Chaffoteaux PIGMA 30 FF [3/36] Перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям
![Chaffoteaux PIGMA 25 FF [3/36] Перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям](/views2/1073028/page3/bg3.png)
3
Общие положения
Правила безопасности
Перечень условных обозначений:
Несоблюдение этого предупреждения может привести
к несчастным случаям, в определенных ситуациях
даже смертельным.
Несоблюдение этого предупреждения может
привести к повреждениям имущества, в
определенных ситуациях даже серьезным, и нанести
ущерб домашним животным и растениям.
Агрегат должен крепиться на прочную стену,
не подверженную вибрациям
При сверлении стены не повредите существующую
электропроводку или трубы.
Удар током при контакте с проводами под напряжением
Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки из
поврежденного газопровода.
Повреждение существующих систем.
Затопление – утечка воды из поврежденных труб.
Для электропроводки используйте провода
надлежащего сечения.
Возгорание из-за перегрева при проходе тока по
проводам меньшего сечения.
Предохраните трубы и электрические провода во
избежание их повреждения.
Удар током при контакте с проводами под напряжением.
Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки из
поврежденного газопровода.
Затопление – утечка воды из поврежденных труб.
Проверьте, чтобы помещение, в котором
устанавливается агрегат и устройства, с которыми
он соединяется, соответствовало действующим
нормативам.
Удар током при контакте с неправильно установленными
проводами под напряжением.
Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за
неправильно установленной вентиляции или дымохода.
Повреждение агрегата из-за неправильных условий его
эксплуатации.
Используйте пригодные инструменты или ручные
приборы (в особенности необходимо проверить, чтобы
инструмент не был поврежден, чтобы его рукоятка была
целой и прочно прикреплена), правильно используйте
инструменты, избегайте их падения, убирайте
инструменты на место после их использования.
Несчастные случаи от отлетающих осколков или кусков,
вдыхание пыли, удары, порезы, уколы, царапины.
Повреждение агрегата или расположенных рядом
предметов отлетающими осколками, ударами, порезами.
Используйте пригодные электрические инструменты
(в особенности необходимо проверить, чтобы провод
электропитания и штупсельная вилка не были повреждены,
и чтобы детали, имеющие вращательное или поступательное
движение, были прочно прикреплены), правильно
используйте инструмент, не преграждайте проходы
проводами электропитания, предохраняйте инструмент от
падения, после использования отсоединить от электрической
розетки и убрать на место.
Несчастные случаи от отлетающих осколков или кусков,
вдыхания пыли, ударов, порезов, уколов, царапин, шума,
вибраций.
Повреждение агрегата или расположенных рядом
предметов отлетающими осколками, ударами, порезами.
Проверьте, чтобы переносные лестницы были прочно
установлены на пол, чтобы они были расчитаны на
соответствующую нагрузку, чтобы ступеньки не были
повреждены и не были скользкими, чтобы никто
не сдвинул лестницу со стоящим на ней человеком,
чтобы кто-нибудь страховал внизу.
Падение или защемление (раскладные лестницы).
Проверьте, чтобы многоярусные лестницы были
прочно установлены, чтобы они были расчитаны
на соответствующую нагрузку, ступеньки не были
повреждены и не были скользкими; лестница должна
быть оснащена перилами вдоль подъема и защитным
барьером на платформе.
Опасность падения
Проверьте, чтобы в процессе выполнения работ на
высоте (как правило выше двух метров от пола) были
предусмотрены защитные барьеры в рабочей зоне
или персональные страховочные троссы во избежание
падения, а также проверить, чтобы внизу не находилось
опасных предметов в случае падения, и чтобы в случае
падения внизу имелись амортизирующие приспособления
или предметы.
Опасность падения
Проверьте, чтобы в рабочей зоне были предусмотрены
надлежащие гигиенические и санитарные условия:
освещение, вентиляция, прочность конструкций.
Опасность ударов, падения и т.д.
Предохраните агрегат и прилегающие зоны
соответствующим защитным материалом.
Повреждение агрегата или расположенных рядом
предметов отлетающими осколками, ударами, порезами.
Перемещайте агрегат с соответствующей
предосторожностью и защитными
приспособлениями.
Повреждение агрегата или расположенных рядом
предметов ударами, порезами, сжатием.
Для выполнения работ наденьте защитную спец.
одежду.
Несчастные случаи от ударов током, от отлетающих осколков
или кусков, вдыхания пыли, ударов, порезов, уколов, царапин,
шума, вибраций.
Расположите материалы и инструменты таким
образом, чтобы их использование было удобно и
безопасно, избегайте скопления материалов, которые
могут рассыпаться или упасть.
Повреждение агрегата или расположенных рядом
предметов ударами, порезами, сжатием.
Работы внутри агрегата должны выполняться с
соблюдением предосторожностей во избежание
случайных ударов об острые выступы.
Опасность порезов, уколов, царапин.
Восстановите все защитные устройства и функции
управления, затронутые ремонтом агрегата, и
проверьте их исправность перед включением агрегата.
Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за
утечек газа или из-за неправильного удаления продуктов
сгорания.
Повреждение или блокировка агрегата из-за его
функционирования без контрольных устройств.
Не выполняйте никакого обслуживания, не проверив
отсутствие утечек газа при помощи специального
прибора.
Взрыв или пожар из-за утечек газа из поврежденного
/отсоединенного газопровода или из-за поврежденных/
отсоединенных комплектующих.
Не выполняйте никакого обслуживания, не проверив
отсутствие свободного пламени или источников
воспламенения.
Взрыв или пожар из-за утечек газа из поврежденного
/отсоединенного газопровода или из-за поврежденных/
отсоединенных комплектующих.
Проверьте, чтобы воздуховоды вентиляции и
дымоходы не были засорены.
Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за
утечек газа или из-за неправильной вентиляции или удаления
продуктов сгорания.
Проверьте, чтобы дымоход не имел утечек.
Отравление токсичными газами из-за неправильного
удаления продуктов сгорания.
Перед осуществлением работ слейте воду из
компонентов, содержащих горячую воду, открыв
соответствующие краны.
Опасность ожегов.
Удалите известковые налеты с компонентов, следуя
инструкциям, приведенным в инструкциях к
используемому веществу. Предусмотрите надлежащую
вентиляцию помещения, наденьте защитную одежду,
избегайте смешивания разных веществ, предусмотрите
защиту агрегата и расположенных рядом с ним
предметов.
Повреждение кожи и глаз при контакте с
кислотосодержащими веществами, отравление при
попадании в дыхательные пути или в пищевод токсичных
химических веществ.
Повреждение агрегата или расположенных рядом с ним
предметов кислотосодержащими веществами.
Герметично закройте отверстия, использованные для
контроля давления и регуляции газа.
Взрыв, пожар или отравление токсичными газами из-за
утечек газа из открытых отверстий.
Проверьте, чтобы форсунки горелок соответствовали
типу используемого газа.
Повреждение агрегата по причине неправильного процесса
горения.
В случае появления запаха горелого или дыма из агрегата
отключите электропитание, перекройте газовый кран,
откройте окна и вызовите техника.
Ожеги, отравление токсичными газами.
В случае появления запаха газа перекройте газовый
кран, откройте окна и вызовите техника.
Взрыв, пожар или отравление токсичными газами.
Содержание
- Общие положения 3
- Перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям 3
- Правила безопасности 3
- Предупреждение 4
- Предупреждение 5
- Предупреждение 6
- H05v2v2 f 7
- Внимание подключение котла к сети электропитания следует выполнять через постоянное соединение не допускается использование штепсельной вилки через двухполюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами не менее 3 мм строго запрещается использовать многовыводные штекеры удлинители и или переходники котел не имеет средств грозозащиты при необходимости замены предохранителей используйте быстродействующие плавкие предохранители 2 а 7
- Осторожно убедитесь что трубопроводы подачи воздуха и отвода продуктов сгорания свободны от сторонних предметов и не имеют неплотностей 7
- Подключение дымохода воздуховода 7
- Подключение к электрической сети 7
- Подсоединение дымохода 7
- Предупреждение 7
- С целью обеспечения безопасности поручите квалифицированному специалисту тщательно проверить все электрические соединения котла производитель не несёт ответственности за ущерб причиненный отсутствием надлежащего заземления или ненадлежащими параметрами сети электропитания убедитесь что система рассчитана на максимальную мощность потребляемую котлом см паспортную табличку убедитесь что используются проводники сечением не менее 0 75 мм2 для правильной и безопасной работы котел должен быть обязательно надежно заземлён питание осуществляется от сети 230 в 50 гц l n pe с соблюдением полярности и заземляющим проводником при необходимости замены кабеля электропитания обращайтесь к квалифицированному специалисту заземляющий провод желтый или зеленый должен иметь большую длину чем фазный провод или нейтраль внимание заменять кабель электропитания допускается только кабелем такого же типа кабель электропитания 7
- A b c d e 8
- A патрубок подающей линии контура отопления b патрубок подачи в контур гвс c вход газа d патрубок подвода холодной воды контура гвс e патрубок обратной линии контура отопления 8
- Гидравлическая схема размеры 8
- Описание котла 8
- A патрубок подающей линии контура отопления b патрубок подачи в контур гвс c вход газа d патрубок подвода холодной воды контура гвс e патрубок обратной линии контура отопления 9
- Габаритные размеры 9
- Описание котла 9
- Монтажный шаблон 10
- Описание котла 10
- 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 130 12
- График содержания воды в оборудовании 12
- Давление оборудования бар 12
- Для расчета размеров трубопроводов и нагревательных приборов контура отопления остаточное давление следует рассчитывать как функцию от требуемого расхода воды принимая во внимание характеристику циркуляционного насоса 12
- Монтаж 12
- Остаточное давление при δt 20 c 12
