Metabo ASE 18 LTX [29/60] Reparações
![Metabo ASE 18 LTX [29/60] Reparações](/views2/1074844/page29/bg1d.png)
PORTUGUÊS pt
29
7.3 Indicações sobre a utilização
Serrar:
Utilize uma lâmina de serra adequada ao material
a serrar.
Pressione a máquina com o batente (4) contra a
peça a ser trabalhada. Ligue a máquina e só então
leve a lâmina de serra contra a peça a ser
trabalhada.
Não toque em objectos ou no solo com a lâmina de
serra em movimento (perigo de contragolpe,
quebra da lâmina de serra!)
Adapte o número de rotações ao material a serrar.
Evite pressão exagerada sobre a lâmina de serra
(principalmente em lâminas compridas).
Quando a lâmina de serra encrava, desligue
imediatamente a máquina. Alargue a fenda serrada
com uma ferramenta apropriada e retire a máquina.
Após finalizado o corte, desligue a máquina e só
depois de paralisado o movimento da lâmina de
serra, tire a máquina da fenda serrada para então
depositá-la (perigo de contragolpe).
Corte imerso:
Os cortes imersos só devem ser efectuados em
materiais macios como madeiras ou plásticos.
Utilize somente lâminas de serra curtas.
Segure a máquina sempre com ambas as mãos
nos punhos previstos, posicione-se de forma mais
segura e concentre-se no trabalho.
Ver ilustração B, página 2: A máquina é apertada
com o bordo do batente (4) contra a peça a ser
trabalhada. A lâmina de serra não toca a peça a ser
trabalhada. Ligar a máquina. O canto do batente
serve como centro de apoio, pelo qual a máquina é
lentamente erguida, enquanto que a lâmina de
serra corta na peça a ser trabalhada.
Assopre regularmente a máquina com ar
comprimido pelas aberturas posteriores de
ventilação.
Limpe regularmente o dispositivo de fixação rápida
da lâmina de serra (5) e assopre-o com ar
comprimido. Não passe óleo ou graxa.
Utilize apenas acessórios Metabo genuínos.
Consultar página 4.
Só deve utilizar acessórios que cumprem as requi-
sições e os dados de identificação, indicados
nestas Instruções de Serviço.
A Ampla gama de sortimento de lâminas de
serrar para os mais diversos materiais e casos
de aplicação
BCarregador
CAcumulador
D Bastão lubrificador refrigerado para arrefecer
as lâminas de serra enquanto serrar metais.
Programa completo de acessórios, vide
www.metabo.com, ou Catálogo.
As reparações de ferramentas eléctricas
deste tipo apenas podem ser efectuadas por
pessoal qualificado!
Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que
necessitem de reparos, dirija-se à Representação
Metabo. Os endereços poderá encontrar sob
www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças de repo-
sição no site www.metabo.com.
Siga as determinações nacionais em relação à
remoção e destruição ecológica de resíduos assim
como, em relação à reciclagem de ferramentas
eléctricas usadas, embalagens e acessórios.
Não deitar acumuladores no lixo caseiro! Devolver
os acumuladores defeituosos ou usados ao repre-
sentante Metabo!
Não jogar os acumuladores na água.
Só para países da UE: Não deitar as ferra-
mentas eléctricas no lixo doméstico! De
acordo com a directriz europeia 2002/96/CE
sobre equipamentos eléctricos e electrónicos
usados e na conversão ao direito nacional, as ferra-
mentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em
separado e entregues a uma reciclagem ecologica-
mente correcta.
Descarregar o acumulador na ferramenta eléctrica
antes de a entregar a uma reciclagem. Proteger os
contactos contra curto-circuitos (p.ex. isolar com
fita colante).
Há mais notas explicativas na página 3.
Reserva-se o direito de proceder a alterações
devidas ao progresso tecnológico.
U =Tensão do acumulador
n
0
=Número de cursos em vazio
s=Comprimento de curso
m =Peso (com menor acumulador)
Valores medidos de acordo com a norma EN
60745.
Corrente contínua
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões válidos individuais).
Valor da emissão
Estes valores possibilitam uma avaliação de
emissões da ferramenta eléctrica, e de compará-
los com diversas outras ferramentas eléctricas.
Consoante as condições de aplicação, situação da
ferramenta eléctrica ou dos acessórios acopláveis,
o carregamento efectivo poderá ser superior ou
inferior. Para a avaliação, deve ainda considerar os
intervalos de trabalho e as fases com menores
carregamentos. Em razão dos correspondentes
valores avaliados deverá determinar a aplicação de
medidas de protecção, p.ex. medidas a nível de
organização.
8. Manutenção
9. Acessórios
10. Reparações
11. Protecção do meio ambiente
12. Dados técnicos
Содержание
- Ase 18 ltx 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Montage inbetriebnahme einstellen 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Wartung 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Conformity declaration 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Overview 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- Assembly initial operation setting 10
- English en 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Maintenance 11
- Repairs 11
- Technical specifications 11
- Consignes de sécurité particulières 12
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Notice originale 12
- Utilisation conforme à la destination 12
- Français fr 13
- Montage mise en marche réglage 13
- Utilisation 13
- Vue d ensemble 13
- Accessoires 14
- Caractéristiques techniques 14
- Français fr 14
- Maintenance 14
- Protection de l environnement 14
- Réparation 14
- Français fr 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Gebruik volgens de voorschriften 16
- Nederlands nl 16
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
- Speciale veiligheidsvoorschriften 16
- Gebruik 17
- Montage inbedrijfstelling instellen 17
- Nederlands nl 17
- Overzicht 17
- Milieubescherming 18
- Nederlands nl 18
- Onderhoud 18
- Reparatie 18
- Technische gegevens 18
- Toebehoren 18
- Nederlands nl 19
- Avvertenze generali di sicurezza 20
- Avvertenze specifiche di sicurezza 20
- Dichiarazione di conformità 20
- Istruzioni originali 20
- Italiano it 20
- Utilizzo regolamentare 20
- Italiano it 21
- Montaggio messa in funzione regolazione 21
- Panoramica generale 21
- Utilizzo 21
- Accessori 22
- Dati tecnici 22
- Italiano it 22
- Manutenzione 22
- Riparazione 22
- Tutela dell ambiente 22
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 23
- Declaración de conformidad 23
- Español es 23
- Instrucciones especiales de seguridad 23
- Instrucciones generales de seguridad 23
- Manual original 23
- Descripción general 24
- Español es 24
- Manejo 24
- Montaje puesta en marcha ajuste 24
- Accesorios 25
- Español es 25
- Especificaciones técnicas 25
- Mantenimiento 25
- Protección ecológica 25
- Reparación 25
- Español es 26
- Declaração de conformidade 27
- Manual original 27
- Notas de segurança especiais 27
- Português pt 27
- Recomendações gerais de segurança 27
- Utilização autorizada 27
- Montagem colocação em operação ajustes 28
- Português pt 28
- Utilização 28
- Vista geral 28
- Acessórios 29
- Dados técnicos 29
- Manutenção 29
- Português pt 29
- Protecção do meio ambiente 29
- Reparações 29
- Português pt 30
- Allmänna säkerhetsanvisningar 31
- Avsedd användning 31
- Bruksanvisning i original 31
- Svenska sv 31
- Särskilda säkerhetsanvisningar 31
- Överensstämmelsedeklaration 31
- Översikt 31
- Användning 32
- Montering användning inställningar 32
- Svenska sv 32
- Underhåll 32
- Miljöskydd 33
- Reparationer 33
- Svenska sv 33
- Tekniska data 33
- Tillbehör 33
- Alkuperäiset ohjeet 34
- Erityiset turvallisuusohjeet 34
- Määräystenmukainen käyttö 34
- Suomi fi 34
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 34
- Yleiset turvallisuusohjeet 34
- Asennus käyttöönotto asetus 35
- Käyttö 35
- Suomi fi 35
- Yleiskuva 35
- Huolto 36
- Korjaus 36
- Lisätarvikkeet 36
- Suomi fi 36
- Tekniset tiedot 36
- Ympäristönsuojelu 36
- Generelle sikkerhetshenvisninger 37
- Hensiktsmessig bruk 37
- Norsk no 37
- Original bruksanvisning 37
- Samsvarserklæring 37
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 37
- Montering første gangs bruk innstilling 38
- Norsk no 38
- Oversikt 38
- Miljøvern 39
- Norsk no 39
- Reparasjon 39
- Tekniske data 39
- Tilbehør 39
- Vedlikehold 39
- Dansk da 40
- Generelle sikkerhedsanvisninger 40
- Konformitetserklæring 40
- Original brugsanvisning 40
- Oversigt 40
- Særlige sikkerhedsanvisninger 40
- Tiltænkt formål 40
- Anvendelse 41
- Dansk da 41
- Montering idrifttagning indstilling 41
- Dansk da 42
- Miljøbeskyttelse 42
- Reparation 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Vedligeholdelse 42
- Instrukcja oryginalna 43
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 43
- Oświadczenie zgodności 43
- Polski pl 43
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 43
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 43
- Montaż uruchomienie ustawianie parametrów 44
- Polski pl 44
- Przegląd 44
- Użytkowanie 44
- Akcesoria 45
- Dane techniczne 45
- Konserwacja 45
- Naprawa 45
- Ochrona środowiska 45
- Polski pl 45
- Polski pl 46
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 47
- Δήλωση πιστότητας 47
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 47
- Ελληνικα el 47
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 47
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 47
- Ελληνικα el 48
- Επισκόπηση 48
- Συναρμολόγηση θέση σε λειτουργία ρύθμιση 48
- Ελληνικα el 49
- Εξαρτήματα 49
- Επισκευή 49
- Προστασία περιβάλλοντος 49
- Χρήση 8 συντήρηση 49
- Ελληνικα el 50
- Τεχνικά στοιχεία 50
- Eredeti használati utasítás 51
- Különleges biztonsági szabályok 51
- Magyar hu 51
- Megfelelőségi nyilatkozat 51
- Rendeltetésszerű használat 51
- Általános biztonsági szabályok 51
- Használat 52
- Magyar hu 52
- Szerelés üzembe helyezés beállítás 52
- Áttekintés 52
- Javítás 53
- Karbantartás 53
- Környezetvédelem 53
- Magyar hu 53
- Műszaki adatok 53
- Tartozékok 53
- Декларация о соответствии 54
- Использование по назначению 54
- Общие указания по технике безопасности 54
- Оригинальное руководство по эксплуатации 54
- Русский ru 54
- Специальные указания по технике безопасности 54
- Монтаж ввод в эксплуатацию регулировка 55
- Обзор 55
- Русский ru 55
- Защита окружающей среды 56
- Принадлежности 56
- Ремонт 56
- Русский ru 56
- Эксплуатация 8 техническое обслуживание 56
- Русский ru 57
- Технические характеристики 57
Похожие устройства
- Electrolux EGT6142NOK Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx ASE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6884 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG7352NOX Инструкция по эксплуатации
- Metabo ULA 14.4-18 Инструкция по эксплуатации
- Asko W68842 RU WHITE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT6342NOK Инструкция по эксплуатации
- Asko W6903 Инструкция по эксплуатации
- Alligator C-200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG6343NOX Инструкция по эксплуатации
- Asko W6903 FI CE TITANIUM FI Инструкция по эксплуатации
- Alligator C-300 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF6240XOK Инструкция по эксплуатации
- Asko W6903 RU TITANIUM Инструкция по эксплуатации
- Alligator C-500 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1511+SC-1212 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6903FI NO TITANIUM FI Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1874/00 Инструкция по эксплуатации
- Asko W6963 Инструкция по эксплуатации
- Alligator SP-55RS Инструкция по эксплуатации