk 3
- Pl instrukcja obsługi 3
- Pt manua 3
- Pt manual de utilizador 3
- Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození pokud je napájecí kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možným rizikům nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se že se kabel nemůže zaseknout nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti za účelem pro který byl vyroben tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8 let tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům děti si nesmí hrát se spotřebičem udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru abyste se ochránili před elektrickým výbojem nepo 3
- Ru руков 3
- Ru руководство по эксплуатации 3
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore da un addetto all assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi non spostare mai l apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all alimentazione questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti l apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni l apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portat 3
- Sk návod 3
- Sk návod na použitie 3
- Sv bruks 3
- Sv bruksanvisning 3
- Sv instruktionshandbok 3
- Sz 1932 3
- Www tristar eu 3
- Эксплу 3
- Sk používateľská príručka 4
- V prípade ignorovania týchto bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby aby sa zamedzilo nebezpečenstvu spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a dbajte na to aby sa kábel nestočil nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez dozoru tento spotrebič sa smie používať iba na špecifikované účely v domácom prostredí tento spotrebič nesmejú používať deti mladších ako 8 rokov tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo duševné schopnosti alebo osoby bez patričných skúseností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov čistenie a údržbu nesmú vykonávať 4
- Имеющими соответствующего опыта или знаний только при условии что за их действиями осуществляется контроль или они знакомы с техникой безопасной эксплуатации устройства а также понимают связанные с этим риски не позволяйте детям играть с устройством храните устройство и его шнур электропитания в месте недоступном для детей младше 8 лет очистка и обслуживание устройства может проводиться детьми только после достижения ими возраста 8 лет или под присмотром взрослых во избежание поражения электрическим током не погружайте шнур электропитания штепсель или устройство в воду или любую другую жидкость перед очисткой или обслуживанием устройства выньте вилку шнура питания из розетки 4
- Производитель не несет ответственность за ущерб в случае несоблюдения правил техники безопасности во избежание опасных ситуаций для замены поврежденного кабеля питания рекомендуется обратиться к производителю его сервисному агенту или другим достаточно квалифицированным специалистам не перемещайте устройство взявшись за кабель питания а также следите за тем чтобы кабель не перекручивался не оставляйте подключенное к источнику питания устройство без присмотра данное устройство предназначено только для использования в бытовых условиях и только по назначению данное устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 8 лет данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не 4
Похожие устройства
- Krona OMBRA 45 BL Инструкция по эксплуатации
- Krona VENTO 30 BL Инструкция по эксплуатации
- Necchi 8787 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1375-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1375-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1376-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1376-3 Инструкция по эксплуатации
- Haier HK-500 Инструкция по эксплуатации
- Haier HK-600 Инструкция по эксплуатации
- AC Electric Force AOH/M - 1507 Инструкция по эксплуатации
- Haier HT-600 Инструкция по эксплуатации
- Haier HG-700 Инструкция по эксплуатации
- Darina 0F5 EC142 615Gr Инструкция по эксплуатации
- Darina F EC 331 606W Инструкция по эксплуатации
- Darina F EC 331 606At Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-ET10D01 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal Supergliss Plus FV3940E0 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GME263NK Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLP300WH Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLM802WH Инструкция по эксплуатации