Einhell TC-RS 38 E (4462165) [5/72] Gerätebeschreibung und lieferumfang
![Einhell TC-RS 38 E (4462165) [5/72] Gerätebeschreibung und lieferumfang](/views2/1737813/page5/bg5.png)
D
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1. Schleifteller
2 Handgriff
3 Drehzahlregler
4 Betriebsschalter
5 Staubfangsackanschluss
6 Staubfangsack
7 Zusatzhandgriff
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
•
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
•
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
•
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
•
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
•
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
•
Originalbetriebsanleitung
•
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen,
Kunststoff und ähnlichen Werkstoff en unter Ver-
wendung des entsprechenden Schleifpapiers
geeignet. Die Maschine ist für Nassschliff nicht
geeignet.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anl_TC_RS_38_E_SPK5.indb 5Anl_TC_RS_38_E_SPK5.indb 5 24.07.14 10:2724.07.14 10:27
Содержание
- Art nr 44 21 5 i nr 11014 1
- Tc rs 38 e 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Austausch der netzanschlussleitung 7
- Bedienung 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Lagerung 8
- Service informationen 10
- Garantieurkunde 11
- Opis urządzenia i zakres dostawy 14
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 14
- Wskazówki bezpieczeństwa 14
- Dane techniczne 15
- Przed uruchomieniem 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 16
- Obsługa 16
- Wymiana przewodu zasilającego 16
- Przechowywanie 17
- Utylizacja i recykling 17
- Informacje serwisowe 19
- Certyfi kat gwarancji 20
- Использование в соответствии с предназначением 22
- Состав устройства и состав упаковки 22
- Указания по технике безопасности 22
- Технические данные 23
- Обращение с устройством 24
- Перед вводом в эксплуатацию 24
- Замена кабеля питания электросети 25
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 25
- Утилизация и вторичное использование 25
- Хранение 25
- Информация о сервисном обслуживании 27
- Гарантийное свидетельство 28
- Date tehnice 30
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 30
- Indicaţii de siguranţă 30
- Utilizarea conform scopului 30
- Punerea în folosinţă 31
- Înainte de punerea în funcţiune 31
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 32
- Schimbarea cablului de racord la reţea 32
- Eliminarea şi reciclarea 33
- Lagăr 33
- Informaţii de service 35
- Certifi cat de garanţie 36
- Инструкции за безопасност 38
- Описание на уреда и обем на доставка 38
- Употреба по предназначение 38
- Технически данни 39
- Обслужване 40
- Преди пускане в експлоатация 40
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 41
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 41
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 41
- Съхранение на склад 41
- Информация относно обслужването 43
- Гаранционна карта 44
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 46
- Σωστή χρήση 46
- Υποδείξεις ασφαλείας 46
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 47
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 47
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 48
- Θέση σε λειτουργία 48
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 48
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 49
- Φύλαξη 49
- Ενημέρωση για το σέρβις 51
- Εγγύηση 52
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 54
- Güvenlik uyarıları 54
- Kullanım amacına uygun kullanım 54
- Teknik özellkler 55
- Çalıştırmadan önce 55
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 56
- Kullanma 56
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 56
- Bertaraf etme ve geri kazanım 57
- Depolama 57
- Servis bilgileri 59
- Garanti belgesi 60
- Вказівки по техніці безпеки 62
- Застосування за призначенням 62
- Опис приладу та об єм поставки 62
- Технічні параметри 63
- Заміна провода для під єднання до електромережі 64
- Запуск в експлуатацію 64
- Перед запуском в експлуатацію 64
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 64
- Зберігання 65
- Утилізація та вторинне використання 65
- Інформація щодо сервісу 68
- Гарантійний талон 69
- 108 ec 70
- 14 ec_2005 88 ec 70
- 32 ec_2009 125 ec 70
- 396 ec_2009 142 ec 70
- 404 ec_2009 105 ec 70
- 686 ec_96 58 ec 70
- Annex iv 70
- Annex v annex vi 70
- Exzenterschleifer tc rs 38 e einhell 70
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 70
- Konformitätserklärung 70
- Landau isar den 11 6 014 70
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 70
Похожие устройства
- Hammer Flex LZK 550 LE Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-AP 650 E (4326141) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-AP 18 Li-Solo (4326300) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 18/210 Li-Solo (4300890) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STL1400/210PL (175-009) Инструкция по эксплуатации
- Hammer STL800 (175-002) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex CRP 900А Инструкция по эксплуатации
- Patriot CS195 Инструкция по эксплуатации
- Мечта 211Т ЭПТ Black Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 580 1/2\'\' (100190) Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 680 (100110) Инструкция по эксплуатации
- Fubag PW 312 1/2\'\' (100109) Инструкция по эксплуатации
- BBK 40LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- BBK 49LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- Fubag DL 2600 (100116) Руководство пользователя
- Fubag DR 1800 (100115) Руководство пользователя
- Fubag DRS 1800 (100103) Руководство пользователя
- Medisana EcoMed MC-81E Инструкция по эксплуатации
- Fubag PWS 158/312 (100102) Инструкция по эксплуатации
- Fubag RW 61 (100107) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения