Candy GO 1462D/1-36S Инструкция по эксплуатации EN онлайн

Mode d’emploi
NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabboo
AAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaa
User instructions
FR
EL
SL
CZ
EN
Содержание
- Compliments 2
- Our compliments 2
- Tous nos 2
- Âestitamo 2
- Kazalo 3
- A la livraison 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- General points 4
- Kapitola 1 4
- Nasveti ob 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- Opozorila in 4
- Poglavje 4
- Pokyny püi 4
- Prevzemu aparata 4
- Püevzetí 4
- Splo na 4
- Väeobecné 4
- Vÿrobku 4
- Chapitre 2 5
- Chapter 2 5
- Garancija 5
- Garantie 5
- Guarantee 5
- Kapitola 2 5
- Poglavje 5
- Záruka 5
- And maintenance 6
- Attention 6
- Aï 90 c 6
- Bezpeöné 6
- Bëhem cyklu praní 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- D entretien 6
- D intervention de 6
- Do 90 c 6
- Dosáhnout teploty 6
- En cas 6
- For all cleaning 6
- Important 6
- Jakÿkoliv druh 6
- Kapitola 3 6
- L eau peut atteindre 6
- Lahko segreje tudi 6
- Med pranjem se 6
- Mesures de 6
- Måïe voda 6
- Naslednje 6
- Nettoyage et 6
- Opozorilo 6
- Pendant le lavage 6
- Poglavje 6
- Pokyny platí pro 6
- Pokyny pro 6
- Pouïívání praöky 6
- Pozor níïe uvedené 6
- Pralnega 6
- Pred zaâetkom 6
- Predpisi 6
- Safety measures 6
- Securite 6
- Stroja obvezno 6
- Temperature of 90 c 6
- Upo tevajte 6
- Upozornëní 6
- Varnostne predpise 6
- Varnostni 6
- Voda v stroju 6
- Vzdrîevanja 6
- Warning during the 6
- Washing cycle the 6
- Water can reach a 6
- Âi âenja ali 6
- Öiätëní a údrïby 6
- Chapter 4 chapitre 4 8
- Cm 60 cm 8
- Kapitola 4 8
- Poglavje 8
- As it is a potential 9
- Attention 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- D emballage qui 9
- Da embalaîo 9
- Delov embalaîe ne 9
- Des elements 9
- Do not leave the 9
- Dosegu otrok ker je 9
- Instalace 9
- Installation 9
- Ioti m opei 9
- Kapitola 5 9
- Me i to kyn ino 9
- Mise en place 9
- Mohly by bÿt 9
- Na a ote e ei 9
- Namestitev in 9
- Ne pas laisser à la 9
- Nevarna prosimo 9
- Obalu z dosahu dëtí 9
- Odloîite v skladu z 9
- Odstrañte zbytky 9
- Okoljevarnostnimi 9
- Opozorilo 9
- Packaging in the 9
- Peuvent causer des 9
- Poglavje 9
- Portée des enfants 9
- Predpisi 9
- Prikljuâitev 9
- Provozu 9
- Reach of children 9
- Risques 9
- Setting up 9
- Smete pu âati na 9
- Source of danger 9
- Stroja 9
- Th y keya ia 9
- Uvedení do 9
- Veljavnimi 9
- Warning 9
- Xomeno 9
- Zanje lahko zelo 9
- Zdrojem nebezpeöí 9
- Do not turn the tap 10
- Dåleïité 10
- Important 10
- Odprite 10
- On at this time 10
- Opozorilo 10
- Pipe za vodo e ne 10
- V této fázi nepouätëjte 10
- Chapitre 6 12
- Chapter 6 12
- Commandes 12
- Controls 12
- G h i c l m 12
- Kapitola 6 12
- O d n f e 12
- Opis stikalne plo âe 12
- Ovládací prvky 12
- Poglavje 12
- Commandes 13
- Control 13
- Description des 13
- Description of 13
- Opis posameznih 13
- Popis ovládacích 13
- Prvkå 13
- Roâaj vrat 13
- Tipk in gumbov 13
- Da nastavite 1 urni zamik 18
- En fr cz 18
- Enkrat pritisnite na tipko da 18
- Izberite ustrezen program 18
- Izbiranje programov na 18
- Izbrani program s pritiskom 18
- Jo aktivirate na 18
- Luãka v prikazovalniku 18
- Na prikazovalniku se prikaïe 18
- Na tipko start pause 18
- Najveã 24 ur 18
- Nastavitve izbranega 18
- Nastavljeni ãasovni zamik 18
- Nato lahko izberete drugi 18
- Od tevanje nastavljenega 18
- Poloïaj off izklopljeno 18
- Potrdite nastavitev s 18
- Poveãa za 1 uro ko je na 18
- Prekliãete postopek izbiranja 18
- Prikazovalniku ne prikaïejo 18
- Prikazovalniku prikazana 18
- Prikazovalniku se prikaïe 18
- Prikaïe vrednost h00 18
- Pritiskom na tipko 18
- Pritiskom na tipko prekliãete 18
- Pritisku na tipko se vrednost 18
- Program 18
- Programa 18
- Programirate ãasovni zamik 18
- S pomoãjo te tipke lahko 18
- Sekund pritiskajte na tipko 18
- Start pause 18
- Start pause start pavza 18
- Start pavza ali pa 18
- Stroj samodejno izvajati 18
- Tipka zamik vklopa 18
- To storite na naslednji naãin 18
- Vrednost h00 nato pa 18
- Vrednost h01 ob vsakem 18
- Vrednost h24 s ponovnim 18
- Z obraãanjem gumba za 18
- Za nastavljanje ãasovnega 18
- Zamika dokler se na 18
- Zaãetka programa za 18
- Zaãne utripati zaãne se 18
- Zdaj lahko takoj zaïenete 18
- Znova pritisnite na isto tipko 18
- Âe ïelite preklicati 18
- Ãasa ko ta poteãe zaãne 18
- Ãasovni zamik spet se 18
- And update the 20
- Cycle the kg 20
- Cycle will begin 20
- Detector active only 20
- Detector indicator 20
- Determined 20
- Display every five 20
- During the first 4 20
- Few seconds after 20
- Maximum wash time 20
- Minutes of the wash 20
- On cotton and 20
- Operating the kg 20
- Programmes will 20
- Remaining on the 20
- Seconds until the 20
- Synthetics 20
- The start the wash 20
- Weigh the clothes 20
- Weight has been 20
- While this function is 20
- Ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le 23
- Après ce traitement tourner la manette des programmes sur la position off 23
- Blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine introduire dans la 23
- Chapitre 7 23
- Choisir un des trois programmes rapides à disposition 14mn 30mn et 44mn 23
- D indication vous pouvez essorer à la vitesse maximale 23
- De salissure maximum et la température à 60 c 23
- En sélectionnant le programme rapide 14 30 44 avec la manette des 23
- En utilisant le bouton de degré de salissure 23
- Inferieur au maximum 23
- Le bouton température permet de laver à toutes les températures inferieur au 23
- Maximum autorisé 23
- Notes importantes 23
- Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage 23
- Pour la maximale capacité de linge sec consulter la plaque technique 23
- Pour le programme présenté il est possible d ajuster la durée et l intensité du lavage 23
- Produit blanchissant liquide et sélectionner le programme rinçage 23
- Programme choisi 23
- Programme testé en accord avec cenelec en 60456 avec la sélection du degré 23
- Programme également recommandé pour les lavages à basse température 23
- Programmes et en appuyant sur la touche degré de salissure il est possible de 23
- Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit 23
- Section 2 du tiroir à lessive le bac pour les produits liquide le remplir avec le 23
- Selon les conseils du fabricant du tissu si l étiquette du textile ne présente pas 23
- Seulement avec le touche prélavage activé programmes habilités a l option 23
- Si les sous vêtements sont très sales réduire le chargement à 3 4 kg maxi 23
- Tableau des programmes 23
- Touche prélavage 23
- Dovoljene temperature za izbrani program 25
- Glavno pranje in izberite posebni program izpiranje ko je ta program zakljuãen obrnite 25
- Gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloïaj dodajte preostalo perilo in nato izberite 25
- Intenzivnosti za najbolj umazano perilo pri temperaturi 60 c 25
- Najveãja dovoljena koliãina suhega perila odvisno od modela gl tablico s podatki 25
- Nastavljanje stopnje umazanosti perila 25
- Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za 25
- Poglavje 25
- Predvideno za posamezni program pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko 25
- Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za 25
- Pri vseh programih lahko po potrebi zniïate hitrost centrifugiranja pod najvi jo 25
- Prikazana 25
- Priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila 25
- Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah niïjih od najvi je moïne ki je 25
- Program je testiran skladno z doloãili cenelec en 60456 ob nastavljeni najvi ji stopnji 25
- Prosimo da upo tevate naslednje 25
- Razpredelnica s programi 25
- Samo ãe ste izbrali tudi predpranje programi pri katerih je tipka za predpranje aktivna 25
- Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah niïjih od najvi je 25
- Tudi prekliãete centrifugiranje to storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja 25
- Ustrezen program pranja 25
- Âe je perilo zelo umazano perite naenkrat le 3 4 kg perila 25
- Âe so na posameznih kosih perila madeïi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila 25
- A intenzitu praní 26
- Bûlicí prostfiedek a nastavte program máchání 26
- Doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny pro jemné prádlo lze odstüed ování zcela 26
- Jakmile je toto o etfiení ukonãeno nastavte knoflík programû do polohy off pfiidejte k 26
- Kapitola 7 26
- Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu kter jste zakoupili viz 26
- Maximální povolená teplota 26
- Pokud jsou na nûkter ch kusech prádla skvrny které vyïadují o etfiení tekut mi bûlícími 26
- Pouze s aktivovanÿm tlaöítkem püedpírky programy s moïností püedpírky 26
- Program vhodn i na praní pfii nízk ch teplotách niï ích jako je maximální uvedená 26
- Programem 26
- Prostfiedky mûïete provést pfiedbûïné odstranûní skvrn v myãce 26
- Prosím püeötëte si tyto poznámky 26
- Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max náplñ 3 4 kg 26
- Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukoliv hodnotu 26
- Se zvolenou funkcí pro maximální stupeà zneãi tûní pfii teplotû 60 c 26
- Stisknutím tlaãítka teplota praní je moïné prát pfii jakékoliv teplotû která je niï í neï 26
- Tabulka pracích programå 26
- Teplota 26
- Títek se základními údaji 26
- U jednotliv ch programû je moïné pomocí tlaãítka stupeà zneãi tûní regulovat ãas 26
- Vloïte do oddílu 2 zásobníku pracího prostfiedku pfiíslu nou nádobku do které vlijte 26
- Volbou rychlého programu 14 30 44 voliãem programû a stisknutím tlaãítka stupe 26
- Vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus praní s nejvhodnûj ím 26
- Vylouöit 26
- Zku ební program podle normy en 60456 evropské normalizaãní organizace cenelec 26
- Zneâi tùní je moïné zvolit z 3 rychl ch programû o délce 14 30 a 44 minut 26
- 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse 27
- Below the maximum allowed 27
- Bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing 27
- Chapter 7 table of programmes 27
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using 27
- Label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a 27
- Machine 27
- Maximum 27
- Maximum load capacity of dry clothes according to the model used see rating plate 27
- Only with the prewash button selected programmes with prewash button available 27
- Or 44 minute wash cycle 27
- Please read these notes 27
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 27
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature 27
- Programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown 27
- Programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of 27
- Soiling selected and a temperature of 60 c 27
- Spin speed button 27
- The degree of soiling button 27
- The rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 27
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric 27
- Using the degree of soiling button on the rapid cycle will enable you to select either a 14 27
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid 27
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position add 27
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg 27
- Chapitre 8 28
- Chapter 8 28
- Izbiranje 28
- Kapitola 8 28
- Poglavje 28
- Programov 28
- Selection 28
- Volba programå 28
- Absorber les 31
- Attention 31
- Automatically take 31
- Automatickému 31
- Automatiquement 31
- Bëëhem posledního 31
- Ce cas nous vous 31
- Certains produits 31
- Chapitre 9 31
- Chapter 9 31
- Complémentaires 31
- Conseillons d utiliser 31
- Cycles 31
- Cycles de lavage 31
- Cyklech praní 31
- Dans le bac 31
- Ddoporuöujeme 31
- Detergent 31
- Detergents are 31
- Difficult to remove 31
- Directement dans le 31
- Drawer 31
- Dåleïité 31
- Est programmée de 31
- For these we 31
- Kapitola 9 31
- Labelled 31
- Le doseur qui va 31
- Liquid products in 31
- Liquides la machine 31
- Machine is 31
- Manière à 31
- Marquée du symbole 31
- Máchání ve väech 31
- Måïete plnit 31
- N introduire 31
- Note only put 31
- Note some 31
- Nous rappelons que 31
- Nádobek a jejich 31
- Odöerpávání püísad 31
- Ont des difficultés a 31
- Pamatujte ïe nëkteré 31
- Pendant le dernier 31
- Poglavje 31
- Pouze tekutÿmi 31
- Pouïití speciálních 31
- Prací práäky se 31
- Pralna sredstva 31
- Praöka je 31
- Predalâek za 31
- Produits 31
- Programmed to 31
- Prostüedky 31
- Prostüedkå 31
- Püeduröena k 31
- Que des produits 31
- Recommend you use 31
- Rinçage de tous les 31
- Rozpouätëjí 31
- Stage for all wash 31
- Tambour 31
- The compartment 31
- The drum 31
- The final rinse 31
- The special dispenser 31
- Tiroir a lessive 31
- Up additives during 31
- V takovém püípadë 31
- Vloïení do pracího 31
- Which is placed in 31
- Zásobník pracích 31
- Äpatnë odstrañují 31
- Être évacués dans 31
- Öást je oznaö öena 31
- Attention 32
- Au cours de la phase 32
- Chapitre 10 32
- Chapter 10 32
- De sélection vérifier 32
- Dåleïité 32
- Ensure that 32
- Important 32
- Istoãasno naredite 32
- Izklopite centrifugo 32
- Kadar v pralnem 32
- Kapitola 10 32
- Kos posebej skrbno 32
- Le produit 32
- Na pranje 32
- Naslednje 32
- Oblaâila 32
- Opozorilo 32
- Oziroma preglejte e 32
- Poglavje 32
- Posebej za ïepe ter 32
- Pred zaãetkom pranja 32
- Preglejte kar velja e 32
- Pregrinjala ali teîja 32
- Preproge posteljna 32
- Priporoâamo da 32
- Priprava perila 32
- Prádlo 32
- Püi tüídëní prádla 32
- Razvrstite perilo in vsak 32
- Stroju perete manj e 32
- The product 32
- When sorting articles 32
- Awareness 33
- Chapitre 11 33
- Chapter 11 33
- Conseils utiles 33
- Customer 33
- Kapitola 11 33
- Nasvetov 33
- Nekaj koristnih 33
- Poglavje 33
- Pour l utilisateur 33
- Pro uîivatele 33
- Uîiteâné rady 33
- Automatique 34
- Capacité variable 34
- Etab hth 34
- Lavage 34
- Polnjenja 34
- Pranje 34
- Praní 34
- Prilagodljiva 34
- Washing 34
- X phtikothta 34
- Zmogljivost 34
- A vykonejte öinnosti 35
- And follow the 35
- Delovanjem stroja zmanjka 35
- Des operations 35
- Des programmes et 35
- Elektriãne energije se izbrani 35
- For all types of 35
- Gumb programatorja se med 35
- Gumba programatorja na 35
- Indiquee 35
- Izberite najustreznej i 35
- Izbiranje programov 35
- Izklopite stroj z obraãanjem 35
- Izvajanjem programa ne 35
- Je stroj spet pod napetostjo 35
- Ko je program zakljuãen 35
- Ko je program zakljuãen se 35
- Které jsou zde 35
- Lavage consulter 35
- Na prikazovalniku prikaïe 35
- Na prikazovalniku so vidne 35
- Nadaljuje z izvajanjem 35
- Name ãena 35
- Napis end konec 35
- Nastavitve za izbrani 35
- Nato pritisnite na tipko start 35
- Navedeni vrstni red 35
- Obraãa 35
- Odprite vrata stroja in 35
- Odtok vode pravilno 35
- Operations in the 35
- Opozorilo âe med 35
- Opravil 35
- Order indicated 35
- Po potrebi izberite opcije s 35
- Po potrebi prilagodite 35
- Poberite perilo iz bobna 35
- Podívejte do tabulky 35
- Pomoãjo ustreznih tipk 35
- Popsány 35
- Pour tous les types de 35
- Poãakajte pribl 2 minuti da 35
- Pred izbiro programa 35
- Prepriãajte se da je pipa 35
- Preverite da je cev za 35
- Program 35
- Program obrnite gumb 35
- Program shrani v spomin in ko 35
- Programa 35
- Programatorja na izbrani 35
- Programme table 35
- Programov ter 35
- Programå se 35
- Razpredelnici programov in 35
- Razpredelnico 35
- Se sprosti zapah vrat 35
- Stroj zaãne izvajati program 35
- Suivre la sequence 35
- Temperature pranja 35
- Toujours le tableau 35
- U väech typå 35
- Upo tevajte navodila v 35
- Upo tevajte zgoraj 35
- Vrst perila preglejte 35
- Wash consult the 35
- Za dotok vode odprta 35
- Za pranje posameznih 35
- Chapitre 12 36
- Chapter 12 36
- Cleaning and 36
- Entretien 36
- Kapitola 12 36
- Maintenance 36
- Nettoyage et 36
- Ordinaire 36
- Poglavje 36
- Routine 36
- Stroja 36
- Vzdrîevanje 36
- Âi âenje in 36
- Öiätëní a údrïba 36
- Chapitre 13 38
- Kapitola 13 39
- Motnje v delovanju 39
- Poglavje 39
- Chapter 13 40
- Lastnosti proizvoda 40
- Pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile 40
- Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo pridrïujemo si 40
Похожие устройства
- Candy GO 146DF-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 146DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 146DF/L1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 146DF/L1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148/2-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148/2-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1480D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1480D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1480DH-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1480DH-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1482D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1482D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации EN