Candy GO 1462D/1-36S [12/41] G h i c l m
![Candy GO 1462D/1-36S [12/41] G h i c l m](/views2/1749187/page12/bgc.png)
CHAPITRE 6
COMMANDES
Poignée d’ouverture du
hublot
Manette des programmes de
lavage avec OFF
Touche Selection Temperature
Touche Essorage
Touche Degre de Salissure
Témoin de Bouton
Touche Prelavage
Touche
Aquaplus
Touche Départ Différé
Touche Repassage Facile
Touche marche/pause
Temoin de verrouillage de
porte
Ecran Digital
Bacs à produits
22
23
FR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
EN
CHAPTER 6
CONTROLS
Door handle
Timer knob for wash
programmes with OFF position
Wash Temperature button
Spin Speed button
Degree of soiling button
Buttons indicator light
Pre-wash button
Aquaplus button
Start Delay button
Crease Guard button
Start button
Door locked indicator light
Digital Display
Detergent drawer
KKAAPPIITTOOLLAA 66
OVLÁDACÍ PRVKY
DrÏadlo otevfiení dvífiek
Voliã programÛ s OFF
Tlaãítko Volba teploty
Tlaãítko Volba Odstfiedûní
Tlaãítko StupeÀ Zneãi‰tûní
KKoonnttrroollkkyy TTllaaööíítteekk
Tlaãítko Pfiedpírki
Tlaãítko Aquaplus
Tlaãítko OdloÏeného Startu
Tlaãítko Pro Zabránûní
Pomaãkání
Tlaãítko Start
Kontrolka zamãená dvífika
Displej Digit
Zásobník pracích prostfiedkÛ
CZ
B
A
P
O
DN F
E
G H I C L M
K 6
OFF.
Aquaplus
K
EL
6. POGLAVJE
OPIS STIKALNE PLO·âE
Roãaj vrat
Gumb za nastavitev rogramov
pranja – gumb programatorja
Tipka za temperatura pranja
Gumb za nastavitev ‰tevila
vrtljajev centrifuge
Tipka Stopnja umazanosti perila
Kontrolne luãke posameznih tipk
tipka za predpranje
Tipka za Allergie
Tipka za zamik vklopa
Tipka za lahko likanje
Tipka Start
Kontrolna luãka zaklenjena
vrata
Digitalni prikazovalnik
Predalãek za pralna sredstva
SL
Содержание
- Compliments 2
- Our compliments 2
- Tous nos 2
- Âestitamo 2
- Kazalo 3
- A la livraison 4
- Chapitre 1 4
- Chapter 1 4
- General points 4
- Kapitola 1 4
- Nasveti ob 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- Opozorila in 4
- Poglavje 4
- Pokyny püi 4
- Prevzemu aparata 4
- Püevzetí 4
- Splo na 4
- Väeobecné 4
- Vÿrobku 4
- Chapitre 2 5
- Chapter 2 5
- Garancija 5
- Garantie 5
- Guarantee 5
- Kapitola 2 5
- Poglavje 5
- Záruka 5
- And maintenance 6
- Attention 6
- Aï 90 c 6
- Bezpeöné 6
- Bëhem cyklu praní 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- D entretien 6
- D intervention de 6
- Do 90 c 6
- Dosáhnout teploty 6
- En cas 6
- For all cleaning 6
- Important 6
- Jakÿkoliv druh 6
- Kapitola 3 6
- L eau peut atteindre 6
- Lahko segreje tudi 6
- Med pranjem se 6
- Mesures de 6
- Måïe voda 6
- Naslednje 6
- Nettoyage et 6
- Opozorilo 6
- Pendant le lavage 6
- Poglavje 6
- Pokyny platí pro 6
- Pokyny pro 6
- Pouïívání praöky 6
- Pozor níïe uvedené 6
- Pralnega 6
- Pred zaâetkom 6
- Predpisi 6
- Safety measures 6
- Securite 6
- Stroja obvezno 6
- Temperature of 90 c 6
- Upo tevajte 6
- Upozornëní 6
- Varnostne predpise 6
- Varnostni 6
- Voda v stroju 6
- Vzdrîevanja 6
- Warning during the 6
- Washing cycle the 6
- Water can reach a 6
- Âi âenja ali 6
- Öiätëní a údrïby 6
- Chapter 4 chapitre 4 8
- Cm 60 cm 8
- Kapitola 4 8
- Poglavje 8
- As it is a potential 9
- Attention 9
- Chapitre 5 9
- Chapter 5 9
- D emballage qui 9
- Da embalaîo 9
- Delov embalaîe ne 9
- Des elements 9
- Do not leave the 9
- Dosegu otrok ker je 9
- Instalace 9
- Installation 9
- Ioti m opei 9
- Kapitola 5 9
- Me i to kyn ino 9
- Mise en place 9
- Mohly by bÿt 9
- Na a ote e ei 9
- Namestitev in 9
- Ne pas laisser à la 9
- Nevarna prosimo 9
- Obalu z dosahu dëtí 9
- Odloîite v skladu z 9
- Odstrañte zbytky 9
- Okoljevarnostnimi 9
- Opozorilo 9
- Packaging in the 9
- Peuvent causer des 9
- Poglavje 9
- Portée des enfants 9
- Predpisi 9
- Prikljuâitev 9
- Provozu 9
- Reach of children 9
- Risques 9
- Setting up 9
- Smete pu âati na 9
- Source of danger 9
- Stroja 9
- Th y keya ia 9
- Uvedení do 9
- Veljavnimi 9
- Warning 9
- Xomeno 9
- Zanje lahko zelo 9
- Zdrojem nebezpeöí 9
- Do not turn the tap 10
- Dåleïité 10
- Important 10
- Odprite 10
- On at this time 10
- Opozorilo 10
- Pipe za vodo e ne 10
- V této fázi nepouätëjte 10
- Chapitre 6 12
- Chapter 6 12
- Commandes 12
- Controls 12
- G h i c l m 12
- Kapitola 6 12
- O d n f e 12
- Opis stikalne plo âe 12
- Ovládací prvky 12
- Poglavje 12
- Commandes 13
- Control 13
- Description des 13
- Description of 13
- Opis posameznih 13
- Popis ovládacích 13
- Prvkå 13
- Roâaj vrat 13
- Tipk in gumbov 13
- Da nastavite 1 urni zamik 18
- En fr cz 18
- Enkrat pritisnite na tipko da 18
- Izberite ustrezen program 18
- Izbiranje programov na 18
- Izbrani program s pritiskom 18
- Jo aktivirate na 18
- Luãka v prikazovalniku 18
- Na prikazovalniku se prikaïe 18
- Na tipko start pause 18
- Najveã 24 ur 18
- Nastavitve izbranega 18
- Nastavljeni ãasovni zamik 18
- Nato lahko izberete drugi 18
- Od tevanje nastavljenega 18
- Poloïaj off izklopljeno 18
- Potrdite nastavitev s 18
- Poveãa za 1 uro ko je na 18
- Prekliãete postopek izbiranja 18
- Prikazovalniku ne prikaïejo 18
- Prikazovalniku prikazana 18
- Prikazovalniku se prikaïe 18
- Prikaïe vrednost h00 18
- Pritiskom na tipko 18
- Pritiskom na tipko prekliãete 18
- Pritisku na tipko se vrednost 18
- Program 18
- Programa 18
- Programirate ãasovni zamik 18
- S pomoãjo te tipke lahko 18
- Sekund pritiskajte na tipko 18
- Start pause 18
- Start pause start pavza 18
- Start pavza ali pa 18
- Stroj samodejno izvajati 18
- Tipka zamik vklopa 18
- To storite na naslednji naãin 18
- Vrednost h00 nato pa 18
- Vrednost h01 ob vsakem 18
- Vrednost h24 s ponovnim 18
- Z obraãanjem gumba za 18
- Za nastavljanje ãasovnega 18
- Zamika dokler se na 18
- Zaãetka programa za 18
- Zaãne utripati zaãne se 18
- Zdaj lahko takoj zaïenete 18
- Znova pritisnite na isto tipko 18
- Âe ïelite preklicati 18
- Ãasa ko ta poteãe zaãne 18
- Ãasovni zamik spet se 18
- And update the 20
- Cycle the kg 20
- Cycle will begin 20
- Detector active only 20
- Detector indicator 20
- Determined 20
- Display every five 20
- During the first 4 20
- Few seconds after 20
- Maximum wash time 20
- Minutes of the wash 20
- On cotton and 20
- Operating the kg 20
- Programmes will 20
- Remaining on the 20
- Seconds until the 20
- Synthetics 20
- The start the wash 20
- Weigh the clothes 20
- Weight has been 20
- While this function is 20
- Ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le 23
- Après ce traitement tourner la manette des programmes sur la position off 23
- Blanchissant liquide vous pouvez les détacher dans la machine introduire dans la 23
- Chapitre 7 23
- Choisir un des trois programmes rapides à disposition 14mn 30mn et 44mn 23
- D indication vous pouvez essorer à la vitesse maximale 23
- De salissure maximum et la température à 60 c 23
- En sélectionnant le programme rapide 14 30 44 avec la manette des 23
- En utilisant le bouton de degré de salissure 23
- Inferieur au maximum 23
- Le bouton température permet de laver à toutes les températures inferieur au 23
- Maximum autorisé 23
- Notes importantes 23
- Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage 23
- Pour la maximale capacité de linge sec consulter la plaque technique 23
- Pour le programme présenté il est possible d ajuster la durée et l intensité du lavage 23
- Produit blanchissant liquide et sélectionner le programme rinçage 23
- Programme choisi 23
- Programme testé en accord avec cenelec en 60456 avec la sélection du degré 23
- Programme également recommandé pour les lavages à basse température 23
- Programmes et en appuyant sur la touche degré de salissure il est possible de 23
- Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit 23
