Candy CN50T-04S [31/33] Chapter 13
![Candy CN50T-04S [31/33] Chapter 13](/views2/1746564/page31/bg1f.png)
60
CHAPTER 13
EN
FAULT
If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of
the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the
guarantee certificate.
Important
1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:
- The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not
compromise the efficiency of the rinses.
- The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not
remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.
- The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.
- The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often
difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the
formation of foam.
- Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.
2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy
Technical Assistance Service.
1. Does not function
on any
programme
2. Does not load
water
3. Does not discharge
water
4.Water on floor
around washing
machine
5. Does not spin
6. Strong vibrations
during spin
Mains plug not plugged in
Mains switch not on
No power
Electric circuit fuses failure
Load door open
See cause 1
Inlet tap turned off
Timer not set correctly
Discharge tube bent
Odd material blocking filter
Leak from the washer between the tap
and inlet tube
The washing machine has not
discharged water
“No spin” setting (some models only)
Washing machine not perfectly level
Transport bracket not removed
Washing load not evenly distributed
Insert plug
Turn on mains switch
Check
Check
Close load door
Check
Turn on water inlet tap
Set timer on correct position
Straighten discharge tube
Check filter
Replace washer and tighten the tube
on the tap
Wait a few minutes until the machine
discharges water
Turn the programme dial onto spin
setting
Adjust special feet
Remove transport bracket
Distribute the washing evenly
CAUSE
REMEDY
Содержание
- Cn 50 t 1
- Compliments 2
- Felicitari 2
- Our compliments 2
- Parabéns 2
- Tous nos 2
- Indice 3
- A la livraison 4
- Capitolul 1 4
- Capítulo 1 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- Efectuar 4
- Entregue 4
- General points 4
- Generale 4
- Informatii 4
- Maquina lhe for 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- Quando a 4
- Verificações a 4
- Capitolul 2 5
- Capítulo 2 5
- Chapitre 2 5
- Chapter 2 5
- Condições de 5
- Garantia 5
- Garantie 5
- Guarantee 5
- L appareil est accompagné par un certificat de gàrantie 5
- Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita 5
- Service 5
- The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the technical assistance service 5
- Atentie in timpul spalarii emperatura apei poate ajunge la 9 6
- Atentie pentru orice operatie de curatare si intretinere a masinii de spalat 6
- Atenção durante o ciclo de lavagem a água pode atingir uma temperatura de 90 c 6
- Attention en cas d intervention de nettoyage et d entretien 6
- Attention pendant le lavage l eau peut atteindre 90 c 6
- Capitolul 3 6
- Capítulo 3 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- Important for all cleaning and maintenance work 6
- Importante estas instruções são extremamente importantes para todas as operações de limpeza e de manutenção 6
- Inainte de a deschide hubloul asigurati va ca nu exista apa in tambur 6
- Instruções de 6
- K k k 90c 6
- Masina respecta directivele comunitatii europene 89 336 si 73 23 6
- Masuri de 6
- Mesures de 6
- Nu se atinge aparatul cu mainile sau picioarele ude 6
- Nu utilizati aparatul cand sunteti desculti 6
- Nu utilizati prelungitoare in camera de baie 6
- Safety measures 6
- Se inchide robinetul de apa 6
- Se scoate stekerul din priza 6
- Securitate 6
- Securite 6
- Segurança 6
- Trebuie utilizata o priza care sa aiba impamantare 6
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 6
- Amperajul fuzibilului 8
- Apa nivel economic 8
- Apa nivel normal 8
- Capacitate rufe uscate 8
- Capitolul 4 8
- Capítulo 4 8
- Chapitre 4 8
- Chapter 4 8
- Consum de energie prog 1 8
- Presiunea in instalatia hidraulica 8
- Putere absorbita 8
- Rotatii centrifuga rot min 8
- Tensiune 8
- Atentie nu lasati ambalajul la indemana copiilor acesta fiind o potentiala sursa de pericol 9
- Atenção não deixe a embalagem da máquina ou os seus componentes ao alcance de crianças ela é uma potencial fonte de perigo 9
- Attention ne pas laisser à la portée des enfants des elements d emballage qui peuvent causer des risques 9
- Capitolul 5 9
- Capítulo 5 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- Functiune 9
- Instalare 9
- Instalação 9
- Installation 9
- K k xomeno th y keya ia ioti m opei na a ote e ei me i to kyn ino 9
- Mise en place 9
- Punerea in 9
- Setting up 9
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 9
- Atentie nu deschideti in acest moment robinetul 10
- Atenção não abra a torneira 10
- Attention ne pas ouvrir le robinet 10
- Important do not turn the tap on at this time 10
- A c de 12
- Capitolul 6 12
- Capítulo 6 12
- Chapitre 6 12
- Chapter 6 12
- Comenzi 12
- Commandes 12
- Controls 12
- Descrição 12
- Dos comandos 12
- Atentie un dispozitiv special de siguranta impiedica deschiderea imediata a hubloului la sfarsitul spalarii dupa terminarea centrifugarii asteptati doua minute inainte de a deschide hubloul 13
- Atenção um dispositivo de segurança especial impede a abertura da porta no fim do ciclo de lavagem uma vez concluído o ciclo de centrifugação deverá esperar 2 minutos para poder abrir a porta 13
- Attention un dispositif special de securite empeche l ouverture immediate du hublot a la fin du lavage apres la phase d essorage attendre 2 minutes avant d ouvrir le hublot 13
- Comandos 13
- Comenzi 13
- Commandes 13
- Control 13
- Descriere 13
- Description des 13
- Description of 13
- Descrição dos 13
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 13
- Atentie aceasta temperatura nu trebuie niciodata depasita 14
- Atenção esta temperatura nunca deverá ser excedida 14
- Attention ne jamais la depasser 14
- Elle peut tourner dans les deux sens 14
- Este botão roda em ambas as direcções 14
- Rotates in both directions 14
- Se poate roti in ambele sensuri 14
- Warning this temperature must never be exceeded 14
- Atentie nu rotiti niciodata butonul in sens antiorar ci numai in sens orar si nu apasati butonul c inainte de selectarea programului 15
- Atenção rode sempre o botão no sentido dos ponteiros do relo gio e nunca no sentido contrário nunca pressione a tecla de ligar desligar c para ligar a máquina antes de seleccionar o programa de lavagem que pretende 15
- Attention ne jamais faire tourner la poignee dans le sens contraire a celui des aiguilles d une montre tourner la manette dans le sens horaire et ne jamais appuyer sur la touche de marche c avant d avoir effectué la selection du programme 15
- Important always rotate the knob in a clockwise direction never in an anti clockwise direction do not press the on button c before selecting the programme 15
- K hktpo on c 15
- Atentie folositi produse lichide numai in compartimentul 16
- Attention dans le bac marquée du symbole 16
- Attention nous rappelons que certains produits ont des difficultés a être évacués dans ce cas nous vous conseillons d utiliser le doseur qui va directement dans le tambour 16
- Capitolul 7 16
- Capítulo 7 16
- Caseta de 16
- Chapitre 7 16
- Chapter 7 16
- Colocação do 16
- Detergent 16
- Detergente 16
- Detergenti 16
- Drawer 16
- Gaveta para 16
- Important anumiti detergenti sunt greu de indepartat de aceea recomandam folosirea unui dispenser special ce va fi plasat in tambur 16
- Masina e programata sa foloseasca automat aditiviin timpul ultimei faze a clatirii pentru toate ciclurile de spalare 16
- N introduire que des produits liquides la machine est programmée de manière à automatiquement absorber les produits complémentaires pendant le dernier rinçage de tous les cycles de lavage 16
- Tiroir a lessive 16
- Capitolul 8 17
- Capítulo 8 17
- Chapitre 8 17
- Chapter 8 17
- Programas 17
- Programelor 17
- Selection 17
- Selectionarea 17
- Selecção dos 17
- Awareness 18
- Consciencializa 18
- Conseils utiles 18
- Customer 18
- Pour l utilisateur 18
- Sfaturi pentru 18
- Utilizatori 18
- Ção do cliente 18
- Attention au cours de la phase de sélection vérifier que 19
- Capitolul 9 19
- Capítulo 9 19
- Chapitre 9 19
- Chapter 9 19
- Important when sorting articles ensure that 19
- Importante quando separar as peças de roupa a lavar certifique se de que 19
- Le produit 19
- Peças de roupa 19
- Produsul 19
- Separação das 19
- The product 19
- Cand doar un numar limitat de articole au pete ce necesita tratament cu lichide speciale de scos petele scoaterea preliminara a petelor poate fi facuta in masina puneti lichidul de scos petele in containerul special introdus in compartimentul marcat ii in caseta de detergenti si setati programul speciale cand acesta faza a luat sfarsit inchideti masina de spalat apasand butonul on off adaugati restul rufelor si continuati cu procedurile obisnuite de spalare in functie de programul cel mai potrivit 20
- Capitolul 10 20
- Descrierea programelor 20
- Observatii importante 20
- Chapitre 10 21
- Notes importantes 21
- Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine introduire dans la section ii du tiroir à lessive le bac pour les produits liquide le remplir avec le produit blanchissant liquide et sélectionner le programme après ce traitement appuyer sur la touche marche arrêt ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi 21
- Si les sous vêtements sont très sales réduire le chargement à 3 kg maxi 21
- Tableau des programmes 21
- Capítulo 10 22
- O detergente deverá ser colocado na gaveta para o detergente no compartimento destinado ao detergente para o programa rápido de 32 minutos compartimento i caso as peças de roupa a lavar estejam realmente muito sujas este programa rápido de 32 minutos também pode ser utilizado como um ciclo de pré lavagem tendo de ser seleccionado antes do programa de lavagem principal 22
- Observações importantes 22
- Programa rápido de 32 minutos uma vez activado o programa rápido de 32 minutos permite a realização de um ciclo completo de lavagem em cerca de 30 minutos este programa destina se a cargas de no máximo 2 kg e a temperaturas de lavagem não superiores a 40 c para reduzir a temperatura bastará rodar o botão de selecção da temperatura de lavagem i até à temperatura pretendida 22
- Programas em conformidade com a norma iec 456 22
- Quando só um limitado número de peças de roupa têm nódoas que requerem um tratamento especial com branqueadores líquidos a remoção preliminar das nódoas pode ser efectuada na máquina de lavar roupa coloque o branqueador no dispensador de branqueador líquido inserido no compartimento com a marca ii na gaveta do detergente e seleccione o programa especial quando terminado o ciclo desligar a máquina pressionando o botão ligar desligar coloque a restante roupa e continue com uma lavagem normal no programa desejado 22
