Nevalux 8618 [13/44] Подключение котла к баллону со сжиженным газом
![Nevalux 8618 [13/44] Подключение котла к баллону со сжиженным газом](/views2/1073298/page13/bgd.png)
Руководство для технического персонала
13
Внимание! Трубопроводы контура отопления должны проходить через внутренние
отапливаемые помещения, в противном случае возможно замерзание воды в контуре
отопления при минусовой температуре воздуха.
8.3. Подключение котла к баллону со сжиженным газом
8.3.1. Перед подключением котла к баллону со сжиженным газом убедитесь в том, что Ваш котел
настроен на работу с данным видом газа. В противном случае необходимо произвести переналадку
котла (см. п. 11, стр. 18).
8.3.2. Баллон со сжиженным газом обязательно должен быть оборудован редуктором с давлением
стабилизации паровой фазы 300 мм вод. ст. и производительностью паровой фазы не менее 1 м
3
/час.
ВНИМАНИЕ! Использование редукторов с давлением стабилизации, отличающимся от 300
мм вод. ст. ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
8.3.3. Длина гибкого шланга для подключения котла должна быть не более 2,5 м, внутренний
диаметр - не менее 12 мм. Гибкий шланг для подвода газа должен быть стойким к подводимому газу
при заданных давлении и температуре.
8.3.4. Перед входом в котел должен быть установлен запорный газовый кран, который должен
быть легкодоступен.
8.3.5. После окончания монтажа необходимо проверить места соединений и всю длину
соединительного шланга на предмет утечки газа (см. п. 15.2.1, стр. 25).
8.3.6. Во избежание несчастных случаев ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
хранить газовые баллоны и прокладывать шланги под прямыми солнечными лучами, вблизи
от источников тепла (печь, плита, радиаторы отопления, другие нагревательные приборы);
нагревать баллоны с помощью пламени или нагревательных приборов;
использовать поврежденные газовые баллоны.
8.3.7. Рекомендуется хранить газовые баллоны в специальном металлическом шкафу, чтобы
ограничить доступ к ним детей и посторонних лиц.
8.4. Подсоединение котла к электросети
Котел соответствует I классу защиты от поражения электрическим током. Необходимо убедиться
в наличии электрической розетки однофазной сети переменного тока номинальным напряжением
220 В, частотой 50 Гц, с заземляющим контактом. Для безопасной эксплуатации изделия необходимо
выполнить подключение котла к электросети с соблюдением расположения контактов «фаза» и
«ноль» в розетке электрического тока.*
Схема электрических соединений котла показана в Приложение II (стр. 38). Заземление котла
выполнять обеспечением всех требований к заземлению в соответствии с ГОСТ 27570.0-87. Провод
заземления присоединяется одним концом к винту заземления на нижней панели котла
(обозначенному знаком ) другим к контуру заземления помещения, в котором устанавливается
котел. Запрещается использовать для заземления трубопроводы воды и газа, а также батареи
отопления.
Внимание! При повреждении шнура питания, во избежание опасности, его замену должна
производить специализированная сервисная организация.
Внимание! Изготовитель не несет ответственности за неполадки, вызванные
несоблюдением выше перечисленных требований. Любые действия, не соответствующие
вышеприведенным в руководстве по установке, не только могут вывести котел из строя, но и
создать опасность для жизни.
* На работоспособность изделия не влияет, данное требование необходимо для соблюдения норм
электробезопасности.
Содержание
- Содержание 1
- Меры безопасности 4
- Назначение котла 6
- Технические характеристики 6
- Техническое описание 6
- Габаритные и присоединительные размеры 7
- Пользование котлом 7
- Включение котла 8
- Для включения котла необходимо 8
- Положение ручки регулятора расхода газа при включении котла показаны на 8
- Регулировка температуры теплоносителя 8
- Выключение котла 9
- Обслуживание котла 9
- Операции выполняемые при техническом обслуживании 10
- Осмотр 10
- Правила хранения 10
- Уход за котлом 10
- Новая система отопления 11
- Общие требования 11
- Операции перед монтажом 11
- Система отопления 11
- Крепление котла на стене 12
- Монтаж котла 12
- Монтаж трубопроводов 12
- Существующая система отопления 12
- Подключение котла к баллону со сжиженным газом 13
- Подсоединение котла к электросети 13
- Монтаж дымохода 14
- Подключение котла к дымоходу 14
- Ввод котла в эксплуатацию первый пуск 15
- Заполнение водой контура отопления и предпусковые проверки 15
- Послепусковая проверка котла 17
- Проверка давления в газовой системе 17
- Дополнительные возможности опции 18
- Переналадка котла на другой вид и давление газа 18
- Подключение комнатного термостата 18
- Устройство и управление работой котла 19
- Устройство котла 19
- Назначение составных частей котла 20
- Работа котла 20
- Поиск и устранение неисправностей 22
- Сдача котла потребителю 23
- Внешняя чистка теплообменника 24
- Техническое обслуживание 24
- Техническое обслуживание и проверка работы 24
- Чистка блока горелочного 24
- Внутренняя чистка промывка теплообменника 25
- Проверка герметичности газовой и водяной систем котла 25
- Проверка работы котла 25
- Проверка работы устройств безопасности 25
- Замена горелки 26
- Замена теплообменника 26
- Замена узла водогазового 26
- Порядок работ при ремонте котла и замене составных 26
- Снятие облицовки 26
- Частей 26
- Замена мембраны узла водяного 27
- Замена тарелки водяного узла 27
- Замена узла водяного 27
- Замена узла газового 27
- Замена уплотнения штока водяного узла 27
- Замена электромагнитного клапана пробки магнитной 27
- Замена насоса 28
- Замена термопары 28
- Замена термореле датчика перегрева воды 28
- Замена термореле датчика тяги 28
- Замена трубы выхода горячей воды из теплообменника 28
- Замена трубы подачи холодной воды к теплообменнику 28
- Замена предохранительного клапана 29
- Замена предохранителя 29
- Замена термоманометра 29
- Замена термостата 29
- Утилизация 29
- Гарантийные обязательства 30
- Предупреждение в случае самостоятельной установки котла потребителем или иным лицом не 30
- Являющимся работником специализированной сервисной организации гарантийный срок не устанавливается 30
- Комплект поставки 31
- Свидетельство о переводе на другой вид газа 31
- Свидетельство о приемке 31
- Обслуживания 32
- Отметка об установке котла и проведении технического 32
- Техническое обслуживание проведено 32
- Изъят __ _______20__ г работник____________ 33
- Корешок талона 1 33
- Корешок талона 2 33
- Корешок талона 3 33
- На гарантийный ремонт 33
- Руководство для пользователя и технического персонала 33
- Приложение i 35
- Г голубой 38
- Ж з желто зеленый 38
- Кор коричный 38
- Кр красный 38
- Обозначение расцветки 38
- При эксплуатации без комнатного термостата между клеммами 1 2 должна быть перемычка 38
- Приложение ii 38
- Проводов 38
- С синий 38
- Схема электрических соединений 38
- Приложение iii 39
- Руководство для пользователя 39
- Сервисные центры по обслуживанию котлов nevalux 39
- Таблица 6 39
- Руководство для пользователя 40
- Руководство для пользователя 41
- Руководство для пользователя 42
- Руководство для пользователя 43
- Руководство для пользователя 44
- Уважаемые покупатели сеть сервисных центров постоянно расширяется узнать адреса новых сервисных центров в вашем регионе вы можете обратившись за информацией к продавцу 44
Похожие устройства
- Samsung NP900X3C-A02RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-216 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 8224 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP900X4C-A01RU Инструкция по эксплуатации
- Bort BLF-210-1 Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7224 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B570e 59328657 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-LiK Инструкция по эксплуатации
- Nevalux 7218 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1317sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14,4N-LiK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 21 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2114sr Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18U-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ux2-DK Инструкция по эксплуатации
- Master Gas SEOUL 16 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba Satellite L850-B2W Инструкция по эксплуатации
- Bort AB-18Ix2-DK Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 6-1031er Инструкция по эксплуатации
- Vektor Lux КОГВК 17, 4 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения