Hansa BOEIS694097 [32/68] Көрсетілетін қызмет пен күтім
![Hansa BOEIS694097 [32/68] Көрсетілетін қызмет пен күтім](/views2/1729945/page32/bg20.png)
32
КӨРСЕТІЛЕТІН ҚЫЗМЕТ ПЕН КҮТІМ
Үрмепеш жарықтандыруының шамын
алмастыру
Электр тоғымен зақымдану мүмкіндігін
болдырмау үшін шамды алмастырмас бұрын
құралдың сөндірілгеніне көз жеткізіңіз.
● Басқарудың барлық тұтқаларын „●”/ „0”
жағдайына орнатыңыз және қоректендіруді
ажыратыңыз.
● Шамның қалпағын бұрап шығарыңыз және
жууыңыз, оны құрғатып сүртіңіз.
● Жарықтандыру шамын ұяшықтан бұрап
шығарыңыз, қажет болған жағдайда, оны
жаңасымен алмастырыңыз
- жоғарғы температуралы шамды (300 ºС)
шамалары:
- кернеуі 230
- қуаты 25 W – Е14 қимасы Сур. 9
● Шамды бұрап шығарыңыз. Шамның
керамикалық ұяшыққа дұрыс орнатылуына
назар аударыңыз.
● Шамның қалпағын бұрап шығарыңыз.
D*, әріпімен белгіленген бүркеме пештер
оңай алынатын бүркеме пештің қосымша
сымдық бағыттауыштарымен (сатыларымен)
жабдықталған. Оларды жууға алып шығу үшін ал-
дында орналастырылған бекіткішті алу керек, со-
дан соң бағыттауышты тартып артқы бекіткішінен
ажырату керек.
Сур. 10
Dp* әріпімен белгіленген бүркеме пештердің
телескоптық бағыттауыштары бар, олар сымды
бағыттауыштарға бекітілген. Бағыттауыштарды
сымдық бағыттауыштармен бірге суырып алып,
жуу керек. Оларға табандарды орналастыру
алдында оларды алу керек (егер бүркеме пеш
қызған болса бағыттауыштарды табандардың
артқы жиектерінен ұстай отырып суырып алу
керек), содан соң табандармен бірге итеріп қайта
салу керек.
Сур. 10a
Үрмепеш
● Үрмепешті әр қолданудан кейін тазалаған
жөн. Тазалау барысында жарық қосылады,
бұл ішкі жұмыс бетін көруді жақсартуға
мүмкіндік береді.
● Үрмепештің камерасын тек ыдыс жууға
арналған сұйықтықтың аз ғана мөлшерін қосу
арқылы жылы сумен ғана жуу қажет.
●Steam Clean бумен тазалау*
- Үрмепештің астынан санағандағы бірінші
деңгейге қойылған тостағанға 0,25 л (1 стақан)
су құйыңыз.
- Үрмепештің есігін жабыңыз.
- Температура реттегішінің тұтқасын 50ºС
жағдайына, жұмыс режімін таңдау тұтқасын
«төменгі қыздырғыш жағдайына
орнатыңыз
- Үрмепештің камерасын шамамен 30 минутқа
қыздырыңыз.
- Үрмепештің есігін ашыңыз, камераның ішкі
көлемін шүберекпен және губкамен сүртіңіз,
сосын ыдыс жууға арналған сұйықтықтың аз
ғана мөлшерін қосу арқылы жылы сумен жуу
қажет
Назар аударыңыз. Бумен тазалаудан кейін
қалған ылғал тақта астында тамшылар немесе
су қалдықтары түрінде болуы мүмкін.
● Үрмепештің камерасын жуғаннан кейін, оны
құрғатып сүрту қажет.
Пайдаланушының ұқыптылығы және үрмепешті
таза ұстау және оны дұрыс күту оның апатсыз
жұмысының мерзімін әжептәуір ұзартады.
Тазаламас бұрын, барлық тұтқалардың „●”/
„0” жағдайында тұрғанына аса назар аудара
отырып, үрмепешті сөндіру қажет. Тазалауды
үрмепеш суығаннан кейін жүргізуге болады.
● Үрмепешті әр қолданудан кейін тазалаған
жөн. Тазалау барысында жарық қосылады,
бұл ішкі жұмыс бетін көруді жақсартуға
мүмкіндік береді.
● Үрмепештің камерасын тек ыдыс жууға
арналған сұйықтықтың аз ғана мөлшерін қосу
арқылы жылы сумен ғана жуу қажет.
*для определенных моделей
Soft Steam функциясын пайдалану кезінде
камера түбінде пайда болған тасты
тазалау:
- камераның профильденген түбіне шөп
қоспай 250 мл 6% сірке суын құйыңыз,
- тас тұнбаны еріту үшін, сірке суын бөлме
температурасында 30 минут ұстау,
- шұңқырды жылы сумен және жұмсақ
матамен тазарту.
Назар аударыңыз: Әр 5-10 цикл сайын Soft
Steam функциясын пайдалана отырып
тазарту ұсынылады.
Содержание
- Boeis6 boess6 1
- Как экономить энергию 7
- Уважаемый покупатель 7
- Монтаж 9
- Описание устройства 9
- Указания по технике безопасности 9
- Эксплуатация 10
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Приготовление пищи в духовке практические советы 13
- Эксплуатация 13
- Приготовление пищи в духовке практические советы 14
- Указания по технике безопасности 15
- Выпечка 16
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 16
- Тестовые блюда в соответствии со стандартом en 60350 1 17
- Обслуживание и уход 18
- Обслуживание и уход 19
- Поведение в аварийных ситуациях 19
- Обычный режим эк 20
- Поведение в аварийных ситуациях 20
- Принудительная циркуляция воздуха эк 20
- Производитель свидетельствует 20
- Термоциркуляции 20
- Технические данные 20
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 21
- Құрметті сатып алушы 21
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 23
- Құрастыру 23
- Құрылғыға сипаттама 23
- Пайдалану 24
- Пайдалану 25
- Пайдалану 26
- Пайдалану 27
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 27
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 28
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 29
- Жылдам қыздыру атқарымын қолданбай бос қыздыру шкафын қыздырыңыз 30
- Мин 30
- Пісірме 30
- Пісіру уақыты 30
- Тағамның түрі аксессуарлар деңгей қыздыру 30
- Температура 30
- Функциясы 30
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес 30
- Өзгеше көзделмесе уақыттың мәні қыздырылмаған камера үшін келтірілген 30
- Қамыр тағамдары en 60350 1 стандартына сәйкес 31
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 32
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 33
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 33
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 34
- Техникалық деректер 34
- Шановний покупець 35
- Як заощаджувати електроенергію 35
- Опис виробу 37
- Установка 37
- Експлуатація 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Експлуатація 41
- Приготування їжі у духовці практичні поради 41
- Приготування їжі у духовці практичні поради 42
- Приготування їжі у духовці практичні поради 43
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 44
- Тестові страви згідно зі стандартом en 60350 1 45
- Чистка і обслуговування духовки 46
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 47
- Чистка і обслуговування духовки 47
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 48
- Технічні дані 48
- Cum sa economisiti energie 49
- Stimati cumparatori 49
- Descrierea aparatului 51
- Instalare 51
- Instructiuni de siguranta 51
- Utilizare 52
- Utilizare 53
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 55
- Utilizare 55
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 56
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 57
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 58
- Produse test conform cu standardul en 60350 1 59
- Curatare si intretinere 60
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 61
- Curatare si intretinere 61
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 62
- Date tehnice 62
- De sehr geehrter kunde 63
- Unsere energiespartipps 63
- Bedienelemente 65
- Allgemeine pflegehinweise 66
- Allgemeine pflegehinweise 67
- Technische daten 67
- Wenn s mal ein problem gibt 67
- Компания изготовитель 68
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 68
Похожие устройства
- Hansa BOESS694097 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOESS694077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEWS694077 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOESS697622 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEWS697622 Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL100 Black Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJEX93PBE Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJEX93PSL Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-216 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-217 Инструкция по эксплуатации
- Haier HWD80-BP14959A Инструкция по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT OZMO Т8+ (DLX11-54ED) Инструкция по эксплуатации
- MSI Modern 14 B4MW-022XRU Краткое Руководство
- Hotpoint-Ariston HIC 3B19N Инструкция по эксплуатации
- MSI Modern 14 B4MW-022XRU Руководство Пользователя
- Hotpoint-Ariston HIC 3O33 WLEG Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WIF 5O41 PLEGTS Инструкция по эксплуатации
- Oursson RF0480/IV Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2200RSL Инструкция по эксплуатации
- Sharp R2300RK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения