Bort BSS-2000N Инструкция по эксплуатации онлайн [27/32] 67754
![Bort BSS-2000N Инструкция по эксплуатации онлайн [27/32] 67754](/views2/1073243/page27/bg1b.png)
Содержание
- Bss 2000n 1
- Rßort 1
- Aufbau h 4
- Ausstattung 4
- Deutsch 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Sicherheitshinweise 4
- Staubsauger ohne ansaugleistungsverlust mit true multi cyclone system v12 4
- Technische daten 4
- Vorteile 4
- Gebrauchshinweise 5
- Montagehinweise 5
- Nachverkaufsservice 5
- Wartung 5
- Complete set 7
- Dear customer 7
- English 7
- Maintenance instructions q 7
- No loss of suction true multi cyclone v10 vacuum cleaner 7
- Safety and security 7
- Specifications h 7
- The advantages 7
- Assembly instructions 8
- Faults and repair 8
- Instructions for use 8
- Key points 8
- Replacement of rear filter for motor 8
- Fault treatment 9
- Maintenance 9
- Stop the cleaner immediately check whether the floor brush the hose and the spile are jammed and remove any blockage immediately 9
- The cleaner cannot operate 1 check whether the power plug is inserted securely pull out the plug and then reinsert it in the power socket 2 check whether the power socket is electrified 3 check whether the switch of the cleaner is in on position 9
- The suction force is reduced 1 check whether the floor brush the hose and the spile are jammed and remove any blockage immediately 2 check whether the air inlet filter gauze is dusty frequently clean rubbish or replace air inlet and air outlet hepa 9
- There is abnormal sound when the motor is under operation 9
- Aspirateur sans perte de puissance d aspiration utilisation du système true multi cyclone v12 10
- Avantages 10
- Caracteristiques techniques 10
- Cher acheteur 10
- Composition 10
- Français 10
- Organisation ej 10
- Precautions et mesures de securite 10
- Instructions d assemblage 11
- Regles d entretien de l aspirateur 11
- Regles d utilisation 11
- Service apres vente 11
- Ru русский 13
- Комплектация 13
- Меры предосторожности и безопасности 13
- Преимущества 13
- Пылесос без потери мощности всасывания применение системы true multi cyclone v10 13
- Технические характеристики 13
- Уважаемый покупатель 13
- Устройство и 13
- Инструкции по сборке 14
- Послепродажное обслуживание 14
- Правила пользования 14
- Правила ухода за пылесосом 15
- Electric motor 19
- No part name 19
- Spare parts list 19
- Switch 19
- Certificat 31
- De garantie 31
- Garantieschein 31
- Guarantee certificate 31
- Kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 31
- Sbm group gmbh 31
- Www sbm group com 31
- Гарантийный 31
- Талон 31
- Certificat 32
- De garantie 32
- Garantieschein 32
- Guarantee certificate 32
- Kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 32
- Sbm group gmbh 32
- Www sbm grou p com 32
- Вогг 32
- Гарантийный 32
- Талон 32
Похожие устройства
- Kospel EKCO L1Z 24 Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1800N-ECO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PAE1P Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1800N-O Инструкция по эксплуатации
- Барьер КБ-6 Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1800-pet Инструкция по эксплуатации
- Brita Aluna-FR White Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-710N Инструкция по эксплуатации
- Brita MARELLA-XL Blue Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 9 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-850-T Инструкция по эксплуатации
- Барьер Гранд NEO Нефрит Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 36 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-450N Инструкция по эксплуатации
- Барьер Стайл Orange Инструкция по эксплуатации
- Нева 4510 Инструкция по эксплуатации
en cas d entreposage inadéquat du produit quand il faut remplacer les lampes filtres batteries piles fusibles des pièces en verre porcelaine tssu qui sont dépla cées manuellement ainsi que d autres pièces du produit sup plémentaires d usure d accompagnement qui ont leur propre période de vie limitée en raison de leur usure naturelle ou si tel remplacement est prévu par la structure et n est pas associé avec le démontage du produit en cas des défauts dans le système dans lequel le produit est utilisé comme un de ses éléments en cas de défauts qui ont résulté du non respect par l Ache teur du Guide d entretien du climatiseur indiqué ci dessous Caractéristiques de fonctionnement des humidificateurs d air purificateurs d air et déshumidificateurs 1 Il est obligatoire d utiliser pour le bon fonctionnement des humidificateurs d air à ultrasons une cartouche filtrante originale de marque pour l adoucissement de l eau si elle est prévue par la structure Pour la cartouche filtrante il est recommandé d utiliser l eau du robinet sans traitement ou purification préa lables La durée de vie d une cartouche filtrante dépend de la dureté de l eau et peut être diminuée imprévisiblement ce qui entraîne l apparition possible d un précipité blanc autour de l hu midificateur d air et sur la membrane de l humidificateur d air Afin de réduire la probabilité d apparition d un tel précipité la cartouche filtrante doit être périodiquement remplacée en temps opportun A la suite de la durée de vie des filtres limitée la capa cité de sortie de l humidité dans les humidificateurs d air peut réduire ce qui exige le remplacement périodique et en temps opportun des filtres en conformité avec le manuel d utilisa tion Les défauts des humidificateurs d air énumérés dans ce paragraphe et des dommages encourus suite à ces défauts à l Acheteur et aux tiers ne font pas partie de la responsabilité du Vendeur de l Organisation autorisée par le fabricant de l Impor tateur du FabricanL et cette garantie ne s applique pas à ce type de défauts des humidificateurs d air Lors de l utilisation de l humidificateur d air il est recommandé d utiliser uniquement des accessoires originaux de marque du fabricant Si l humidificateur d air ne contient pas de cartouche de filtre il est recommandé d utiliser une eau distillée ou adoucie Cela permettra de réduire considérablement la formation de buée sur la membrane La buée dépôts sur la membrane peut provo quer la diminution de l efficacité et l endommagement du produit et ne pas être couvert par la garantie 2 Avant d utiliser le purificateur d air sortir le filtres du sac Pour une distribution normale d air purifié partout dans le logement ne pas installer le purificateur d air dans le flux d air dans le courant d air devant un ventilateur etc L endommagement du filtre peut causer la diminution de l efficacité de la purification d air La poussière accumulée sur le filtre peut être soigneuse ment enlevée à l aide d un aspirateur Il n est pas admis de laver à l eau le filtre du purificateur d air 3 Lors de l utilisation du déshumidificateur placer l appareil sur une surface plane pour empêcher la fuite d eau et un bruit fort Afin d assurer une déshumidification efficace fermer les les fe nêtres et les portes du logement surveillé Lorsque vous dépla cez l appareil soyez très prudent pour ne pas heurter ne pas incliner et ne pas le laisser tomber Avant de faire fonctionner l appareil s assurer que le réservoir de collecte de condensât soit installé correctemenL Guide d entretien du climatiseur 1 Nettoyer les filtres à air dans l unité intérieure voir le manuel d utilisation au moins une fois toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire Les propriétés protectrices de ces filtres sont basées sur l effet électrostatique pour cette raison filtre cesse de fonctionner même s il ne reçoit qu une quantité mini male de pollution 2 Nettoyer l échangeur thermique de l unité intérieure au moins une fois par an Pour le faire ouvrir la grille frontale enlever les filtres à air en utilisant un aspirateur ou une brosse à poils longs nettoyer délicatement les ailettes de l échangeur ther mique notez que les ailettes froissées diminuent l efficacité du fonctionnement du climatiseur En réalisant cette opération soyez attentifs pour ne pas blesser les mains par des arêtes vives des ailettes Une fois par an il est préférable au printemps si nécessaire nettoyer l échangeur thermique de l unité extérieure et vérifier le fonctionnement du climatiseur dans tous les régimes Cela assurera le fonctionnement fiable de votre climatiseur 4 Il est nécessaire de prendre en considération que l utilisation du climatiseur en hiver acquiet certaines caractéristiques parti culières Premièremement à très basse température de 10 C et inférieure pour des climatiseurs de type traditionnel et de 15 C et inférieure pour des climatiseurs de type Inverter il est recommandé d utiliser le climatiseur seulement en régime de ventilation L activisaton du climatiseur en régime de refroidis sement ou d échauffement peut entraîner un dysfonctionnement du climatiseur et une panne du compresseur DeuxièmemenL si la température extérieure est négative et le condensât eau de l unité intérieure s évacue à l extérieur du logement le tuyau de vidange peut geler et l eau n ayant aucune sortie coulera de l unité intérieure à l intérieure du logement L acheteur consommateur est averti que conformément au paragraphe 11 de la Liste des produits non alimentaires de bonne qualité non remboursables et non échangeables pour un produit similaire d une autre taille forme dimension style cou leur ou structure de l Arrêté du Gouvernement de la Fédéra tion de Russie du 19 01 1998 No 55 il n a aucun droit d exiger l échange d un produit acheté selon l article 25 de la loi Sur la protection des droits des consommateurs et l article 502 du Code civil de la Fédération de Russie Depuis la signature de la Carte de garantie par l Acheteur il est considéré que Toutes les informations nécessaires concernant le produit acheté et ses propriétés de consommation sont fournies à l Acheteur dans leur intégralité conformément à l article 10 de la loi Sur la protection des droits des consommateurs L Acheteur a lu et accepte les conditions de garantie caractéristques de fonctionnement du produit acheté L acheteur n a pas de réclamation à l égard de l aspect extérieure l équipement du produit acheté 27