Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации онлайн

NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabboo
Upete za kori‰tenje
IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii
Használati utasítás
User instructions
SL
HR
PL
HU
EN
DH
Содержание
- Gratulacje 2
- Köszönetnyilvánítás 2
- Our compliments 2
- Âestitamo 2
- Kazalo 3
- Spis treéci 3
- Tartalomjegyzék 3
- Chapter 1 4
- Dostawy 4
- Dotyczåce 4
- Fejezet 4
- General points 4
- Nasveti ob 4
- On delivery 4
- Opozorila in 4
- Opåenita 4
- Poglavje 4
- Poglavlje 1 4
- Prevzemu aparata 4
- Rozdziaä 1 4
- Savjeti pri isporuci 4
- Splo na 4
- Szállítási 4
- Tájékoztató 4
- Upozorenja i 4
- Uredjaja 4
- Uwagi og ó lne 4
- Általános 4
- Chapter 2 5
- Fejezet 5
- Garancia 5
- Garancija 5
- Guarantee 5
- Gwarancja 5
- Jamstvo 5
- Poglavje 5
- Poglavlje 2 5
- Rozdziaä 2 5
- A 90 c ot is elérheti 6
- And maintenance 6
- Bezpieczeñstwa 6
- Biztonsági 6
- Chapter 3 6
- Czynnoéci 6
- Czyszczenia lub 6
- Do 90 c 6
- Do jakiejkolwiek 6
- Fejezet 6
- Figyelmeztetés 6
- Fontos a készülék 6
- For all cleaning 6
- Hãmérséklete 6
- Important 6
- Intézkedések 6
- Karbantartása 6
- Konserwacji 6
- Lahko segreje tudi 6
- Med pranjem se 6
- Mosás közben a víz 6
- Naslednje 6
- Obavezno se 6
- Odrîavanja perilice 6
- Opozorilo 6
- Osiågnåç 6
- Ostrzeãenie 6
- Poglavje 6
- Poglavlje 3 6
- Poâetka âi åenja ili 6
- Pralnega 6
- Pred zaâetkom 6
- Predpisi 6
- Pridrîavajte 6
- Przed przyståpieniem 6
- Rozdziaä 3 6
- Safety measures 6
- Se zagrijati i do 90 c 6
- Sigurnosne mjere 6
- Sigurnosnih mjera 6
- Slijedeåih 6
- Stroja obvezno 6
- Temperature of 90 c 6
- Temperaturë 90 c 6
- Tijekom pranja 6
- Tisztítása és 6
- Upo tevajte 6
- Upozorenje 6
- Urzådzenia naleãy 6
- Varnostne predpise 6
- Varnostni 6
- Voda v stroju 6
- Vodau perilici moîe 6
- Vzdrîevanja 6
- W czasie prania 6
- Warning during the 6
- Washing cycle the 6
- Water can reach a 6
- Woda w pralce 6
- Znaâajno prije 6
- Âi âenja ali 6
- Érodki 6
- Chapter 4 8
- Cm 60 cm 8
- Fejezet 8
- Poglavje 8
- Poglavlje 4 8
- Rozdziaä 4 8
- A készülék 9
- As it is a potential 9
- Chapter 5 9
- Csomagolóanyag 9
- Da embalaîo 9
- Delov embalaîe ne 9
- Dijelovi ambalaîe ne 9
- Djeci jer 9
- Do not leave the 9
- Dosegu otrok ker je 9
- Element ó w 9
- Elhelyezése és 9
- Engedjen a 9
- Fejezet 9
- Figyelmeztetés 9
- Gdyã elementy te 9
- Gyermekeket ne 9
- Instalacja 9
- Installation 9
- Közelébe mert az 9
- Minãsül 9
- Mogå stanowiiç 9
- Namestitev in 9
- Nevarna prosimo 9
- Nie naleãy 9
- Niebezpieczeñstwa 9
- Odloîite v skladu z 9
- Okoljevarnostnimi 9
- Opakowania do 9
- Opasni 9
- Opozorilo 9
- Packaging in the 9
- Perilice 9
- Poglavje 9
- Poglavlje 5 9
- Postavljanje i 9
- Potenciális 9
- Potencjalne ãr ód äo 9
- Pozostawiaç 9
- Pralki 9
- Predpisi 9
- Prikljuâitev 9
- Prikljuâivanje 9
- Reach of children 9
- Rozdziaä 5 9
- Setting up 9
- Smete pu âati na 9
- Smiju doåi na dohvat 9
- Source of danger 9
- Stroja 9
- Telepítése 9
- Upozorenje 9
- Veljavnimi 9
- Veszélyforrásnak 9
- Warning 9
- Za njih mogu biti 9
- Zabawy dzieciom 9
- Zanje lahko zelo 9
- Do not turn the tap 10
- Important 10
- Jeszcze kranu 10
- Nie odkrëcaç 10
- Odprite 10
- On at this time 10
- Opozorilo 10
- Pipe za vodo e ne 10
- Chapter 6 12
- Controls 12
- Fejezet 12
- G h i c l m 12
- Kezelãszervek 12
- O d n f e 12
- Opis element ó w 12
- Opis stikalne plo âe 12
- Opis upravljaâke 12
- Panelu sterowania 12
- Ploâe 12
- Poglavje 12
- Poglavlje 6 12
- Rozdziaä 6 12
- A kezelãszervek 13
- Control 13
- Description of 13
- Ismertetése 13
- Opis element ó w 13
- Opis kontrola 13
- Opis posameznih 13
- Panelu sterowania 13
- Roâaj vrat 13
- Tipk in gumbov 13
- A programválasztó 14
- And reducing the 14
- Be set 14
- Beindítása elãtt 14
- Beindításakor a 14
- Being selected and 14
- Biti vraåen na 14
- Bolj uâinkoviti tudi pri 14
- Byå ustawione na 14
- Carbon footprint of 14
- Ciklusa pranja a prije 14
- Ciklusa pranja mora 14
- Display lights up to 14
- Doloâanje 14
- Each cycle or when 14
- Each programme can 14
- Gombot vissza kell 14
- Gumb programatora 14
- Gumb programatorja 14
- Gumba za izbiranje 14
- Have been improved to 14
- Intenzivnih programih 14
- Izbiranje programov 14
- Izklopite z obraâanjem 14
- Izklopljeno 14
- Kiválasztása és 14
- Ko obrnete gumb za 14
- Következã program 14
- Lahko temperaturo 14
- Level saving electricity 14
- Lower temperatures 14
- Machine off turn the 14
- Megjegyzés 14
- Minden egyes ciklus 14
- Morate obrniti na off 14
- Mosási ciklus 14
- Moîne temperature za 14
- N b to switch the 14
- Nakon svakog 14
- Nastavitve za izbrani 14
- Navedene najvi je 14
- Nego taj naredni 14
- Niîjih temperaturah 14
- Novi detergenti so 14
- Odabran i pokrenut 14
- Odnosno pri 14
- Opomba 14
- Opomba stroj 14
- Osvetli in prikaîejo se 14
- Please refer to the 14
- Po zakljuâenem 14
- Po zako czeniu 14
- Pokr t o 14
- Pokretanju slijedeåeg 14
- Poloîaj off 14
- Posamezne programe 14
- Position at the end of 14
- Pozycj off zawsze 14
- Prania i przed 14
- Pranja zvi ate 14
- Priporoâi niîjo 14
- Program 14
- Program bude 14
- Programatora musi 14
- Programme guide for 14
- Programme selector 14
- Programme to a lower 14
- Programov kjer so 14
- Programov na 14
- Programu 14
- Programu pranja oz 14
- Razpredelnici 14
- Return to the off 14
- S pomoâjo tipke za 14
- Se prikazovalnik 14
- Selected 14
- Selector is turned the 14
- Selector must be 14
- Settings of each 14
- Show the settings for 14
- Started 14
- Starting a subsequent 14
- Temperature by pressing 14
- Temperature pranja pa 14
- Temperature to which 14
- Temperaturo 14
- The default temperature 14
- The maximum 14
- The next programme 14
- The programme 14
- The temperature button 14
- Therefore we have set 14
- To the off position 14
- Today most detergents 14
- Upo tevajte podatke v 14
- Végén vagy egy új 14
- Wash cycle prior to 14
- Wash efficiently at 14
- When the programme 14
- Wyborem nowego 14
- You can select an high 14
- Your machine 14
- Zagnati novi 14
- Zato ta stroj tudi pri 14
- Znaâajno 14
- Állítani a ki helyzetbe 14
- Âe îelite izbrati in 14
- Degree of soiling button 15
- Spin speed button 15
- Wash temperature button 15
- Aby rozpoczàç odliczanie 18
- Aby zaprogramowaç 18
- Automatycznie 18
- Da nastavite 1 urni zamik 18
- Enkrat pritisnite na tipko da 18
- Godzin na wyêwietlaczu 18
- Godzin natomiast ostatnie 18
- Godziny 18
- Izberite ustrezen program 18
- Izbiranje programov na 18
- Izbrani program s pritiskom 18
- Jednà godzin a do 24 18
- Jeszcze raz aby ustawiç 18
- Jo aktivirate na 18
- Luãka v prikazovalniku 18
- Mo na anulowaç ustawiony 18
- Mo na uruchomiç program 18
- Na pozycj off i ponownie 18
- Na prikazovalniku se prikaïe 18
- Na tipko start pause 18
- Najveã 24 ur 18
- Nast pne wciêni cie 18
- Nast pnie wcisnàç przycisk 18
- Nast pujàcy sposób 18
- Nastavitve izbranega 18
- Nastavljeni ãasovni zamik 18
- Nato lahko izberete drugi 18
- Od tevanje nastavljenega 18
- Operacje ustawiajàc 18
- Opóênienie startu o jednà 18
- Opóêniony start nale y 18
- Opóêniony start w 18
- Parametry wybranego 18
- Po zakoƒczeniu którego 18
- Poka e si napis h 01 ka de 18
- Poka e si napis h00 a 18
- Pokr t o wyboru programów 18
- Poloïaj off izklopljeno 18
- Poprzednio wybrany 18
- Potrdite nastavitev s 18
- Potwierdziç ustawienie 18
- Poveãa za 1 uro ko je na 18
- Prekliãete postopek izbiranja 18
- Prikazovalniku ne prikaïejo 18
- Prikazovalniku prikazana 18
- Prikazovalniku se prikaïe 18
- Prikaïe vrednost h00 18
- Pritiskom na tipko 18
- Pritiskom na tipko prekliãete 18
- Pritisku na tipko se vrednost 18
- Program 18
- Program na wyêwietlaczu 18
- Program w àczy si 18
- Programa 18
- Programirate ãasovni zamik 18
- Programu w tym momencie 18
- Przycisk opóèniony start 18
- Przycisk przez 5 sekund a na 18
- Przycisk ten pozwala 18
- Przycisku wyd u a start o 18
- Przytrzymaç wciêni ty 18
- Raz aby aktywowaç 18
- S pomoãjo te tipke lahko 18
- Sekund pritiskajte na tipko 18
- Start pause start pavza 18
- Start pauza kontrolka na 18
- Start pauza lub anulowaç 18
- Start pavza ali pa 18
- Stroj samodejno izvajati 18
- Tipka zamik vklopa 18
- To storite na naslednji naãin 18
- Ustawiç wybrany program 18
- Vrednost h00 nato pa 18
- Vrednost h01 ob vsakem 18
- Vrednost h24 s ponovnim 18
- Wciskajàc przycisk 18
- Wcisnàç przycisk pierwszy 18
- Wciêni cie tego przycisku 18
- Wybraç inny program 18
- Wyzerowuje opóêniony start 18
- Wyêwietlaczu poka à si 18
- Wyêwietlaczu zacznie migaç 18
- Z obraãanjem gumba za 18
- Z opóênieniem maksymalnie 18
- Za nastavljanje ãasovnega 18
- Zamika dokler se na 18
- Zaprogramowaç cykl prania 18
- Zaãetka programa za 18
- Zaãne utripati zaãne se 18
- Zdaj lahko takoj zaïenete 18
- Znova pritisnite na isto tipko 18
- Âe ïelite preklicati 18
- Ãasa ko ta poteãe zaãne 18
- Ãasovni zamik spet se 18
- And update the 20
- Cycle the kg 20
- Cycle will begin 20
- Detector active only 20
- Detector indicator 20
- Determined 20
- Display every five 20
- During the first 4 20
- Few seconds after 20
- Maximum wash time 20
- Minutes of the wash 20
- On cotton and 20
- Operating the kg 20
- Programmes will 20
- Remaining on the 20
- Seconds until the 20
- Synthetics 20
- The start the wash 20
- Weigh the clothes 20
- Weight has been 20
- While this function is 20
- A full load which can vary 22
- Available on cotton and 22
- Been selected the maximum 22
- Bombaï in sintetiko 22
- Button is pressed the 22
- Button repeatedly 22
- Button will reduce the speed 22
- By 100 rpm each time the 22
- Centrifugiranja centrifugiranje 22
- Centrifugiranja lahko to hitrost 22
- Centrifugiranja za izbrani 22
- Consumption accordingly 22
- Degree of soiling 22
- Delay start light 22
- Depending on the options 22
- Detector funkcija je na 22
- Display pressing the spin 22
- Dovoljena hitrost 22
- Dovoljeno koliãino perila ta 22
- Has been set 22
- Has started you will be kept 22
- Hitrost centrifugiranja 22
- Hitrost centrifugiranja je 400 22
- Indicator to light up 22
- Indikator kg 22
- Indikator se osvetli medtem 22
- Informed constantly of the time 22
- Intelligent sensor will weigh the 22
- Intenzivnost pranja s pritiskom 22
- Izbrane opcije 22
- Kg detector indicator 22
- Kg detector osvetljena 22
- Ko inteligentni senzor doloãa 22
- Ko izberete katerega od 22
- Ko izberete program se 22
- Ko izberete program se na 22
- Ko stroj zaãne izvajati 22
- Laundry and adjust the cycle 22
- Luâka za zamik vklopa 22
- Med tem ãasom stroj 22
- Minimum possible degree of 22
- Minimum speed allowed is 400 22
- Minutes of the cycle the 22
- Na posebno tipko osvetli se 22
- Nastavljanje hitrosti 22
- Once the programme has 22
- Osvetli indikator za naniïjo 22
- Perila 22
- Perila v stroju 22
- Prekliãete 22
- Preraãunava ãas do konca 22
- Prikazovalniku prikaïe najvi ja 22
- Prikazovalniku samodejno 22
- Prikaïe najdalj e moïno 22
- Primerno za najmanj 22
- Pritisnete na tipko za 22
- Program s pritiskom na tipko 22
- Program se ãas do konca 22
- Programa na osnovi koliãine 22
- Programa na prikazovalniku 22
- Programme appears on the 22
- Programov se na 22
- Remaining to the end of the 22
- Rpm or it is possible to omit the 22
- Selected once the programme 22
- Selected the relevant indicator 22
- Selecting a greater degree of 22
- Soiling 22
- Soiling using the special button 22
- Spin by pressing the spin 22
- Spin speed 22
- Spin speed allowed for that 22
- Stalno prilagaja 22
- Stopnja umazanosti 22
- Stopnjo intenzivnosti pranja 22
- Synthetic cycles during the first 22
- Tekom prvih 4 minut je luãka 22
- Teïo perila 22
- The display automatically shows 22
- The maximum cycle duration for 22
- This flashes when delay start 22
- Time water and electricity 22
- Tipko se vrednost zmanj a za 22
- Trajanje programa 22
- Trajanje programa za najveãjo 22
- Umazano perilo 22
- Ustrezen indikator 22
- Voljo samo pri programih za 22
- Vrt min najniïja moïna 22
- Vrt min ãe pa e enkrat 22
- Wash cycle time 22
- When a programme is 22
- When a programme is selected 22
- Will cause the corresponding 22
- Will light up to show the 22
- Za nastavljanje hitrosti 22
- Zamik vklopa luãka utripa 22
- Zniïate ob vsakem pritisku na 22
- Âe je nastavljen ãasovni 22
- Âe ïelite lahko izberete veãjo 22
- Ãas se razlikuje glede na 22
- Dovoljene temperature za izbrani program 23
- Glavno pranje in izberite posebni program izpiranje ko je ta program zakljuãen obrnite 23
- Gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloïaj dodajte preostalo perilo in nato izberite 23
- Intenzivnosti za najbolj umazano perilo pri temperaturi 60 c 23
- Najveãja dovoljena koliãina suhega perila odvisno od modela gl tablico s podatki 23
- Nastavljanje stopnje umazanosti perila 23
- Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za 23
- Poglavje 23
- Predvideno za posamezni program pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko 23
- Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za 23
- Pri vseh programih lahko po potrebi zniïate hitrost centrifugiranja pod najvi jo 23
- Prikazana 23
- Priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila 23
- Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah niïjih od najvi je moïne ki je 23
- Program je testiran skladno z doloãili cenelec en 60456 ob nastavljeni najvi ji stopnji 23
- Prosimo da upo tevate naslednje 23
- Razpredelnica s programi 23
- Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah niïjih od najvi je 23
- Tudi prekliãete centrifugiranje to storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja 23
- Ustrezen program pranja 23
- Âe je perilo zelo umazano perite naenkrat le 3 4 kg perila 23
- Âe so na posameznih kosih perila madeïi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila 23
- Poglavlje 7 24
- Tabelarni pregled programa 24
- Dla wskazanych programów mo na za pomocà przycisku poziom zabrudzenia 25
- Do maksymalnej ustawionej 25
- Jeêli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam êrodkami wybielajàcymi 25
- Maksymalna pojemnoêç suchego za adunku jest ró na w zale noêci od modelu pralki 25
- Maksymalnej wskazanej 25
- Maksymalnie 3 4 kg bielizny 25
- Mo na równie zmniejszyç szybkoêç wirowania zgodnie z sugestiami podanymi na 25
- Mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce 25
- Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek 25
- Patrz tabliczka znamionowa 25
- Pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie 25
- Program kontrolny cenelec en 60456 z maksymalnym poziomem zabrudzenia w 25
- Program zalecany tak e do prania w niskich temperaturach ni szych od 25
- Regulowaç d ugoêç i intensywnoêç prania 25
- Rozdziaä 7 25
- Tabela program ó w 25
- Tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji off dodaç 25
- Temperaturze 60 c 25
- W programie szybkim 14 30 44 mo na za pomocà przycisku poziom 25
- W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki 25
- Wciskajàc przycisk temperatury mo na zmniejszaç temperatur prania w stosunku 25
- Wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program p ukania po zakoƒczeniu 25
- Wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie 25
- Wy àczyç wirowanie 25
- Zabrudzenia ustawiç jeden z trzech czasów 14 30 lub 44 25
- A 14 30 44 gyors programnak a programgombbal és a szennyezettség mértéke 26
- A bemutatott programoknál a szennyezettség mértéke gomb segítségével a mosás idœtartamát és 26
- A centrifugálás sebessége csökkenthetœ a ruhadarabok címkéjén található útmutató betartása 26
- A mosási hœmérséklet gomb lenyomása a megengedett maximális hœmérséklet alatt bármilyen 26
- A program tesztelése a cenelec en 60456 számú szabvány szerint történt maximális 26
- Akkor a foltok elœzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el 26
- Alacsony hœmérsékletı mosáshoz javasolt program a kijelzett maximális hœmérsékletnél kisebb 26
- Centrifuga választókapcsolójával végezhetœ el 26
- Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a ki helyzetbe tegye be a többi 26
- Erœsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk hogy csökkentse le a mennyiséget 3 4 kg ra 26
- Fejezet 26
- Gombbal történœ kiválasztásával 3 különbözœ programhosszúság közül lehet választani 14 perc 30 26
- Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok amelyeket folyékony fehérítœszerrel kell kezelnünk 26
- Hœmérsékleten történœ mosást tesz lehetœvé 26
- Intenzitását állíthatja be 26
- Kérjük olvassa el az alábbi megjegyzéseket 26
- Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint lásd a géptörzslapot 26
- Perc és 44 perc 26
- Programtáblázat 26
- Ruhát és folytassa a normál mosást a legmegfelelœbb programmal 26
- Szennyezettség és 60 c hœmérséklet kiválasztásával 26
- Van behelyezve és állítsa be a speciális öblítés programot 26
- Érdekében vagy a nagyon finom textíliák esetében teljesen kikapcsolható a centrifugálás ami a 26
- Öntse bele a fehérítœszert a folyékony fehérítœ tartóba amely a mosószeres fiók 2 jelı rekeszébe 26
- 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse 27
- Below the maximum allowed 27
- Bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing 27
- Chapter 7 table of programmes 27
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using 27
- Label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a 27
- Machine 27
- Maximum 27
- Maximum load capacity of dry clothes according to the model used see rating plate 27
- Or 44 minute wash cycle 27
- Please read these notes 27
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 27
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature 27
- Programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown 27
- Programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of 27
- Soiling selected and a temperature of 60 c 27
- Spin speed button 27
- The degree of soiling button 27
- The rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 27
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric 27
- Using the degree of soiling button on the rapid cycle will enable you to select either a 14 27
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid 27
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position add 27
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg 27
- Chapter 8 28
- Fejezet 28
- Izbiranje 28
- Odabir programa 28
- Poglavje 28
- Poglavlje 8 28
- Pranja 28
- Programov 28
- Programu 28
- Programválasztás 28
- Rozdziaä 8 28
- Selection 28
- Wyb ó r 28
- 30 in 44 29
- 30 or 44 minute wash cycle 29
- A washing cycle to be 29
- And mixed fabrics 29
- As cycle of bleaching see 29
- Be reduced or excluded by 29
- Bobna med programom 29
- Button on the rapid cycle will 29
- C program pa se zakljuãi z 29
- Can be reduced by using the 29
- Can be used for rinsing any 29
- Centrifugiranjem 29
- Centrifugiranjem hitrost 29
- Completed in just 14 minutes 29
- Correct button 29
- Detergent pack for 29
- Detergenta 29
- Drain only 29
- Enable you to select either a 29
- Hand washing 29
- Hitri program 29
- Hitro centrifugiranje 29
- Information about these 29
- Intenzivnemu centrifugiranju 29
- Intermediate spin which can 29
- Izpiranja z vmesnim 29
- Izpiranje 29
- Izpiranji in neïnim 29
- Izârpavanje vode 29
- Izãrpavanju vode iz bobna 29
- Je bilo to ïe opisano 29
- Je namenjen izpiranju 29
- Ki ga je obiãajno treba prati 29
- Lahko prilagodite s pomoãjo 29
- Le 20 od obiãajno 29
- Med 3 dolïinami programa 29
- Minimalna stroj opere perilo pri 29
- Na roke 29
- Neïno pranje zelo obãutljivega 29
- Odstranjevanje madeïev s 29
- Of the recommended 29
- Out a maximum spin which 29
- Perila enakovredno roãnemu 29
- Perila hitrost lahko 29
- Perila s pomoãjo belila kot 29
- Posebnemu naãinu 29
- Posebni programi 29
- Pralni stroj omogoãa tudi 29
- Pranja prepreãuje po kodbo 29
- Pranjem je stroj primeren tudi 29
- Pranju zahvaljujoã 29
- Premikanja bobna med 29
- Prilagodite s pomoãjo 29
- Primeren je tudi za 29
- Priporoãamo da odmerite 29
- Priporoãene koliãine 29
- Program je namenjen 29
- Program lahko s pomoãjo 29
- Programih boste na li v 29
- Programme 29
- Programme fast spin carries 29
- Programme please note that 29
- Programmes 29
- Programmes please refer to 29
- Programov izberete hitri 29
- Quantities shown on the 29
- Rapid programme 29
- Razliãnega perila po pranju 29
- Razpredelnici programov 29
- Roâno pranje 29
- Sofisticirani nadzor premikanja 29
- Special fast spin 29
- Special rinse programme 29
- Specials 29
- Suited to slightly dirty cottons 29
- Ta program je namenjen 29
- Ta program opravi tri 29
- Table of washing cycle 29
