Karcher K4.85M plus [21/198] Mise en service utilisation
![Karcher K4.85M plus [21/198] Mise en service utilisation](/views2/1736914/page21/bg15.png)
Français 21
Cet appareil a été conçu pour l’utilisa-
tion de détergents ayant été fournis ou
recommandés par le fabricant. L’utilisa-
tion d’autres détergents ou d’autres
produits chimiques peut nuire à la sécu-
rité de l’appareil.
Les dispositifs de sécurité ont pour but de
protéger l'utilisateur et ils ne doivent donc
jamais être désactivés ni évités.
Cet interrupteur empêche toute mise en
service intempestive de l'appareil. Le dé-
sactiver en cas d'interruption des travaux
ou à la fin du service.
Le cran de sécurité de la poignée-pistolet
empêche toute mise en marche inopinée
de l'appareil.
Définition des abréviations utilisées :
HD = haute pression
RM = Produit détergent
Contrôler le matériel lors du déballage pour
constater des accessoires manquants ou
des dommages. Si des dégâts dus au
transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
Illustrations voir page 2
1 Raccord pour l'arrivée d'eau
2 Filtre finisseur dans le raccordement
d'eau
3 Arrivée d'eau
4 Interrupteur MARCHE/ARRET
5 Dévidoir à manivelle pour flexible haute
pression
6 Support de poignée-pistolet
7 Poignée de transport
8 Rangement, câble d'alimentation
9 Range-accessoires
10 Câble d’alimentation avec fiche secteur
11 Réservoir à détergent
12 Poignée-pistolet avec cran de sécurité
13 Flexible HD
14 Lance avec rotabuse
15 Lance avec réglage de la pression (Va-
rio Power)
Figure 1-6
Î Monter les pièces pas fixées au net-
toyeur à haute pression.
Figure 7-8
Î Assembler le flexible haute pression et
la poignée-pistolet.
Î Appuyer sur le clip de sécurité jusqu'à
ce qu'il s'enclenche puis vérifier l'as-
semblage en tirant sur le flexible haute
pression.
Dispositifs de sécurité
Interrupteur principal
Cran de sécurité
Mise en service / Utilisation
Description de l’appareil
Avant la mise en service
Содержание
- K 5 5 m 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme bedienung 7
- Sicherheitseinrichtungen 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Betrieb mit hochdruck 8
- Betrieb mit reinigungsmittel 8
- Inbetriebnahme 8
- Wasserversorgung 8
- Betrieb beenden 9
- Betrieb unterbrechen 9
- Transport 9
- Ersatzteile 10
- Frostschutz 10
- Hilfe bei störungen 10
- Pflege und wartung 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Ce erklärung 11
- Sonderzubehör 11
- Technische daten 11
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Safety instructions 12
- Warranty 12
- Before startup 14
- Commissioning and operation 14
- Description of the appliance 14
- Safety devices 14
- High pressure operation 15
- Operation with detergent 15
- Start up 15
- Water supply 15
- Finish operation 16
- Interrupting operation 16
- Transport 16
- Cleaning 17
- Frost protection 17
- Maintenance 17
- Maintenance and care 17
- Spare parts 17
- Troubleshooting 17
- Ce declaration 18
- Special accessories 18
- Specifications 18
- Consignes de sécurité 19
- Garantie 19
- Protection de l environnement 19
- Utilisation conforme 19
- Avant la mise en service 21
- Description de l appareil 21
- Dispositifs de sécurité 21
- Mise en service utilisation 21
- Alimentation en eau 22
