Scarlett SC-SI30K50 [6/24] Www scarlett ru sc si30k50 6
![Scarlett SC-SI30K50 [6/24] Www scarlett ru sc si30k50 6](/views2/1737482/page6/bg6.png)
IM020
www.scarlett.ru SC-SI30K50
6
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб
или причинить вред здоровью пользователя.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется, а также перед заливом или сливом воды.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в воду
или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в
ближайший Сервисный центр.
Утюг не должен быть без присмотра, пока он подключен к сети питания.
В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или
шероховатые поверхности.
Утюг следует использовать и хранить на плоской, устойчивой поверхности.
Утюг не следует использовать, если его уронили, если присутствуют видимые следы повреждения или если он
протекает.
ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте утюг одновременно с другими мощными
электроприборами к одной и той же линии электросети.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации, в
формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX»
– это год производства.
ПОДОШВА
Подошва «Keramopro» это профессиональное металлокерамическое покрытие, разработанное совместно со
специалистами компании Scarlett. Покрытие обладает повышенным уровнем прочности, скольжения и 100%
стойкостью к пригоранию.
ПОДГОТОВКА
Прибор предназначен для глажения одежды и других изделий из ткани.
На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка, поэтому при первоначальном включении
утюг может немного дымить. Через некоторое время дым исчезнет.
РАБОТА
ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ
Перед началом работы убедитесь, что на изделии, которое Вы собираетесь гладить, имеется ярлык с
указаниями по обработке этого конкретного изделия; неукоснительно придерживайтесь их.
Установите терморегулятор в положение, соответствующее типу ткани, которую Вы собираетесь гладить:
ЗНАЧОК
ТИП ТКАНИ
Изделие гладить не рекомендуется
•
Синтетика, Нейлон, Акрил, Полиэстер, Вискоза
••
Шерсть, Шелк
•••
Хлопок, Лён
Максимальная температура (отпаривание)
Подключите утюг к электросети. Загорится световой индикатор.
Когда индикатор погаснет, можно начинать гладить.
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Перед заливом воды отключите утюг от электросети.
Поставьте утюг горизонтально (на подошву).
Аккуратно залейте воду в резервуар.
Во избежание переполнения не наливайте воду выше отметки «max» на резервуаре.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Sc si30k50 1
- Gb description rus устройство изделия ua опис 2
- Kz сипаттама est kirjeldus 2
- Lt aprašymas h leírás ro detalii produs 2
- Lv apraksts lv apraksts 2
- Www scarlett ru sc si30k50 2 2
- Www scarlett ru sc si30k50 4 4
- Www scarlett ru sc si30k50 6 6
- Www scarlett ru sc si30k50 7 7
- Www scarlett ru sc si30k50 8 8
- Www scarlett ru sc si30k50 9 9
- Www scarlett ru sc si30k50 10 10
- Www scarlett ru sc si30k50 11 11
- Www scarlett ru sc si30k50 13 13
- Www scarlett ru sc si30k50 16 16
- Www scarlett ru sc si30k50 19 19
- Www scarlett ru sc si30k50 20 20
- Www scarlett ru sc si30k50 22 22
Похожие устройства
- Scarlett SC-SI30P17 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 25 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1478 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-FD 421004 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11013 Инструкция по эксплуатации
- BBK 20 MWS-708 M/BS Инструкция по эксплуатации
- Samsung MS23K3515AS Инструкция по эксплуатации
- Samsung GE 88 SUT/BW Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Престиж 2,8л c А5 вишневый Инструкция
- Аквафор Прованс Р140 A 05 FM белый Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Прованс Р140 A 05 FM черный Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Лайн зеленый Инструкция по эксплуатации
- Аквафор Лайн оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Геркулес зеленый 4 л (62043) Инструкция по эксплуатации
- Beurer CM 100 Cellulite Releazer Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 17 Spa Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 55 Инструкция по эксплуатации
- Beurer TS15 Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 37 To Go Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 115 LED Инструкция по эксплуатации