Tristar SZ-1932 [4/4] Sk používateľská príručka
![Tristar SZ-1932 [4/4] Sk používateľská príručka](/views2/1726746/page4/bg4.png)
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Pred čistením alebo vykonávaním údržby
prístroja musí byť prípojka vytiahnutá z
elektrickej zásuvky.
POPIS KOMPONENTOV
1. Spínací pedál zapnuté/vypnuté
2. Pedál na navíjanie kábla
3. Príslušenstvo bez vrecúška/nádoba na prach
4. Plastový rám (filtra)
5. Priehradka na prachové vrecúško
6. Kombinovaná hubica
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Hadicu zatlačte do vysávača, dokiaľ nezaklikne (na jej uvoľnenie stlačte
dve západky na konektore hadice a vytiahnite ju). Opačný koniec hadice
nasaďte do trúbky.
• Použite príslušenstvo bez vrecúška alebo založte prachové vrecúško.
Ak chcete inštrukcie ohľadne správnej inštalácie, pozrite si kapitolu
"Čistenie a údržba".
• Spotrebič používajte, iba ak sú do vreca na prach osadené riadnym
spôsobom všetky filtre. Poškodený alebo nesprávne nasadený filter
alebo zásobník na prach môžu prístroj poškodiť.
POUŽÍVANIE
• Zapojte odlišné nástroje hubice, dýzy/kefy na podlahu na trubicu na
odlišné a rozličné účely čistenia. Kefa na podlahu má dve pozície,
jemné/textilné povrchy. Kombinovaná hubica je na úzke, tesné povrchy.
• Spotrebič zapnite: Podržte zástrčku a kábel vytiahnite. Potom zástrčku
vsuňte do sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či napájacie napätie súhlasí s
vyžadovaným napätím uvedeným na štítku spotrebiča. Na zapnutie
napájania stlačte vypínací pedál.
• Vypnite zariadenie: Po použití, stlačte pedálový spínač zapnuté/vypnuté,
zariadenie sa vypne. Vytiahnite kábel/šnúru z el. zásuvky, stlačte pedál
navíjania kábla, šnúry, šnúra el. kábla sa stiahne dovnútra.
• Aby ste posúvali a pohybovali so zariadením z miestnosti do miestnosti,
odpojte zariadenie z el. zásuvky potiahnutím šnúry, keď presúvate
zariadenie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Prípojka musí byť odstránená z el. zásuvky a prípojky el. energie pred
akoukoľvek údržbou alebo výmenou.
• Filter ochrany motora (ako sa nachádza pod predným krytom) by mal
byť vybraný a opláchnutý dvakrát ročne alebo kedykoľvek je viditeľne
upchaný a zanesený. Ak je filter poškodený, nový filter by mal byť
vymenený.
• Vyčerpaný a opotrebovaný filter by mal byť vyčistený načas. Aby ste tak
spravili, odsvorkujte gril a potraste filtrom a tak vyčistíte akýkoľvek
zanesený a naakumulovaný prach. Potom znovu umiestnite filter a
zasvorkujte gril.
• Stlačením uzamykacej poistky otvorte nádobu na prach a vytiahnite kryt
smerom k sebe.
• Z nádoby na prach odstráňte prach a nečistoty.
Založenie príslušenstva bez vrecúška
• Otvorte predný kryt stlačením svorky zámku.
• Vyberte plastový rám (filtra) z priehradky na prachové vrecúško.
• Založte príslušenstvo bez vrecúška do priehradky pre prachové
vrecúško držadlom smerom hore.
• Držadlo zatlačte smerom dole.
• Zatvorte predný kryt.
Založenie vrecúška na prach
• Otvorte predný kryt stlačením svorky zámku.
• Vytiahnite a odlepte papierové vrecko z držadla vrecka na prach.
Prosíme vždy udržiavajte otvor prívodu prachu vertikálne smerom nahor,
aby ste sa vyhli úniku prachu.
• Vymeňte vrecko na prach a nainštalujte nové vrecko na držadlo. Uistite
sa, že lístok alebo karta kartónu vrecka na prach dosiahne až na spodnú
stranu držadla na prach.
• Zatvorte predný kryt.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Производитель не несет ответственность за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Перед очисткой или обслуживанием
устройства выньте вилку шнура питания из
розетки.
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1. Педальный выключатель питания
2. Педаль смотки сетевого шнура
3. Аксессуар для эксплуатации без пылесборника/контейнер для
пыли
4. Пластиковая рама фильтра
5. Пылесборник
6. Комби-насадка
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
• Вставьте в пылесос шланг до щелчка (для снятия шланга нажмите
на две защелки на соединителе шланга и отсоедините его от
корпуса). Другой конец шланга присоедините к трубке.
• Воспользуйтесь аксессуаром для эксплуатации без пылесборника
или установите пылесборник. Инструкции о том, как это сделать,
см. в разделе «Очистка и обслуживание».
• Разрешается использовать устройство только при условии
правильной установки всех фильтров и пылесборника.
Поврежденный или неправильно установленный фильтр или
пылесборник могут привести к поломке устройства.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Для различных типов уборки к трубке можно присоединять
соответствующие насадки или щетки. Щетки для пола имеют два
положения, для очистки мягких или тканевых поверхностей.
Комбинированная насадка предназначена для узких поверхностей.
• Включение устройства: Возьмитесь за вилку, вытяните шнур, а
затем вставьте вилку в розетку. Убедитесь, что источник питания
соответствует заявленным на паспортной табличке
характеристикам. Для включения устройства нажмите педаль
включения питания.
• Выключение устройства: По окончании работы нажмите педаль
включения питания, чтобы выключить устройство. Извлеките вилку
из розетки и нажмите педаль смотки шнура, чтобы втянуть шнур
внутрь.
• Для переноски устройства из комнаты в комнату отключите его от
розетки и перенесите за ручку. При перемещении запрещается
тянуть устройство за шнур
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед обслуживанием или заменой компонентов обязательно
выньте вилку шнура питания из розетки.
• Следует снимать и промывать защитный фильтр двигателя (под
передней крышкой) два раза в год или при засорении. Если фильтр
поврежден, следует заменить его на новый.
• Своевременно выполняйте очистку выпускного фильтра. Для
удаления скопившейся пыли раскройте решетку и вытряхните
фильтр. Затем установите фильтр на место и закройте решетку.
• Откройте контейнер для пыли, надавив на замок и потянув крышку
на себя.
• Очистите контейнер от пыли и мусора.
Установка аксессуара для эксплуатации без пылесборника
• Нажав фиксатор, откройте переднюю крышку.
• Извлеките пластиковую раму фильтра из пылесборника.
• Установите аксессуар в пылесборнике ручкой вверх.
• Опустите ручку вниз.
• Установите переднюю крышку.
Установка пылесборника
• Нажав фиксатор, откройте переднюю крышку.
• Снимите бумажный пылесборник с держателя. Входное отверстие
пылесборника должно быть направлено вверх, чтобы исключить
выпадение пыли.
• Установите новый пылесборник на держатель. Убедитесь, что якорь
пылесборника касается нижней стенки держателя.
• Установите переднюю крышку.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
Содержание
- By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled the user must not leave the device unattended while it is connected to the supply this appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for this appliance shall not be used by children aged less than 8 years this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 1
- Cs návod 1
- Cs návod na použití 1
- De bedienungsanleitung 1
- De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken de gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt a 1
- Dompel het snoer de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen de stekker moet uit het stopcontact worden verwijderd voor reiniging of onderhoud van het apparaat 1
- En instruction manual 1
- Es manua 1
- Es manual de usuario 1
- Fr manuel d instructions 1
- Fr mode d emploi 1
- It manue 1
- It manuele utente 1
- Nl gebruiksaanwijzing 1
- Pl instruk 1
- Pl instrukcja obsługi 1
- Pt manua 1
- Pt manual de utilizador 1
- Ru руков 1
- Ru руководство по эксплуатации 1
- Si vous ignorez les instructions de sécurité le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son réparateur ou des personnes qualifiées afin d éviter tout risque ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s il est connecté à l alimentation cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués les enfants ne doivent pas 1
- Sk návod 1
- Sk návod na použitie 1
- Sv bruks 1
- Sv bruksanvisning 1
- Sz 1932 1
- Www tristar eu 1
- Эксплу 1
- Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden ist das netzkabel beschädigt muss es vom hersteller dem kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden bewegen sie das gerät niemals durch ziehen am kabel und stellen sie sicher dass sich das kabel nicht verwickelt das gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben während es am netz angeschlossen ist dieses gerät darf nur für den haushaltsgebrauch und nur für den zweck benutzt werden für den es hergestellt wurde dieses gerät darf nicht von kindern unter 8 jahren verwendet werden dieses gerät darf von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder einem mangel an erfahrung und kenntnissen verwendet werden sofern diese personen beaufsichtigt oder über den sicheren gebrauch des geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen gefahren verstanden haben kinder dürfen mit dem gerät ni 2
- De bedienungsanleitung 2
- El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la alimentación este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados los niños no pueden jugar con el aparato mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión para protegerse contra una descarga eléctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido el enchufe se debe retirar de la toma de co 2
- Es manual de instrucciones 2
- Pl instrukcje użytkowania 2
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia kabla zasilania aby uniknąć zagrożenia musi on być wymieniony przez producenta jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach nie wolno przesuwać urządzenia ciągnąć za przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenie przeznaczone jest tylko do eksploatacji w gospodarstwie domowym w sposób zgodny z jego przeznaczeniem dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać tego urządzenia z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem urządzenie oraz dołączony do nieg 2
- Pt manual de instruções 2
- Se não seguir as instruções de segurança o fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique se de que este nunca fica preso o utilizador não deve abandonar o aparelho enquanto este estiver ligado à alimentação este aparelho destina se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o 2
- Si ignora las instrucciones de seguridad eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable 2
- Cs návod 3
- Cs návod k použití 3
- Cs návod na použití 3
- De bedienungsanleitung 3
- En instruction manual 3
- Es manua 3
- Es manual de usuario 3
- Fr mode d emploi 3
- Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza 3
- It istruzioni per l uso 3
- It manue 3
- It manuele utente 3
- Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget före rengöring eller underhåll av apparaten 3
- Nl gebruiksaanwijzing 3
- Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig använd aldrig apparaten obevakad när den är ansluten till vägguttaget denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för apparaten ska inte användas av barn som är yngre än 8 år apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma barn får inte leka med apparaten håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år rengöring och underhål 3
- Pl instruk 3
- Pl instrukcja obsługi 3
- Pt manua 3
- Pt manual de utilizador 3
- Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození pokud je napájecí kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možným rizikům nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se že se kabel nemůže zaseknout nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti za účelem pro který byl vyroben tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8 let tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům děti si nesmí hrát se spotřebičem udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru abyste se ochránili před elektrickým výbojem nepo 3
- Ru руков 3
- Ru руководство по эксплуатации 3
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore da un addetto all assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi non spostare mai l apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato non lasciare mai l apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all alimentazione questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti l apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni l apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portat 3
- Sk návod 3
- Sk návod na použitie 3
- Sv bruks 3
- Sv bruksanvisning 3
- Sv instruktionshandbok 3
- Sz 1932 3
- Www tristar eu 3
- Эксплу 3
- Sk používateľská príručka 4
- V prípade ignorovania týchto bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby aby sa zamedzilo nebezpečenstvu spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a dbajte na to aby sa kábel nestočil nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez dozoru tento spotrebič sa smie používať iba na špecifikované účely v domácom prostredí tento spotrebič nesmejú používať deti mladších ako 8 rokov tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo duševné schopnosti alebo osoby bez patričných skúseností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov čistenie a údržbu nesmú vykonávať 4
- Имеющими соответствующего опыта или знаний только при условии что за их действиями осуществляется контроль или они знакомы с техникой безопасной эксплуатации устройства а также понимают связанные с этим риски не позволяйте детям играть с устройством храните устройство и его шнур электропитания в месте недоступном для детей младше 8 лет очистка и обслуживание устройства может проводиться детьми только после достижения ими возраста 8 лет или под присмотром взрослых во избежание поражения электрическим током не погружайте шнур электропитания штепсель или устройство в воду или любую другую жидкость перед очисткой или обслуживанием устройства выньте вилку шнура питания из розетки 4
- Производитель не несет ответственность за ущерб в случае несоблюдения правил техники безопасности во избежание опасных ситуаций для замены поврежденного кабеля питания рекомендуется обратиться к производителю его сервисному агенту или другим достаточно квалифицированным специалистам не перемещайте устройство взявшись за кабель питания а также следите за тем чтобы кабель не перекручивался не оставляйте подключенное к источнику питания устройство без присмотра данное устройство предназначено только для использования в бытовых условиях и только по назначению данное устройство не предназначено для использования детьми в возрасте до 8 лет данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не 4
Похожие устройства
- Krona OMBRA 45 BL Инструкция по эксплуатации
- Krona VENTO 30 BL Инструкция по эксплуатации
- Necchi 8787 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1375-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1375-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1376-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1376-3 Инструкция по эксплуатации
- Haier HK-500 Инструкция по эксплуатации
- Haier HK-600 Инструкция по эксплуатации
- AC Electric Force AOH/M - 1507 Инструкция по эксплуатации
- Haier HT-600 Инструкция по эксплуатации
- Haier HG-700 Инструкция по эксплуатации
- Darina 0F5 EC142 615Gr Инструкция по эксплуатации
- Darina F EC 331 606W Инструкция по эксплуатации
- Darina F EC 331 606At Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-ET10D01 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal Supergliss Plus FV3940E0 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GME263NK Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLP300WH Инструкция по эксплуатации
- Kenwood BLM802WH Инструкция по эксплуатации