- Fonctionnement à haute pression 22
- Mise en service 22
- Fin de l utilisation 23
- Fonctionnement avec détergent 23
- Interrompre le fonctionnement 23
- Transport 23
- Assistance en cas de panne 24
- Entretien et maintenance 24
- Maintenance 24
- Nettoyage 24
- Pièces de rechange 24
- Protection antigel 24
- Accessoires en option 25
- Caractéristiques techniques 25
- Déclaration ce 25
- Garanzia 26
- Norme di sicurezza 26
- Protezione dell ambiente 26
- Uso conforme a destinazione 26
- Descrizione dell apparecchio 28
- Dispositivi di sicurezza 28
- Messa in funzione uso 28
- Prima della messa in funzione 28
- Alimentazione acqua 29
- Funzionamento ad alta pressione 29
- Messa in funzione 29
- Funzionamento con detergente 30
- Interrompere il funzionamento 30
- Terminare il lavoro 30
- Trasporto 30
- Antigelo 31
- Cura e manutenzione 31
- Guida alla risoluzione dei guasti 31
- Manutenzione 31
- Pulizia 31
- Ricambi 31
- Accessori optional 32
- Dati tecnici 32
- Dichiarazione ce 32
- Doelmatig gebruik 33
- Garantie 33
- Veiligheidsinstructies 33
- Zorg voor het milieu 33
- Beschrijving apparaat 35
- Inbedrijfstelling en bediening 35
- Veiligheidsinrichtingen 35
- Voor ingebruikneming 35
- Ingebruikneming 36
- Watertoevoer 36
- Werken met hoge druk 36
- De werkzaamheden beëindigen 37
- Onderbreken van de werkzaamheden 37
- Transport 37
- Werken met reinigingsmiddel 37
- Hulp bij storingen 38
- Onderhoud 38
- Reiniging 38
- Reserveonderdelen 38
- Vorstbescherming 38
- Bijzondere toebehoren 39
- Ce verklaring 39
- Technische gegevens 39
- Garantía 40
- Instrucciones de seguridad 40
- Protección del medio ambiente 40
- Uso previsto 40
- Antes de la puesta en marcha 42
- Descripción del aparato 42
- Dispositivos de seguridad 42
- Puesta en servicio manejo 42
- Suministro de agua 42
- Funcionamiento con alta presión 43
- Funcionamiento con detergente 43
- Puesta en marcha 43
- Finalización del funcionamiento 44
- Interrupción del funcionamiento 44
- Transporte 44
- Ayuda en caso de avería 45
- Conservación y mantenimiento 45
- Limpieza 45
- Mantenimiento 45
- Piezas de repuesto 45
- Protección antiheladas 45
- Accesorios especiales 46
- Datos técnicos 46
- Declaración ce 46
- Avisos de segurança 47
- Garantia 47
- Protecção do meio ambiente 47
- Utilização correcta 47
- Antes de colocar em funcionamento 49
- Colocação em funcionamento utilização 49
- Descrição da máquina 49
- Equipamento de segurança 49
- Alimentação de água 50
- Colocação em funcionamento 50
- Funcionamento a alta pressão 50
- Funcionamento com detergente 51
- Interromper o funcionamento 51
- Terminar o funcionamento 51
- Transporte 51
- Ajuda em caso de avarias 52
- Conservação e manutenção 52
- Limpeza 52
- Manutenção 52
- Peças de reposição 52
- Protecção contra o congelamento 52
- Acessórios especiais 53
- Dados técnicos 53
- Declaração ce 53
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 54
- Garanti 54
- Miljøbeskyttelse 54
- Sikkerhedsanvisninger 54
- Beskrivelse af apparat 56
- Ibrugtagning betjening 56
- Inden idrifttagning 56
- Sikkerhedsanordninger 56
- Drift med højtryk 57
- Ibrugtagning 57
- Vandforsyning 57
- Afbrydelse af driften 58
- Drift med rengøringsmiddel 58
- Efter brug 58
- Transport 58
- Frostbeskyttelse 59