- Se pretender lavar roupa interior muito suja será recomendável não carregar a máquina com mais de 3 kg de roupa 22
- Tabela de programas de lavagem 22
- Chapter 10 24
- In case of very dirty underwear a 3 kg maximum load is advised 24
- Minute rapid programme the 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 40 c the washing temperature can be reduced by using the control knob i when selecting the 32 minute rapid programme please note that we recommend you use only 20 of the recommended quantities shown on the detergent pack the detergent must be placed in the 32 minute rapid programme compartment marked i in the detergent dispenser the 32 minute rapid programme can also be used as a prewash cycle in the case of heavily soiled garments before selecting the main wash programme 24
- Please read these notes 24
- Table of programmes 24
- The variable temperature selector allows a reduction in the wash temperature for example an intense cottons cycle can be washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol 1 programmes according to iec directives 456 24
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked ii in the detergent drawer and set the special programme when this phase has terminated switch off the appliance by pressing the on off button add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 24
- Atentie la stabilirea programului asigurati va ca butonul on off nu este pus pe on 25
- Atenção ao seleccionar o programa de lavagem assegure se de que a máquina não esteja ligada ou seja de que a tecla de ligar desligar não esteja premida 25
- Attention au moment de choisir le programme verifier que la touche marche arret ne soit pas enfoncee 25
- C 5 kg max 25
- Capitolul 11 25
- Capítulo 11 25
- Chapitre 11 25
- Chapter 11 25
- Hktpo on off 25
- Important when setting the programme ensure that the on off button is not turned on 25
- Lavage 25
- Lavagem 25
- Spalarea 25
- Washing 25
- A tabela de programas contém informações sobre todos os tipos de lavagem consulte a para escolher o programa adequado à roupa que vai lavar e siga as operações pela ordem aqui apresentada 26
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 26
- K k k k 26
- Pentru orice tip de spalare consultati intotdeauna tabelul de programe si urmati secventa de operatii dupa cum este indicat curatarea si întretinerea aparatului 26
- Pour tous les types de lavage consulter toujours le tableau des programmes et suivre la sequence des operations indiquee 26
- Aparatului 27
- Capitolul 12 27
- Capítulo 12 27
- Chapitre 12 27
- Chapter 12 27
- Cleaning and 27
- Curatarea si 27
- Entretien 27
- Limpeza e 27
- Maintenance 27
- Manutenção da 27
- Maquina 27
- Nettoyage et 27
- Ordinaire 27
- Routine 27
- Întretinerea 27
- Capitolul 13 29
- Chapitre 13 29
- Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de candy 29
- Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie acest lucru nu afecteaza calitatea clatirii prezenta unei pudre albe zeoliti pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare aceasta nu intra in tesatura si nu altereaza culorile prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire neadecvata agentii non ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat de pe rufe si chiar in cantitati mici pot produce cantitati importante de spuma executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj 2 daca masina dvs nu functioneaza inainte de a suna la punctele service candy faceti verificarile sus mentionate 29
- Capítulo 13 30
- Chapter 13 31
- 41017743 printed in italy imprimé en italie 33
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeana 2002 96 ce referitoare la deseurile de echipament electric si electronic weee asigurându va ca acest produs este eliminat în mod corect contribuiti la prevenirea potentialelor consecinte negative asupra mediului înconjurator si sanatatii persoanelor consecinte care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzatoare la gunoi a acestui produs simbolul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica faptul ca acesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentului electric si electronic aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentru eliminarea deseurilor pentru informatii mai detaliate privind eliminarea valorificarea si reciclarea acestui produs va rugam sa contactati administratia locala serviciul de eliminare a deseurilor menajere sau magazinul de unde ati cumparat produsul 33
Похожие устройства
- Candy CN63TRU-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CN63TRU-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CNL 085-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CNL 105-37S Инструкция по эксплуатации
- Candy CNL 105-37S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CNL 125-84S Инструкция по эксплуатации
- Candy CO 105F-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy CO 105F/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CO 105F/L1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CO 105F/L1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CO 106F/2-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy CO 106F/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CO 106F/L1-S Инструкция по эксплуатации
- Miele PW 6101 EL Технический паспорт
- Miele PW 6101 EL Руководство по эксплуатации
- MSI PRO 22XT AM Руководство пользователя
- MSI Cubi N 8GL-092RU Руководство Пользователя
- MSI Cubi N 8GL-093RU Руководство Пользователя
- MSI Cubi N 8GL-017XRU Руководство Пользователя
- MSI Cubi N 8GL-018XRU Руководство Пользователя