- Содержание воды в оборудовании l 12
- Доступ к внутренним элементам 13
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж котла 14
- Предохранительный клапан присоедините дренажную трубку входящую в комлект поставки к выходу предохранительного клапана f см рисунок дренажный патрубок предохранительного клапана см рисунок следует соединить с дренажным сифоном так чтобы можно было визуально убедиться в работоспособности предохранительного клапана в противном случае может быть причинен вред людям домашним животным и имуществу за указанные травмы и ущерб производитель ответственности не несёт 14
- Монтаж 15
- Монтаж 16
- Типы дымоходов воздуховодов при монтаже дымохода из раздельных труб следует использовать только одно воздухозаборное отверстие снимите фиксатор открутив винты и вставьте патрубок приточного воздуховода зафиксируйте его с помощью поставляемых в комплекте винтов 16
- Монтаж 17
- Вентилятор 18
- Газовый клапан 18
- Датчик пламени 18
- Датчик расхода контура гвс 18
- Датчик температуры солнечного коллектора 18
- Дисплей 18
- Дополнительный аксессуар 18
- Заземление 18
- Зона 1 18
- Модули управления 18
- Монтаж 18
- Пламя 18
- Предохранитель 2ат 18
- Скорость насоса 18
- Трансформатор зажигания 18
- Электрическая схема 18
- Ввод в эксплуатацию 19
- Ввод в эксплуатацию 20
- Регулирование 21
- Регулирование 22
- Регулировка задержки розжига 22
- Регулирование 23
- Регулирование 24
- Вход в меню и изменение настроек 25
- Далее описаны параметры доступ к которым осуществляется через отдельные меню для доступа и изменения значений параметров используются кнопка menu ok и кнопки программирования и см рис ниже на цифровом дисплее отображаются номера меню подменю и параметров 25
- Кнопка 25
- Кнопки программирования 25
- Регулирование 25
- Регулирование 26
- Регулирование 27
- Регулирование 28
- Регулирование 29
- Регулирование 30
- Устройства защиты котла 31
- Устройства защиты котла 32
- Tехническое обслуживание 33
- Анализ продуктов сгорания режим трубочист в котле в месте присоединения дымохода воздуховода имеется два отверстия с помощью которых можно определять температуру продуктов сгорания и подаваемого в камеру воздуха содержание o2 co2 и т д для доступа следует отвернуть передний винт и демонтировать металлическую пластину с уплотнительной прокладкой для перехода в режим анализа дымовых газов нажмите и удерживайте кнопку 33
- Контроль удаления продуктов сгорания чтобы котел устойчиво и надлежащим образом работал измеренное на максимальной мощности значение должно быть не менее 0 46 мбар для моделей 25 квт или 0 70 мбар для моделей 30 35 квт 33
- Секунд на дисплее отображается надпись трубочист в этом режиме котел будет работать на максимально возможной мощности через 10 мин котел возвращается в обычный режим работы чтобы перевести котел в обычный режим немедленно выключите и повторно включите его по окончании анализа установите металлическую пластину на место и убедитесь в плотности прилегания уплотнения 33
- Устройства защиты котла 33
- Tехническое обслуживание 34
- Выключите котлоагрегат и переместите внешний двухполярный рубильник в положение выкл после чего закройте кран газа 34
- Обучение пользователя 34
- Операции по опорожнению и использованию антифриза дренаж системы отопления выполняется в следующем порядке 34
- Ослабьте автоматический вантузный клапан откройте кран опорожнения используя фигурный ключ 8 слейте воду из самых нижних точек системы где они предусмотрены 34
- Осторожно 34
- Расположение электродов 34
- 0 13 0 35
- 1 11 6 35
- 2 80 3 35
- 2 83 9 35
- 3 13 0 35
- 3 14 4 35
- 3 80 4 35
- 5 11 6 35
- 6 84 3 35
- 7 12 2 35
- 770 315 35
- 770 319 35
- 8 11 0 35
- 8 14 4 35
- 8 84 5 35
- Br4793 1312br4793 35
- Pigma 25 ff pigma 30 ff 35
- Технические характеристики 35
Похожие устройства
- Rondell RD-225 Инструкция по эксплуатации
- Grundig HS 5230 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux PIGMA 25 CF Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-224 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA 25 FF Инструкция по эксплуатации
- Grundig HS 6780 Инструкция по эксплуатации
- Grundig MS 6040 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA 30 FF Инструкция по эксплуатации
- Grundig MC 9542 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA 35 FF Инструкция по эксплуатации
- Grundig MC 7240 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA 25 CF Инструкция по эксплуатации
- Grundig MC 4842 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA 30 CF Инструкция по эксплуатации
- Grundig MC 4841 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA SYSTEM 15 FF Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-103 Инструкция по эксплуатации
- Grundig MC 4840 Инструкция по эксплуатации
- Chaffoteaux TALIA SYSTEM 25 FF Инструкция по эксплуатации
- Rondell RD-088 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день. На панели выдаёт ошибку 602. Проверил вентилятор, чистый, рабочий, вся система воздушная исправна, а ошибка на дисплее не уходит. Объясните, пожалуйста, как удалить ошибку?
4 года назад