- Hjælp ved fejl 59
- Pleje og vedligeholdelse 59
- Rensning 59
- Reservedele 59
- Vedligeholdelse 59
- Ekstratilbehør 60
- Overensstemmelseserklæring 60
- Tekniske data 60
- Forskriftsmessig bruk 61
- Garanti 61
- Miljøvern 61
- Sikkerhetsanvisninger 61
- Beskrivelse av apparatet 63
- Før igangsetting 63
- Sikkerhetsinnretninger 63
- Ta høytrykksvaskeren i bruk 63
- Drift med høytrykk 64
- Igangsetting 64
- Vanntilførsel 64
- Bruk av rengjøringsmiddel 65
- Etter bruk 65
- Opphold i arbeidet 65
- Transport 65
- Feilretting 66
- Frostbeskyttelse 66
- Pleie og vedlikehold 66
- Rengjøring 66
- Reservedeler 66
- Vedlikehold 66
- Ce erklæring 67
- Tekniske data 67
- Tilleggsutstyr 67
- Användning enligt bestämmelse 68
- Garanti 68
- Miljöskydd 68
- Säkerhetsanvisningar 68
- Säkerhetsanordningar 69
- Beskrivning av aggregatet 70
- Före idrifttagandet 70
- Idrifttagande betjäning 70
- Vattenförsörjning 70
- Avbryta driften 71
- Avsluta driften 71
- Drift med högtryck 71
- Drift med rengöringsmedel 71
- Idrifttagande 71
- Frostskydd 72
- Rengöring 72
- Skötsel och underhåll 72
- Transport 72
- Underhåll 72
- Reservdelar 73
- Specialtillbehör 73
- Åtgärder vid störningar 73
- Ce försäkran 74
- Tekniska data 74
- Tarkoituksenmukainen käyttö 75
- Turvaohjeet 75
- Ympäristönsuojelu 75
- Ennen käyttöönottoa 77
- Käyttöönotto ohjaus 77
- Laitekuvaus 77
- Turvalaitteet 77
- Käyttö suurpaineella 78
- Käyttöönotto 78
- Veden saanti 78
- Kuljetus 79
- Käyttö puhdistusaineella 79
- Käytön keskeytys 79
- Käytön lopetus 79
- Hoito ja huolto 80
- Huolto 80
- Häiriöapu 80
- Puhdistaminen 80
- Suojaaminen pakkaselta 80
- Varaosat 80
- Ce todistus 81
- Erikoisvarusteet 81
- Tekniset tiedot 81
- Εγγύηση 82
- Ελληνικά 82
- Κανονική χρήση 82
- Προστασία περιβάλλοντος 82
- Υποδείξεις ασφαλείας 82
- Ελληνικ 83
- Eνεργοποίηση χειρισμός 84
- Ελληνικά 84
- Μηχανισμοί ασφάλειας 84
- Παροχή νερού 84
- Περιγραφή της συσκευής 84
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 84
- Ελληνικ 85
- Ενεργοποίηση 85
- Λειτουργία με απορρυπαντικό 85
- Λειτουργία με υψηλή πίεση 85
- Διακοπή λειτουργίας 86
- Ελληνικά 86
- Μεταφορά 86
- Τερματισμός λειτουργίας 86
- Ανταλλακτικά 87
- Αντιμετώπιση βλαβών 87
- Αντιπαγετική προστασία 87
- Ελληνικ 87
- Καθαρισμός 87
- Συντήρηση 87
- Φροντίδα και συντήρηση 87
- Δήλωση πιστότητας ce 88
- Ελληνικά 88
- Πρόσθετα εξαρτήματα 88
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 88
- Doğru bir şekilde kullanmak 89
- Garanti 89
- Güvenlik uyarıları 89
- Çevre koruma 89
- Cihaz tanımı 91
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce 91
- Güvenlik tertibatları 91
- I lk çalıştırma kullanım 91
- I şletime alma 92
- Su beslemesi 92
- Yüksek basınçla çalışma 92
- Taşıma 93
- Temizlik maddesiyle çalışma 93
- Çalışmanın tamamlanması 93
- Çalışmayı yarıda kesme 93
- Antifriz koruma 94
- Arızalarda yardım 94
- Bakım 94
- Koruma ve bakım 94
- Temizlik 94
- Yedek parçalar 94
- Ce beyanı 95
- Teknik bilgiler 95
- Özel aksesuar 95
- Гарантия 96
- Охрана окружающей среды 96
- Применение в соответствии с назначением 96
- Руccкий 96
- Указания по технике безопасности 96
- Руccки 97
- Ввод в эксплуатацию обслуживание прибора 98
- Защитные устройства 98
- Описание прибора 98
- Перед началом работы 98
- Руccкий 98
- Ввод в эксплуатацию 99
- Подача воды 99
- Режим работы высокого давления 99
- Руccки 99
- Окончание работы 100
- Перерыв в работе 100
- Режим работы с моющим средством 100
- Руccкий 100
- Защита от замерзания 101
- Профилактическое обслуживание 101
- Руccки 101
- Транспортировка 101
- Уход и техническое обслуживание 101
- Чистка 101
- Запасные части 102
- Помощь в случае неполадок 102
- Руccкий 102
- Заявление о соответствии требованиям се 103
- Руccки 103
- Специальные принадлежности 103
- Технические данные 103
- Biztonsági utasítások 104
- Garancia 104
- Környezetvédelem 104
- Rendeltetésszerű használat 104
- A készülék ismertetése 106
- Biztonsági berendezések 106
- Üzembe helyezés kezelés 106
- Üzembevétel előtt 106
- Nagynyomású üzem 107
- Vízellátás 107
- Üzembevétel 107
- Az üzemeltetés befejezése 108
- Az üzemeltetés megszakítása 108
- Használat tisztítószerrel 108
- Szállítás 108
- Fagyás elleni védelem 109
- Hibaelhárítás 109
- Pótalkatrészek 109
- Tisztítás 109
- Várakozás 109
- Ápolás és karbantartás 109
- Különleges tartozékok 110
- Megfelelőségi nyilatkozat 110
- Műszaki adatok 110
- Bezpečnostní pokyny 111
- Oblasti využití přístroje 111
- Ochrana životního prostředí 111
- Záruka 111
- Bezpečnostní prvky 113
- Pokyny před uvedením přístroje do provozu 113
- Popis přístroje 113
- Uvedení do provozu obsluha 113
- Provoz s vysokým tlakem 114
- Uvedení přístroje do provozu 114
- Zásobování vodou 114
- Provoz s použitím čisticího prostředku 115
- Přeprava 115
- Přerušení provozu 115
- Ukončení provozu 115
- Náhradní díly 116
- Ochrana proti zamrznutí 116
- Ošetřování a údržba 116
- Pomoc při poruchách 116
- Údržba 116
- Čištění 116
- Prohlášení o konformitě 117
- Technické parametry 117
- Zvláštní příslušenství 117
- Garancija 118
- Namenska uporaba 118
- Varnostni napotki 118
- Varstvo okolja 118
- Opis naprave 120
- Pred zagonom 120
- Varnostne naprave 120
- Zagon upravljanje 120
- Delo z visokom tlakom 121
- Oskrba z vodo 121
- Obratovanje s čistilom 122
- Prekinitev dela 122
- Transport 122
- Zaključek obratovanja 122
- Nadomestni deli 123
- Nega in vzdrževanje 123
- Pomoč pri motnjah 123
- Vzdrževanje 123
- Zaščita pred zamrznitvijo 123
- Čiščenje 123
- Ce izjava 124
- Poseben pribor 124
- Tehnični podatki 124
- Gwarancja 125
- Ochrona środowiska 125
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 125
- Zasady bezpieczeństwa 125
- Opis urządzenia 127
- Pierwsze uruchomienie obsługa 127
- Przed uruchomieniem 127
- Zabezpieczenia 127
- Doprowadzenie wody 128
- Praca z wysokim ciśnieniem 128
- Praca ze środkiem czyszczącym 128
- Uruchomienie 128
- Przerwanie pracy 129
- Transport 129
- Zakończenie pracy 129
- Czyszczenie 130
- Czyszczenie i konserwacja 130
- Części zamienne 130
- Konserwacja 130
- Ochrona przeciwmrozowa 130
- Usuwanie usterek 130
- Dane techniczne 131
- Deklaracja ce 131
- Wyposażenie specjalne 131
- Condiţii de garanţie 132
- Domeniul de utilizare 132
- Măsuri de siguranţă 132
- Protecţia mediului înconjurător 132
- Descrierea aparatului 134
- Dispozitive de siguranţă 134
- Punerea în funcţiune operarea 134
- Înainte de punerea în funcţiune 134
- Alimentarea cu apă 135
- Punerea în funcţiune 135
- Utilizarea cu presiune înaltă 135
- Transportul 136
