Liebherr GNP 2756-24 001 — правила транспортировки и установки устройства для безопасной эксплуатации [6/16]
![Liebherr GNP 2756-24 001 [6/16] Установка устройства](/views2/1727267/page6/bg6.png)
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
жащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
канию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого устрой-
ства соприкасаются с обратной стороной устройства, то
вибрации устройства могут привести к повреждению сете-
вого кабеля/вилки, что может вызвать короткое замы-
кание.
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим материалом.
Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
u
Не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Оптимальное место установки — сухое и хорошо венти-
лируемое помещение.
q
Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q
Основание устройства должно быть на одном уровне с
окружающей поверхностью.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
q
Чем больше хладагента R 600a находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором нахо-
дится это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образ-
оваться горючая газо-воздушная смесь. Согласно
стандарту EN 378 на 11 г хладагента R 600a должен
приходиться 1 м
3
помещения для размещения. Количе-
ство хладагента в вашем устройстве указано на завод-
ской табличке внутри агрегата.
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
Чтобы достичь задекларированного расхода электроэ-
нергии, следует использовать распорки, входящие в
комплект поставки некоторых устройств. В таком случае
глубина устройства увеличивается примерно на 35 мм. Без
использования распорок устройство полностью работо-
способно, однако потребляет немного больше электроэ-
нергии.
u
Если к устройству прилагаются
пристенные распорки, их
следует установить с обратной
стороны устройства слева и
справа.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
u
С помощью любого вильча-
того ключа выведите
устройство в устойчивое
положение посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
Указание
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком воздуха
на месте установки.
Ввод в работу
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Содержание p.2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование p.2
- Основные отличительные особенности устройства p.2
- Область применения устройства p.2
- На кухнях частных лиц в столовых p.2
- Краткое описание устройства и оборудования p.2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания p.2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде p.3
- Основные отличительные особенности устройства p.3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке p.3
- Изолирующая панель p.3
- Декларация соответствия p.3
- Габариты для установки p.3
- Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю щего воздуха не ниже 5 c p.3
- Экономия электроэнергии p.3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg p.3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды p.3
- Технические характеристики продукта p.3
- Общие указания по технике безопасности p.4
- Smartgrid p.4
- Homedialog p.4
- Органы управления и инди кации p.5
- Не употребляйте продукты с превы шенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений p.5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления p.5
- Не ставить вблизи устройства горячие свечи лампы и другие предметы с открытым пламенем чтобы не вызвать пожар p.5
- Не используйте основание устройства выдвижные ящики двери и т п в качестве подножки или опоры это особенно касается детей опасность пищевого отравления p.5
- Индикатор температуры p.5
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продук тами или примите меры защиты например наденьте перчатки не потре бляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность получения травм и повре ждений p.5
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания p.5
- Алкогольные напитки и другие емкости содержащие спирт храните только плотно закрытыми случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами опасность падения и опрокидывания p.5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах p.5
- Приборы контроля и управления p.5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе p.5
- Органы управления и индикации p.5
- Установка устройства p.6
- Транспортировка устройства p.6
- Предупреждение p.6
- Осторожно p.6
- Внимание p.6
- Ввод в работу p.6
- Перевешивание дверей p.7
- Осторожно p.7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 p.7
- Ввод в работу p.7
- Включение устройства p.8
- Ввод в работу p.8
- Установка в кухонную стенку p.8
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом p.8
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом p.8
- Предупреждение p.8
- Подключение устройства p.8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.8
- Внимание p.8
- Регулировка яркости p.9
- Отключение аварийного сигнала по температуре p.9
- Обслуживание p.9
- Защита от детей p.9
- Задание защиты от детей p.9
- Выключение сигнала открытой двери p.9
- Аварийный сигнал по температуре p.9
- Аварийный сигнал по темпера туре p.9
- Аварийный сигнал открытой двери p.9
- Регулировка яркости индикатора температуры p.9
- Режим superfrost работа p.10
- Регулировка температуры p.10
- Размораживание продуктов p.10
- Осторожно p.10
- Обслуживание p.10
- Замораживание продуктов p.10
- Выдвижные ящики p.10
- Superfrost p.10
- Съемные полки p.11
- Размораживание с помощью nofrost p.11
- Использование ящика для хранения трав и ягод p.11
- Использование аккумуляторов холода p.11
- Информационная табличка p.11
- Аккумуляторы холода p.11
- Variospace p.11
- Ящик для хранения трав и ягод p.11
- Чистка устройства p.11
- Уход p.11
- Сервисная служба p.12
- Предупреждение p.12
- Неисправности p.12
- Замена внутреннего освещения p.12
- Утилизация устройства p.13
- Отключение p.13
- Выключение устройства p.13
- Вывод из работы p.13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации p.14
- Информация об изготовителе p.14
- Информация об изготови теле p.14
- Информация об изготовителе p.15
Похожие устройства
-
Liebherr GN 3235-20 001Инструкция по эксплуатации -
Liebherr GN 2723-24 001Инструкция по эксплуатации -
Liebherr GNP 3056-23 001Инструкция по эксплуатации -
Stinol STZ 150Инструкция по применению -
Gorenje F6171CSИнструкция по эксплуатации -
Gorenje F6171CWИнструкция по эксплуатации -
Gorenje FN619FPXLИнструкция по эксплуатации -
Gorenje FN619FPBИнструкция по эксплуатации -
Stinol STZ 150Инструкция по эксплуатации -
Beko RFSK215T01SИнструкция по эксплуатации -
Beko RFSK215T01WИнструкция по эксплуатации -
Gorenje FN4171CWИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно транспортировать и устанавливать устройство для предотвращения травм и повреждений. Соблюдайте меры безопасности и рекомендации по установке.