Bort BPS-710U-QL [26/43] Ferăstrău vertical
![Bort BPS-710U-QL с лазером [26/43] Ferăstrău vertical](/views2/1073202/page26/bg1a.png)
27
RO
Ferăstrău vertical
INTRODUCERE
Acest dispozitiv este destinat pentru a face perforări
şi decupări în lemn, material plastic, metal, plăci ce-
ramice şi cauciuc, şi este corespunzător pentru a face
tăieturi în linie dreaptă şi curbă la 0° sau 45°.
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Întrerupător deschis/închis
2. Butonul pentru închiderea întrerupătorului
3. Rotilă pentru ajustarea vitezei de tăiere
4. Levier pentru selectarea tipului de tăiere
5. Laser kapcsoló
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
• Păstraţi întotdeauna cablul la distanţă de părţile mo-
bile ale instrumentului
• În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio-
nat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deco-
nectaţi imediat de la priză
• Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul co-
nector este deteriorat; să vă fi e schimbat cordonul
de o persoană autorizată
• Nu tăiaţi material ce conţine azbest
• Nu folosiţi o pânza de ferăstrău care este crăpată,
deformată sau tocită
• Ţineţi mâinile la distanţă de pânza de ferăstrău cât
timp dispozitivul este în funcţiune
• Îndepărtaţi toate obstacolele atât deasupra cât
şi
dedesubtul căii de tăiere, înainte de a începe să tă-
iaţi
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de ali-
mentare înainte de a face o reglare sau o schimbare
de accesoriu
• Este necesar să purtaţi mască de protecţie îm-
potriva prafului atunci când lucraţi cu materiale
care produc un praf ce este dăunător sănătăţii;
informaţi-vă dinainte despre materialele cu care
veţi lucra
• Este necesar să purtaţi ochelari de protecţie când
lucraţi cu materiale ce produc aşchii
• Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste ele-
mente înainte de a trece la acţiune
• Înaintea fi ecărei utilizări, verifi caţi felul cum funcţio-
nează dispozitivul şi în cazul unui defect, daţi-l ime-
diat s
ă fi e reparat de o persoană autorizată; nicioda-
tă să nu demontaţi dvs dispozitivul
• Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt atunci
când o conectaţi la priză (aparatele 230 V şi 240 V
pot fi conectate la reţeaua de 220 V)
• Când se utilizează în aer liber, conectaţi dispozitivul
prin intermediul unui întrerupător pentru curent de
defect (FI) cu un curent de declanşare de maximum
30 mA, şi folosiţi numai un cordon prelungitor desti-
nat pentru folosirea în aer liber şi care este prevăzut
cu o priză de cuplare protejată contra stropirii
• Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi
85 dB(A); este necesar să purtaţi echipament de
protecţie pentru urechi
• Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi mo-
torul şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au
oprit complet mişcarea
• SBM Group garantează funcţionarea perfectă a
aparatului numai dacă sunt folosite accesoriile ori-
ginale
• Desfăşuraţi cablul de pe instrument înainte de utili-
zare; utilizaţi cablul cu o capacitate de 16 Amps
• În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice de-
conectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
• Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub
16 ani
Instrumentul are izolare dublă şi nu necesită
priză de pământ.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnică deco-
nectaţi instrumentul de la reţeaua de alimen-
tare!
• De fi ecare dată după încheierea lucrului se reco-
mandă de curăţit corpul instrumentului şi orifi ciile
de ventilare de impurităţi şi praf cu stofă moale sau
un şerveţel. Impurităţile rezistente se recomandă a
fi înlăturate cu ajutorul unei stofe moi, umectate în
apă de săpun. Pentru înlăturarea impurităţilor nu se
admite utilizarea solvenţilor: benzină, alcool, soluţii
de amoniac etc. Utilizarea solvenţilor pot duce la
deteriorarea corpului instrumentului.
Lubrifi aţi regulat ghidajul ferestrăului.
• În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul de-
servire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorări în timpul transportării articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea vă rugăm să le
predaţi la cea mai apropiată organizaţie specializată.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului vă
rugăm să-l predaţi la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
Содержание
- Bps 710u ql 1
- A l u a l u 4
- Deutsch 5
- Stichsäge 5
- English 6
- Environment 6
- Gb jig saw 6
- Intended use 6
- Maintenance 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Elements de l outil 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Français 7
- Introduction 7
- Scie sauteuse 7
- Securite 7
- Specifications techniques 7
- Español 8
- Sierra de calar 8
- Português 9
- Serra vertical 9
- Italiano 10
- Seghetto alternativo 10
- Decoupeerzaag 11
- Nederlands 11
- Stiksav 12
- Figursåg 13
- Svenska 13
- Stikksag 14
- Pistosaha 15
- Tikksaag 16
- Elektriskais fi nierzāģis 17
- Elektrinis siaurapjūklis 18
- Lietuvių 18
- Лобзик электрический 19
- Русский 19
- Техникалық сипаттамалар 20
- Техникалық қызмет көрсету мен күтім 20
- Электрлі бедерлі ара 20
- Қауіпсіздік техникасы 20
- Қолданылуы 20
- Құрылғы 20
- Лобзик електричний 21
- Украïнська 21
- Polski 22
- Wyrzynarka 22
- Kmitací pila 23
- Srpski 24
- Ubodna testera 24
- Magyar 25
- Szúrófűrész 25
- Caracteristici tehnice 26
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 26
- Elementele sculei 26
- Ferăstrău vertical 26
- Introducere 26
- Protecţia mediului ambiant 26
- Protecţie 26
- Slovenski 27
- Vbodna žaga 27
- Bos hr 28
- Hrvatski 28
- Ubodna pila 28
- Ασφαλεια 29
- Εισαγωγη 29
- Μερη του εργαλειου 29
- Περιβαλλον 29
- Σέγα 29
- Συντηρηση 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Dekupaj testere 30
- Türkçe 30
- Exploded view bps 710u ql 33
- Spare parts list bps 710u ql 34
- Advertencia para la 39
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 39
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 39
- Aplinkos apsauga lt 39
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 39
- Do meio ambiente pt 39
- Environmental protection gb 39
- Hinweise zum umweltschutz de 39
- Indicações para a protecção 39
- Informations sur la 39
- Keskonnakaitse ee 39
- Miljøvern no 39
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 39
- Ympäristönsuojelu fi 39
- Återvinning se 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 40
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 40
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 40
- Napotki za zaščito okolja si 40
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 40
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 40
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 40
- Çevre koruma bilgileri tr 40
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 40
- Вказівки по захисту 40
- Навколишнього середовища 40
- Указания по защите окружающей среды ru 40
- Қоршаған ортаны қорғау kz 40
- Sbm group 43
Похожие устройства
- Kospel EKCO L1Z 4 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-800-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-570U-Q Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-500-P Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-710U-QLK Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-160U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R1 12 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-185U Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO.R 8 Инструкция по эксплуатации
- Dekok UKA-1515 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-18 Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 8 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-01 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1518-Pro Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 6 Инструкция по эксплуатации
- Robiton EL-02 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения