Philips GC026/80 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/4] 577046
![Philips GC026/80 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/4] 577046](/views2/1743915/page2/bg2.png)
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Use 2 x AA batteries.
- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
- Rechargeable batteries are to be removed from the
appliance before charging it.
- Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed.
- Batteries are to be inserted with the correct polarity.
- Exhausted batteries are to be removed from the
appliance and safely disposed of.
- If the appliance is to be stored or unused for a long
period, the batteries should be removed.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Keep the appliance dry.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
- Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Keep the appliance out of the reach of children.
- Never immerse the appliance in water.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not open and remove the blade guard during use.
- Do not use the appliance if it shows visible damage or if
the blade unit or blade guard is broken.
- Do not let pointed objects come into contact with the
blades during use.
- Do not switch on the appliance when performing
cleaning and maintenance.
- Keep your ngers and hand away from the blades
during cleaning and maintenance.
Caution
- The appliance is intended for garments only.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
Using the appliance
Make sure you smooth out the garment on a at surface. Do not press the appliance onto
the garment too hard. Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose
threads.
Inserting and removing the batteries
For inserting and removing the batteries, open the cover at the back of the appliance.
Ensure that batteries are inserted with the correct polarity indicated.
Cleaning and maintenance
Always switch off the appliance and remove the batteries before you clean the appliance.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste (2012/19/EU). (Fig. 12)
- This symbol means that this product contains disposable batteries which shall not be
disposed of with normal household waste (2006/66/EC). (Fig. 13)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
products and batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing disposable batteries
Always remove empty disposable batteries from the product. Take any necessary safety
precautions when you dispose of batteries.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the
separate worldwide guarantee leaet.
Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.com/welcome.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
това ръководство за потребителя и го запазете за
справка в бъдеще.
Опасност
- Използвайте 2 батерии тип АА.
- Батериите за еднократна употреба не подлежат на
зареждане.
- Акумулаторните батерии трябва да се извадят от
уреда, преди да го зареждате.
- Различните видове батерии или нови и използвани
батерии не трябва да се смесват.
- Когато поставяте батериите, спазвайте поляритета.
- Изтощените батерии трябва да се отстранят от
уреда и да се изхвърлят по безопасен начин.
- Ако уредът трябва да се съхранява или да не се
използва за дълъг период, батериите трябва да се
отстранят.
- Не свързвайте на късо електродите на батериите.
- Пазете уреда сух.
- Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години и от хора с намалени физически
възприятия или умствени недостатъци или без опит
и познания, ако са инструктирани за безопасна
употреба на уреда или са под наблюдение с цел
гарантиране на безопасна употреба и ако са им
разяснени евентуалните опасности.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не позволявайте на деца да извършват почистване
или поддръжка на уреда без надзор.
- Дръжте уреда извън обсега на деца.
- Никога не потапяйте уреда във вода.
- Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
- Не отваряйте и не сваляйте предпазителя за
ножове по време на работа.
- Не използвайте уреда, ако има видими повреди или
ако режещият блок или предпазителят за ножове е
счупен.
- Не позволявайте на остри предмети да се допират
до ножовете по време на работа.
- Не включвайте уреда, докато извършвате
почистване и поддръжка.
- Пазете пръстите и ръцете си далеч от ножовете по
време на почистване и поддръжка.
Внимание
- Този уред е предназначен само за дрехи.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи
стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Използване на уреда
Дрехата трябва да се постави хоризонтално на равна повърхност. Не притискайте
уреда твърде силно към дрехата. Не използвайте уреда върху бродерии, ципове,
копчета и висящи влакна.
Поставяне и изваждане на батериите
За поставяне и изваждане на батериите отворете капака на гърба на уреда. Уверете
се, че батериите са поставени с правилно посочения поляритет.
Почистване и поддръжка
Винаги изключвайте уреда и изваждайте батериите, преди да го почистите.
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с
обикновени битови отпадъци (2012/19/ЕС). (фиг. 12)
- Този символ означава, че продуктът съдържа батерии за еднократна употреба,
които не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци
(2006/66/ЕО). (фиг. 13)
- Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на
електрическите и електронните продукти и батерии. Правилното изхвърляне
помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната
среда и човешкото здраве.
Изваждане на батериите за еднократна употреба
Винаги премахвайте изтощените батерии за еднократна употреба от продукта.
Вземете всякакви необходими мерки за безопасност, когато изхвърляте батерии.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.com/support
или прочетете листовката за международна гаранция.
Забележка: Гаранцията не покрива обичайното износване на режещия блок.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně
využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Použijte 2 x baterie AA.
- Baterie bez možnosti nabíjení se nesmí nabíjet.
- Dobíjecí baterie musí být před nabíjením vyjmuty z
přístroje.
- Nekombinujte různé typy baterií ani nové a staré
baterie.
- Při vkládání baterií je třeba dodržovat správnou polaritu.
- Vybité baterie ze spotřebiče odstraňte a bezpečně je
zlikvidujte.
- Chcete-li spotřebič delší dobu skladovat a nepoužívat,
baterie je třeba vyjmout.
- Nesmí dojít ke zkratu napájecích svorek.
- Přístroj udržujte v suchu.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj
používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou
rizika, která mohou hrozit.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru.
- Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
- Nikdy neponořujte přístroj do vody.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
- Během používání neotevírejte ani nesundávejte kryt
nožů.
- Přístroj nepoužívejte, pokud vykazuje viditelné známky
poškození nebo pokud jsou nožová jednotka či kryt
nožů rozbité.
- Během používání zabraňte kontaktu nožů s ostrými
předměty.
- Při čištění a údržbě přístroj nezapínejte.
- Během čištění a údržby udržujte své prsty a ruce
v bezpečné vzdálenosti od nožů.
Upozornění
- Přístroj je určen pouze na oděvy.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektro-
magnetických polí.
Použití přístroje
Oděv vyhlaďte na rovné ploše. Netlačte přístrojem na oděv příliš silně. Nepoužívejte přístroj
na výšivky, zipy, knoíky a volné nitě.
Vkládání a vyjímání baterií
Chcete-li vložit nebo vyjmout baterie, otevřete kryt na zadní straně přístroje. Ujistěte se, že
jsou baterie vloženy se správnou polaritou dle označení.
Čištění a údržba
Před čištěním přístroje vždy nejprve přístroj vypněte a vyjměte baterie.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem
(2012/19/EU). (obr. 12)
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje baterie, které nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2006/66/ES). (obr. 13)
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků a baterií.
Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Likvidace baterií
Vybité baterie z výrobku vždy vyjměte. Při likvidaci baterií dbejte na nezbytná bezpečnostní
opatření.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo
samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Poznámka: Záruka nezahrnuje opotřebení nožové jednotky.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Upotrijebite 2 AA baterije.
- Nepunjive baterije ne smiju se puniti.
- Punjive baterije trebaju se izvaditi iz aparata prije punjenja.
- Ne smiju se kombinirati različite vrste baterija ili nove i
korištene baterije.
- Baterije se moraju umetnuti u skladu s odgovarajućim
polaritetima.
- Prazne baterije trebaju se izvaditi iz aparata i sigurno
odložiti u otpad.
- Ako aparat planirate spremiti i ako ga duže vrijeme
nećete koristiti, baterije treba izvaditi.
- Na terminalima za dovod napajanja ne smije se izazivati
kratki spoj.
- Održavajte aparat suhim.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva
i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su
primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način
te razumiju moguće opasnosti.
- Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat niti
ga održavati.
- Aparat držite izvan dohvata djece.
- Aparat nikada ne uranjajte u vodu.
- Djeca se ne smiju igrati aparatom.
- Tijekom uporabe nemojte otvarati i vaditi štitnik rezača.
- Nemojte koristiti aparat ako ima vidljiva oštećenja te
ako je jedinica ili štitnik rezača slomljen.
- Pazite da tijekom uporabe predmeti s oštrim vrhom ne
dođu u dodir s rezačima.
- Nemojte uključivati aparat tijekom čišćenja i održavanja.
- Tijekom čišćenja i održavanja prste i ruke držite dalje od
rezača.
Oprez
- Aparat je namijenjen isključivo za odjeću.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču
izloženosti elektromagnetskim poljima.
Uporaba
Odjevni predmet izgladite na ravnoj površini. Aparat nemojte prejako pritiskati na odjevni
predmet. Aparat nemojte koristiti na izvezenim detaljima, patentnim zatvaračima, gumbima
i nitima.
Umetanje i vađenje baterija
Kako biste umetnuli i izvadili baterije, otvorite poklopac na stražnjoj strani aparata. Provjerite
jesu li baterije umetnute sukladno naznačenom simbolu polariteta.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja aparata obavezno ga isključite i izvadite baterije iz njega.
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz
kućanstva (2012/19/EU). (sl. 12)
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži jednokratne baterije koje se ne smiju odlagati
s uobičajenim otpadom iz kućanstva (2006/66/EC). (sl. 13)
- Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih/elektroničkih
proizvoda i baterija. Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po
okoliš i ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu uporabu
Prazne jednokratne baterije obavezno izvadite iz proizvoda. Prilikom odlaganja baterija
poduzmite sve potrebne mjere opreza.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte
zasebni međunarodni jamstveni list.
Napomena: Jamstvo ne pokriva habanje i trošenje jedinice s rezačima.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді
www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын
мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал
ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- AA типті батареяның 2 данасын пайдаланыңыз.
- Қайта зарядтауға болмайтын батареяларды
зарядтауға болмайды.
- Қайта зарядтауға болатын батареяларды
зарядтаудың алдында құралдан алып шығару керек.
- Батареялардың өзге түрлері немесе жаңа және
пайдаланылған батареялар араластырылмауы тиіс.
- Батареяларды дұрыс салыңыз.
- Заряды таусылған батареяларды құралдан алып
шығарып, қауіпсіз түрде кәдеге жарату керек.
- Құрал ұзақ уақыт бойы сақталатын немесе
пайдаланылмайтын болса, батареялар алып
шығарылуы тиіс.
- Қуат беретін терминалдар қысқа тұйықталмауы тиіс.
- Құралды құрғақ қылып сақтаңыз.
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар
мен физикалық, сезу немесе ойлау қабілеттері
шектеулі не болмаса тәжірибесі мен білімі аз адамдар
қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға
қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді
түсінген жағдайда пайдалана алады.
- Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын
қадағалаңыз.
- Тазалау және пайдаланушының қызмет көрсету
жұмысын балалар бақылаусыз орындамауы керек.
- Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
- Құралды еш уақытта суға батырмаңыз.
- Балалар құралмен ойнамауы керек.
- Қолдану барысында ашып, пышақ жүзін шығарып
алмаңыз.
- Көзге көрінетін зақымы болса немесе пышақ не
оның жүзі сынған болса, құралды пайдаланбаңыз.
- Қолдану барысында пышақтарға үшкір заттарды
тигізбеңіз.
- Тазалап, күтіп жатқанда құралды қоспаңыз.
- Тазалап, күтіп жатқанда саусақтарыңызды және
қолыңызды пышақтарға тигізбеңіз.
Ескерту
- Бұл құрал тек киімге арналған.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы
стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Құрылғыны пайдалану
Киімді тегіс жерде түзетіңіз. Құралмен киімді қатты баспаңыз. Do not use the appliance
on embroideries, zips, buttons and loose threads.
Батареяларды салу және алып шығару
Батареяларды салу және алып шығару үшін, құралдың артындағы қақпақты ашыңыз.
Батареялардың көрсетілген дұрыс полярлықпен салынғанына көз жеткізіңіз.
Тазалау және күтім жасау
Құралды тазаламас бұрын, әрдайым оны өшіріп, батареяларды шығарып алыңыз.
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын
білдіреді (2012/19/EU). ( 12-сур.)
- Бұл таңба осы өнімде қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын бір
рет қолданылатын батареялар бар екенін білдіреді (2006/66/EC). ( 13-сур.)
- Электр және электрондық өнімдер мен батареялардың қалдықтарын бөлек жинау
жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға
және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмектеседі.
Бір рет пайдаланылатын батареяларды жою
Бір рет қолданылатын батареяларды пайдаланып болғаннан кейін, құрылғыдан
әрдайым алып тастаңыз. Батареяларды кәдеге жарату кезінде, қажетті қауіпсіздік
шараларын ұстаныңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына
кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
Ескертпе: кепілдік пышақтың тозуы мен сырылуын қамтымайды.
Мата ұстарасы GC026
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей
Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй,
тел. +7 495 961-1111
3В тұрақты ток, 3Вт
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қытайда жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура +0°C - +35°C
Салыстырмалы ылғалдылық 20% - 95%
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Содержание
- Acest aparat este destinat exclusiv articolelor de îmbrăcăminte 1
- Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe şi copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă au fost supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate 1
- Akumulatorske baterije pred polnjenjem odstranite iz aparata 1
- Aparat hranite izven dosega otrok 1
- Aparat je namenjen samo za uporabo na oblačilih 1
- Aparata ne močite 1
- Aparata ne potapljajte v vodo 1
- Aparata ne uporabljajte če opazite znake poškodovanja oziroma če je rezilna enota ali zaščita rezila zlomljena 1
- Bateriile descărcate trebuie scoase din aparat şi eliminate în siguranţă 1
- Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate 1
- Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din aparat înainte de încărcare 1
- Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă 1
- Baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju ne smete polniti 1
- Baterije namestite v pravilni smeri 1
- Bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate 1
- Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi l pentru consultare ulterioară 1
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul 1
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul 1
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi 1
- Dacă aparatul va fi depozitat sau nu va fi utilizat o perioadă îndelungată trebuie scoase bateriile 1
- Foloseşte 2 baterii aa 1
- Important 1
- Istočasno ne uporabljajte baterij različnih vrst ali novih in rabljenih baterij 1
- Koničasti predmeti med uporabo ne smejo priti v stik z rezili 1
- Med priključkoma ne sme priti do kratkega stika 1
- Med uporabo ne odpirajte ali odstranjujte zaščite rezila 1
- Med čiščenjem in vzdrževanjem ne vklapljajte aparata 1
- Med čiščenjem in vzdrževanjem se s prsti in rokami ne približujte rezilom previdno 1
- Nevarnost 1
- Nu deschideţi şi nu scoateţi protecţia lamei în timpul utilizării 1
- Nu introduceţi niciodată aparatul în apă 1
- Nu lăsa aparatul la îndemâna copiilor 1
- Nu lăsaţi obiectele ascuţite să intre în contact cu lamele în timpul utilizării 1
- Nu porniţi aparatul când se efectuează curăţarea şi întreţinerea 1
- Nu trebuie combinate tipuri diferite de baterii sau baterii noi cu unele uzate 1
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta prezintă deteriorări vizibile sau dacă blocul tăietor sau protecţia lamei este rupt ă 1
- Odstranite baterije iz aparata če ga nameravate shraniti za dlje časa in ga med tem ne nameravate uporabljati 1
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora 1
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom 1
- Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom 1
- Pericol 1
- Pomembno 1
- Prazne baterije odstranite iz aparata in jih varno zavrzite 1
- Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo 1
- Păstrează aparatul uscat 1
- Română 1
- Slovenščina 1
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti 1
- Uporabite 2 bateriji aa 1
- Ţineţi vă degetele şi mâinile la distanţă faţă de lame în timpul curăţării şi întreţinerii precauţie 1
- Акумуляторні батареї необхідно вийняти з пристрою перед заряджанням 1
- Батареї необхідно вставляти з врахуванням полярності 1
- Важлива інформація 1
- Важная информация 1
- Використані батареї необхідно вийняти з пристрою і безпечно утилізувати 1
- Використовуйте 2 батареї aa 1
- Данный прибор предназначен только для ухода за одеждой 1
- Дети могут осуществлять очистку и обслуживание прибора только под присмотром взрослых 1
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях 1
- Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм 1
- Запрещается погружать прибор в воду 1
- Запрещается соединять контакты питания накоротко 1
- Зберігайте пристрій в сухому місці 1
- Зберігайте пристрій подалі від дітей 1
- Звичайні батареї не можна заряджати 1
- Избегайте попадания влаги на прибор 1
- Используйте 2 батареи типа aa 1
- Не використовуйте пристрій якщо на ньому помітні пошкодження або якщо зламався ріжучий блок чи манжета для лез 1
- Не включайте прибор во время очистки и обслуживания 1
- Не вмикайте пристрій під час чищення та обслуговування 1
- Не відкривайте та не знімайте манжету для лез під час використання 1
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм 1
- Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих 1
- Не дозволяйте лезам торкатися загострених предметів під час використання 1
- Не допускайте контакта лезвий с заостренными предметами во время использования 1
- Не занурюйте пристрій у воду 1
- Не используйте прибор при наличии на нем видимых повреждений а также при повреждении ножевого блока или защитной насадки 1
- Не можна змішувати різні типи батарей або нові та використані батареї 1
- Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором 1
- Не открывайте и не снимайте защитную насадку во время использования 1
- Не позволяйте детям играть с прибором 1
- Не устанавливайте одновременно новую и использованную батареи или батареи разных типов 1
- Небезпечно 1
- Обычные батареи нельзя заряжать 1
- Опасно 1
- Отслужившие батареи необходимо извлечь из прибора и утилизировать надлежащим образом 1
- Перед зарядкой аккумуляторы необходимо извлечь из прибора 1
- Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала 1
- Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки 1
- При установке батарей соблюдайте полярность 1
- При хранении или длительном перерыве в использовании прибора извлекайте из него батареи 1
- Пристрій призначено виключно для одягу 1
- Русский 1
- Старайтесь не прикасаться к лезвиям во время очистки и обслуживания внимание 1
- Тримайте пальці та руки подалі від лез під час чищення та обслуговування увага 1
- Українська 1
- Уникайте короткого замикання контактів батареї 1
- Храните прибор в недоступном для детей месте 1
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 1
- Якщо ви не плануєте користуватися пристроєм протягом тривалого часу батареї слід вийняти 1
Похожие устройства
- Rombica NEO PD-240C 24000mAh Инструкция по эксплуатации
- Sony WH-CH510 White Инструкция по эксплуатации
- Sony WH-CH510 Blue Инструкция по эксплуатации
- Chipolo умный брелок Plus (CH-CPM6-RD-R) Инструкция по эксплуатации
- Chipolo умный брелок Plus (CH-CPM6-WE-R) Инструкция по эксплуатации
- Chipolo умный брелок Plus (CH-CPM6-YW-R) Инструкция по эксплуатации
- Canyon CNS-CMPW4 Инструкция по эксплуатации
- Canyon CNS-CMSW18A Инструкция по эксплуатации
- Canyon CNS-CMSW18PW Инструкция по эксплуатации
- Wd 2TB Инструкция по эксплуатации
- Wd 4TB Инструкция по эксплуатации
- Wd 5TB Инструкция по эксплуатации
- Canyon CNS-TDS05DG Инструкция по эксплуатации
- Samsung EO-IC500 Black (EO-IC500BBEGRU) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB Expansion SSD (STJD500400) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 1TB One Touch SSD Black (STJE1000400) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD White (STJE500402) Инструкция по эксплуатации
- QUB QTWS4 Black Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD Camo Gray/White (STJE500404) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD Camo Red (STJE500405) Инструкция по эксплуатации