- The programmes table 29
- The rapid programme allows 29
- This program can be also used 29
- This programme carries out 29
- This programme drains out the 29
- This programme is particularly 29
- Three rinses with a 29
- Tipke za doloãanje stopnje 29
- Tkanine obraba oblaãil pa je 29
- Type of fabric eg use after 29
- Umazanosti perila izbirate 29
- Using the correct button it 29
- Using the degree of soiling 29
- Ustrezne tipke 29
- Ustrezne tipke ta program 29
- Veã podatkov o teh 29
- We recommend you use only 29
- When selecting the rapid 29
- Za pranje obãutljivega perila 29
- Zaradi takega naãina pranja 29
- Âe izberete hitri program 29
- Âe z gumbom za izbiranje 29
- A gép úgy van 31
- A második rekeszbe 31
- Adalékanyagokat 31
- Ako perete ovakvim 31
- Automatically take 31
- Automatikusan 31
- Automatski uzima 31
- Automatycznie 31
- Beprogramozva 31
- Bezpoérednio do 31
- Bizonyos 31
- Bubanj medju rublje 31
- Bëbna pralki 31
- Chapter 9 31
- Csak folyékony 31
- Cycles 31
- Cyklach 31
- Detergent 31
- Detergents are 31
- Difficult to remove 31
- Dobban 31
- Dodatke za pranje 31
- Dodatkowe podczas 31
- Drawer 31
- Elhelyezendã 31
- Ezek esetében a 31
- Fejezet 31
- For these we 31
- Fázisban 31
- Használatát 31
- Hogy az összes 31
- Ispiranja na svim 31
- Javasoljuk 31
- Labelled 31
- Ladica sredstava 31
- Liquid products in 31
- Machine is 31
- Megjegyzés 31
- Mosási ciklusban az 31
- Mosószereket 31
- Mosószertároló 31
- Moîete puniti 31
- Napominjemo da su 31
- Nehéz eltávolítani 31
- Neka sredstva za 31
- Note only put 31
- Note some 31
- Ostatniego p ukania 31
- Pamiëtaj ãe niekt ó re 31
- Perilica je 31
- Pobiera ârodki 31
- Poglavje 31
- Poglavlje 9 31
- Pojemniczka ze 31
- Posudicu koja se 31
- Pralka 31
- Pralna sredstva 31
- Pranje teîe topiva 31
- Predalâek za 31
- Pregradak ownaâen 31
- Preporuâujemo da ih 31
- Programima pranja 31
- Programirana da 31
- Programmed to 31
- Proszek 31
- Przegródka 31
- Przeznaczona jest 31
- Recommend you use 31
- Rozdziaä 9 31
- Samo tekuåim 31
- Speciális adagoló 31
- Specjalne dodatki 31
- Sredstvima 31
- Stage for all wash 31
- Stavite u posebnu 31
- Stavlja izravno u 31
- Szereket szabad 31
- Szuflada na 31
- Szívja be az 31
- The compartment 31
- The drum 31
- The final rinse 31
- The special dispenser 31
- Tijekom zavr nog 31
- Trudne do usuniëcia 31
- Tölteni 31
- Up additives during 31
- Upozorenje 31
- Utolsó öblítési 31
- W takim przypadku 31
- We wszystkich 31
- Which is placed in 31
- Wkäadanego 31
- Wy ñcznie na 31
- Za pranje 31
- Zaleca sië uããycie 31
- Érodki pioråce så 31
- Érodkiem pioråcym 31
- A ruhadarabok 32
- A termék 32
- Chapter 10 32
- Dopilnowaç aby 32
- Ensure that 32
- Fejezet 32
- Fontos 32
- Important 32
- Istoãasno naredite 32
- Izklopite centrifugo 32
- Kadar v pralnem 32
- Kos posebej skrbno 32
- Következœkre 32
- Na pranje 32
- Naslednje 32
- Oblaâila 32
- Opozorilo 32
- Oziroma preglejte e 32
- Poglavje 32
- Poglavlje 10 32
- Posebej za ïepe ter 32
- Pred zaãetkom pranja 32
- Preglejte kar velja e 32
- Pregrinjala ali teîja 32
- Preproge posteljna 32
- Priporoâamo da 32
- Priprava perila 32
- Pripremanje 32
- Produkt 32
- Przed praniem naleãy 32
- Przy sortowaniu odzieãy 32
- Razvrstite perilo in vsak 32
- Rozdziaä 10 32
- Rublja i 32
- Savjeti za pranje 32
- Stroju perete manj e 32
- Szétválogatásakor 32
- The product 32
- When sorting articles 32
- Ügyeljen a 32