- Utilizarea cu soluţie de curăţat 136
- Încheierea utilizării 136
- Înreruperea utilizării 136
- Curăţarea 137
- Piese de schimb 137
- Protecţia împotriva îngheţului 137
- Remedierea defecţiunilor 137
- Îngrijirea şi întreţinerea 137
- Întreţinerea 137
- Accesorii opţionale 138
- Date tehnice 138
- Declaraţie ce 138
- Bezpečnostné pokyny 139
- Ochrana životného prostredia 139
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 139
- Záruka 139
- Bezpečnostné prvky 141
- Popis prístroja 141
- Pred uvedením do prevádzky 141
- Uvádzanie do prevádzky obsluha 141
- Napájanie vodou 142
- Prevádzka s vysokým tlakom 142
- Uvedenie do prevádzky 142
- Preprava 143
- Prerušenie prevádzky 143
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom 143
- Ukončenie prevádzky 143
- Náhradné diely 144
- Ochrana proti zamrznutiu 144
- Pomoc pri poruchách 144
- Starostlivosť a údržba 144
- Údržba 144
- Čistenie 144
- Technické údaje 145
- Vyhlásenie ce 145
- Špeciálne príslušenstvo 145
- Jamstvo 146
- Namjenska uporaba 146
- Sigurnosni naputci 146
- Zaštita okoliša 146
- Opis uređaja 148
- Prije stavljanja u pogon 148
- Sigurnosni uređaji 148
- Stavljanje u pogon posluživanje 148
- Napajanje vodom 149
- Rad s visokim tlakom 149
- Stavljanje u pogon 149
- Kraj rada 150
- Prekid rada 150
- Rad sa sredstvom za pranje 150
- Transport 150
- Njega i održavanje 151
- Održavanje 151
- Otklanjanje smetnji 151
- Zamjenski dijelovi 151
- Zaštita od smrzavanja 151
- Čišćenje 151
- Ce izjava 152
- Poseban pribor 152
- Tehnički podaci 152
- Garancija 153
- Namenska upotreba 153
- Sigurnosne napomene 153
- Zaštita čovekove okoline 153
- Opis uređaja 155
- Pre upotrebe 155
- Sigurnosni elementi 155
- Stavljanje u pogon rukovanje 155
- Rad sa deterdžentom 156
- Rad sa visokim pritiskom 156
- Snabdevanje vodom 156
- Stavljanje u pogon 156
- Kraj rada 157
- Prekid rada 157
- Transport 157
- Nega i održavanje 158
- Održavanje 158
- Otklanjanje smetnji 158
- Rezervni delovi 158
- Zaštita od smrzavanja 158
- Čišćenje 158
- Ce izjava 159
- Poseban pribor 159
- Tehnički podaci 159
- Български 160
- Гаранция 160
- Опазване на околната среда 160
- Указания за безопасност 160
- Употреба по предназначение 160
- Българск 161
- Предпазни приспособления 161
- Български 162
- Захранване с вода 162
- Описание на уреда 162
- Преди пускане в експлоатация 162
- Пуск в експлоатация обслужване 162
- Българск 163
- Пускане в експлоатация 163
- Работа с високо налягане 163
- Работа с почистващи средства 163
- Български 164
- Край на работата 164
- Прекъсване на работа 164
- Транспорт 164
- Българск 165
- Грижи и поддръжка 165
- Защита от замръзване 165
- Поддръжка 165
- Помощ при повреди 165
- Почистване 165
- Резервни части 165
- Български 166
- Елементи от специалната окомплектовка 166
- Се декларация 166
- Технически данни 166
- Garantii 167
- Keskkonnakaitse 167
- Ohutusalased märkused 167
- Sihipärane kasutamine 167
- Enne seadme kasutuselevõttu 169
- Kasutuselevõtt käsitsemine 169
- Ohutusseadised 169
- Seadme osad 169
- Kasutuselevõtt 170
- Kõrgsurvekäitus 170
- Puhastusvahendiga käitus 170
- Veevarustus 170
- Transport 171
- Töö katkestamine 171
- Töö lõpetamine 171
- Abi härete korral 172
- Hooldamine 172
- Jäätumiskaitse 172
- Korrashoid ja tehnohooldus 172
- Puhastamine 172
- Varuosad 172
- Ce vastavusdeklaratsioon 173
- Erivarustus 173
- Tehnilised andmed 173
- Drošības norādījumi 174
- Garantija 174
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 174
- Vides aizsardzība 174
- Aparāta apraksts 176
- Drošības ierīces 176
- Ekspluatācija apkalpošana 176
- Pirms ekspluatācijas sākšanas 176
- Darbs ar augstspiedienu 177
- Ekspluatācijas sākums 177
- Ūdens padeve 177
- Aparāta pārvietošana 178
- Darba beigšana 178
- Darba pārtraukšana 178
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana 178
- Aizsardzība pret aizsalšanu 179
- Apkope 179
- Kopšana un tehniskā apkope 179
- Kļūmju novēršana 179
- Rezerves daļas 179
- Tīrīšana 179
- Ce deklarācija 180
- Speciālie piederumi 180
- Tehniskie dati 180
- Aplinkos apsauga 181
- Garantija 181
- Naudojimas pagal nurodymus 181
- Nurodymai dėl saugos 181
- Naudojimo pradžia aptarnavimas 183
- Prietaiso aprašymas 183
- Prieš pradedant naudoti 183
- Saugos įranga 183
- Darbas su valymo priemonėmis 184
- Naudojimas esant aukštam slėgiui 184
- Naudojimo pradžia 184
- Vandens tiekimas 184
- Darbo nutraukimas 185
- Darbo pabaiga 185
- Transportavimas 185
- Apsauga nuo šalčio 186
- Atsarginės dalys 186
- Pagalba gedimų atveju 186
- Remontas 186
- Techninė priežiūra ir aptarnavimas 186
- Valymas 186
- Ce deklaracija 187
- Specialūs priedai 187
- Techniniai duomenys 187
- Гарантія 188
- Область застосування 188
- Охорона довкілля 188
- Правила безпеки 188
- Українська 188
- Українськ 189
- Введення в експлуатацію експлуатація 190
- Захисні засоби 190
- Опис пристрою 190
- Перед введенням в експлуатацію 190
- Українська 190
- Введення в експлуатацію 191
- Водозабезпечення 191
- Робота під високим тиском 191
- Українськ 191
- Експлуатація з засобом для чищення 192
- Закінчення роботи 192
- Припинити експлуатацію 192
- Транспортування 192
- Українська 192
- Догляд та технічне обслуговування 193
- Допомога для усунення неполадок 193
- Запасні деталі 193
- Захист від морозів 193
- Технічне обслуговування 193
- Українськ 193
- Чищення 193
- Заява про відповідність нормам ce 194
- Спеціальне оснащення 194
- Технічні дані 194
- Українська 194
Похожие устройства
- Toshiba SD-581 SR Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 20 VL65 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1118 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P370 K Инструкция по эксплуатации
- Janome S307 Руководство по эксплуатации
- Janome MV527S Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGL 646 ITX Инструкция по эксплуатации
- Tefal VC 102730 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGV 43 E53 EU Инструкция по эксплуатации
- Art Sound AMX 52 Инструкция по эксплуатации
- Art Sound AMX 62 Инструкция по эксплуатации
- Art Sound AMX 693 Инструкция по эксплуатации
- Art Sound JAB-12P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZOB 141 X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WS 42105 Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVA-D105 R Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDA-9883 R Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 42WL68 R Инструкция по эксплуатации
- Philips 26 PFL 5322/12 Инструкция по эксплуатации
- Indesit FI 51 B IX Инструкция по эксплуатации