Scarlett SC-EK18P55 [15/20] H hasznalati utasítás
![Scarlett SC-EK18P55 [15/20] H hasznalati utasítás](/views2/1737418/page15/bgf.png)
IM020
www.scarlett.ru SC-EK18P55
15
Suvyniokite maitinimo laidą.
Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir
elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios
institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo
poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati
utasítást.
Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat
adatainak.
A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához
vezethet.
A készülék kizárólag háztartásban használható. A készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra
illetve nem használható:
személyzet által üzletek, irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben;
farmházakban;
szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló szállás vendégei által.
Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
Víz ne kerüljön az áramforrást biztosító elemre!
Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerelő segítségével.
A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a
szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet.
A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.
A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint
hőforrás (villamos tűzhely) függöny közelében és függő polcok alatt.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teafőzőt.
A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket
is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek
kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felelős személy által.
A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében.
A készüléket csak a készletben található áramellátást biztosító elemmel használja. Az elemet tilos más célból
használni.
A teafőzőt működés közben levenni az elemről tilos, előbb kapcsolja ki azt.
A teafőzőt lenyomott kapcsolóval az alapegységre helyezni tilos.
VIGYÁZAT: Ne nyissa ki a fedelet, amíg a víz forrni kezd.
FIGYELEM: Működés közben a készülék melegszik. Legyen óvatos! Működés közben ne érjen kézzel a
készülékhez. Amikor felemeli a fedőt, ne hajoljon a készülék fölé gőz általi égési sérülések elkerülése
érdekében.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, ellenőrizze helyesen van-e lezárva a fedele, mert ha helytelenül – akkor nem
fog kapcsolni az automatikus kikapcsolás a víz forrása esetén, és a víz kiloccsanhat.
A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos.
Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
A gyártási idő XX.XXXX formátumban a terméken és/vagy a csomagoláson található, valamint a kísérő
iratokban, ahol az első két «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre
utal.
ELŐKÉSZÍTÉS
Vízforraló alkalmas a forró vizet.
Az új termékből áradó idegen szag eltávolítása érdekében első használat előtt forralja fel a teáskannába a vizet
1-3 citrom leve vagy citromsav hozzáadásával.
A citromos vizet 12 órán belül hagyja állni a kannában, miután forralja fel újra.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Sc ek18p55 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description rus устройство изделия 2
- H leírás h leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Ua опис kz сипаттама 2
- Gb instruction manual 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Filter cleaning 5
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Switching on again 5
- Включение 6
- Выключение 6
- Залив воды 6
- Очистка фильтра 6
- Повторное включение 6
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Вимикання 8
- Заливання води 8
- Очищення фільтра 8
- Повторне вмикання 8
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 9
- Est kasutamisjuhend 10
- Ажырату 10
- Суды құю 10
- Сүзгіні тазалау 10
- Қайта қосу 10
- Қосу 10
- Filtri puhastamine 11
- Korduv sisselülitus 11
- Sisselülitamine 11
- Veega täitmine 11
- Väljalülitamine 11
- Hoidmine 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Atkārtota ieslēgšana 13
- Ieslēgšana 13
- Izslēgšana 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Ūdens ieliešana 13
- Filtro valymas 14
- Išjungimas 14
- Pakartotinas įjungimas 14
- Vandens įpylimas 14
- Įjungimas 14
- H hasznalati utasítás 15
- A szűrő tisztitása 16
- Bekapcsolás 16
- Ismételt bekapcsolás 16
- Kikapcsolás 16
- Ro instrucțiuni de utilizare 16
- Vízzel való feltöltés 16
- Conectarea 17
- Conectarea repetată 17
- Deconectarea 17
- Modul de turnare a apei 17
- Curățarea filtrului 18
- Pl instrukcja obsługi 18
- Czyszczenie filtra 19
- Ponowne włączenie 19
- Wlewanie wody 19
- Wyłączanie 19
- Włączanie 19
Похожие устройства
- Scarlett SC-EK18P53 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P52 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P50 Инструкция по эксплуатации
- Simfer M 3510 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2113 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HC 63 C 59 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta TN 8960 F0 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2666 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33M043 SPA лотус Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E073 аквамарин Инструкция по эксплуатации
- Scandilux F 103 W Инструкция по эксплуатации
- Scandilux R 091 W Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GZ-503 Black Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GZ-503 Pink Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex UDD780A (111-024) Инструкция по эксплуатации
- Fubag 120101 пневмоинстр. 5 пр. верхний бачок Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-SD 3,6 Li (4513442) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCSD 4.8М Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRT1350C Premium Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-24/650ЭР (4283200) Инструкция по эксплуатации