- Awareness 33
- Chapter 11 33
- Customer 33
- Fejezet 33
- Klienta 33
- Korisnika 33
- Nasvetov 33
- Nekaj koristnih 33
- Poglavje 33
- Poglavlje 11 33
- Porady dla 33
- Rozdziaä 11 33
- Savjeti za 33
- Tájékoztató 33
- Vásárlói 33
- Mennyiség 34
- Mosás 34
- Polnjenja 34
- Pranie 34
- Pranje 34
- Prilagodljiva 34
- Promjenjivi kapacite 34
- Változó 34
- Washing 34
- Zmienny poziom 34
- Zmogljivost 34
- A programtáblá 35
- And follow the 35
- Dla kaãdego rodzaju 35
- For all types of 35
- Minden mosásnál 35
- Mùveleti sorrendet 35
- Navedeni vrstni red 35
- Operations in the 35
- Opravil 35
- Order indicated 35
- Ott megadott 35
- Postupke prikazanim 35
- Postëpuj we 35
- Potraîite upute u 35
- Prania sprawdã 35
- Pred izbiro programa 35
- Programa sljedite 35
- Programme table 35
- Programov ter 35
- Razpredelnico 35
- Tabelarnom prikazu 35
- Tabelë program ó w i 35
- Upo tevajte zgoraj 35
- Vegye figyelembe 35
- Vrst perila preglejte 35
- Wash consult the 35
- Wskazany spos ó b 35
- Za pranje posameznih 35
- Za sve vrste pranja 35
- Zatot és kövesse az 35
- Chapter 12 36
- Cleaning and 36
- Czyszczenie i 36
- Fejezet 36
- Karbantartás 36
- Konserwacja 36
- Maintenance 36
- Odrîavanje 36
- Perilice 36
- Poglavje 36
- Poglavlje 12 36
- Pralki 36
- Routine 36
- Rozdziaä 12 36
- Rutynowa 36
- Stroja 36
- Tisztítás és 36
- Vzdrîevanje 36
- Âi âenje in 36
- Âi åenje i 36
- Motnje v delovanju 38
- Obenem pa tudi podalj ana îivljenjska doba va ega pralnega stroja 38
- Opomba 38
- Perilo v bobnu ni uravnoteîeno s tem je zmanj ana glasnost delovanja ter vibracije 38
- Poglavje 38
- Poglavlje 13 38
- Rublje pri ciklusu centrifugiranja poremeti ravnoteîu to sprijeâava radnu buku i 38
- Stroj je opremljen s posebno elektronsko napravo ki prepreâuje centrifugiranje âe 38
- Vibraciju perilice i tako ako produîuje radni vijek trajanja va e perilice 38
- Znaâajno perilica je opremljena posebnim elektronskim uredjajem koji spreâava da 38
- A gép speciális elektronikus berendezéssel van felszerelve amely megakadályozza a 39
- Centrifugálást ha a berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik el ezáltal csökken a 39
- Fejezet 39
- Gép által keltett zaj és vibráció és meghosszabbodik a mosógép élettartama is 39
- Lokalizacja usterek 39
- Megjegyzés 39
- Rozdziaä 13 39
- Chapter 13 40
- Lastnosti proizvoda 40
- Pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile 40
- Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo pridrïujemo si 40
Похожие устройства
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1492DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1492DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1494DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1494DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 166-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 166-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1660D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1660D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 510 D-RU Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 510 D-RU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 510-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 510-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 5100 D-16 S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 5100 D-16 S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 512 D-RU Инструкция по эксплуатации