- Section 2 du tiroir à lessive le bac pour les produits liquide le remplir avec le 23
- Selon les conseils du fabricant du tissu si l étiquette du textile ne présente pas 23
- Seulement avec le touche prélavage activé programmes habilités a l option 23
- Si les sous vêtements sont très sales réduire le chargement à 3 4 kg maxi 23
- Tableau des programmes 23
- Touche prélavage 23
- Dovoljene temperature za izbrani program 25
- Glavno pranje in izberite posebni program izpiranje ko je ta program zakljuãen obrnite 25
- Gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloïaj dodajte preostalo perilo in nato izberite 25
- Intenzivnosti za najbolj umazano perilo pri temperaturi 60 c 25
- Najveãja dovoljena koliãina suhega perila odvisno od modela gl tablico s podatki 25
- Nastavljanje stopnje umazanosti perila 25
- Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za 25
- Poglavje 25
- Predvideno za posamezni program pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko 25
- Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za 25
- Pri vseh programih lahko po potrebi zniïate hitrost centrifugiranja pod najvi jo 25
- Prikazana 25
- Priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila 25
- Program je priporoãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah niïjih od najvi je moïne ki je 25
- Program je testiran skladno z doloãili cenelec en 60456 ob nastavljeni najvi ji stopnji 25
- Prosimo da upo tevate naslednje 25
- Razpredelnica s programi 25
- Samo ãe ste izbrali tudi predpranje programi pri katerih je tipka za predpranje aktivna 25
- Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah niïjih od najvi je 25
- Tudi prekliãete centrifugiranje to storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja 25
- Ustrezen program pranja 25
- Âe je perilo zelo umazano perite naenkrat le 3 4 kg perila 25
- Âe so na posameznih kosih perila madeïi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila 25
- A intenzitu praní 26
- Bûlicí prostfiedek a nastavte program máchání 26
- Doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny pro jemné prádlo lze odstüed ování zcela 26
- Jakmile je toto o etfiení ukonãeno nastavte knoflík programû do polohy off pfiidejte k 26
- Kapitola 7 26
- Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu kter jste zakoupili viz 26
- Maximální povolená teplota 26
- Pokud jsou na nûkter ch kusech prádla skvrny které vyïadují o etfiení tekut mi bûlícími 26
- Pouze s aktivovanÿm tlaöítkem püedpírky programy s moïností püedpírky 26
- Program vhodn i na praní pfii nízk ch teplotách niï ích jako je maximální uvedená 26
- Programem 26
- Prostfiedky mûïete provést pfiedbûïné odstranûní skvrn v myãce 26
- Prosím püeötëte si tyto poznámky 26
- Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max náplñ 3 4 kg 26
- Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukoliv hodnotu 26
- Se zvolenou funkcí pro maximální stupeà zneãi tûní pfii teplotû 60 c 26
- Stisknutím tlaãítka teplota praní je moïné prát pfii jakékoliv teplotû která je niï í neï 26
- Tabulka pracích programå 26
- Teplota 26
- Títek se základními údaji 26
- U jednotliv ch programû je moïné pomocí tlaãítka stupeà zneãi tûní regulovat ãas 26
- Vloïte do oddílu 2 zásobníku pracího prostfiedku pfiíslu nou nádobku do které vlijte 26
- Volbou rychlého programu 14 30 44 voliãem programû a stisknutím tlaãítka stupe 26
- Vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus praní s nejvhodnûj ím 26
- Vylouöit 26
- Zku ební program podle normy en 60456 evropské normalizaãní organizace cenelec 26
- Zneâi tùní je moïné zvolit z 3 rychl ch programû o délce 14 30 a 44 minut 26
- 2 in the detergent drawer and set the special programme rinse 27
- Below the maximum allowed 27
- Bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing 27
- Chapter 7 table of programmes 27
- For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using 27
- Label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a 27
- Machine 27
- Maximum 27
- Maximum load capacity of dry clothes according to the model used see rating plate 27
- Only with the prewash button selected programmes with prewash button available 27
- Or 44 minute wash cycle 27
- Please read these notes 27
- Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 27
- Pressing the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature 27
- Programme also recommended for low temperature washes lower than the max shown 27
- Programme tested in accordance with cenelec en 60456 with the maximum degree of 27
- Soiling selected and a temperature of 60 c 27
- Spin speed button 27
- The degree of soiling button 27
- The rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme 27
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric 27
- Using the degree of soiling button on the rapid cycle will enable you to select either a 14 27
- When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid 27
- When this phase has terminated turn the programme selector on the off position add 27
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg 27
- Chapitre 8 28
- Chapter 8 28
- Izbiranje 28
- Kapitola 8 28
- Poglavje 28
- Programov 28
- Selection 28
- Volba programå 28
- Absorber les 31
- Attention 31
- Automatically take 31
- Automatickému 31
- Automatiquement 31
- Bëëhem posledního 31
- Ce cas nous vous 31
- Certains produits 31
- Chapitre 9 31
- Chapter 9 31
- Complémentaires 31
- Conseillons d utiliser 31
- Cycles 31
- Cycles de lavage 31
- Cyklech praní 31
- Dans le bac 31
- Ddoporuöujeme 31
- Detergent 31
- Detergents are 31
- Difficult to remove 31
- Directement dans le 31
- Drawer 31
- Dåleïité 31
- Est programmée de 31
- For these we 31
- Kapitola 9 31
- Labelled 31
- Le doseur qui va 31
- Liquid products in 31
- Liquides la machine 31
- Machine is 31
- Manière à 31
- Marquée du symbole 31
- Máchání ve väech 31
- Måïete plnit 31
- N introduire 31
- Note only put 31
- Note some 31
- Nous rappelons que 31
- Nádobek a jejich 31
- Odöerpávání püísad 31
- Ont des difficultés a 31
- Pamatujte ïe nëkteré 31
- Pendant le dernier 31
- Poglavje 31
- Pouze tekutÿmi 31
- Pouïití speciálních 31
- Prací práäky se 31
- Pralna sredstva 31
- Praöka je 31
- Predalâek za 31
- Produits 31
- Programmed to 31
- Prostüedky 31
- Prostüedkå 31
- Püeduröena k 31
- Que des produits 31
- Recommend you use 31
- Rinçage de tous les 31
- Rozpouätëjí 31
- Stage for all wash 31
- Tambour 31
- The compartment 31
- The drum 31
- The final rinse 31
- The special dispenser 31
- Tiroir a lessive 31
- Up additives during 31
- V takovém püípadë 31
- Vloïení do pracího 31
- Which is placed in 31
- Zásobník pracích 31
- Äpatnë odstrañují 31
- Être évacués dans 31
- Öást je oznaö öena 31
- Attention 32
- Au cours de la phase 32
- Chapitre 10 32
- Chapter 10 32
- De sélection vérifier 32
- Dåleïité 32
- Ensure that 32
- Important 32
- Istoãasno naredite 32
- Izklopite centrifugo 32
- Kadar v pralnem 32
- Kapitola 10 32
- Kos posebej skrbno 32
- Le produit 32
- Na pranje 32
- Naslednje 32
- Oblaâila 32
- Opozorilo 32
- Oziroma preglejte e 32
- Poglavje 32
- Posebej za ïepe ter 32
- Pred zaãetkom pranja 32
- Preglejte kar velja e 32
- Pregrinjala ali teîja 32
- Preproge posteljna 32
- Priporoâamo da 32
- Priprava perila 32
- Prádlo 32
- Püi tüídëní prádla 32
- Razvrstite perilo in vsak 32
- Stroju perete manj e 32
- The product 32
- When sorting articles 32
- Awareness 33
- Chapitre 11 33
- Chapter 11 33
- Conseils utiles 33
- Customer 33
- Kapitola 11 33
- Nasvetov 33
- Nekaj koristnih 33
- Poglavje 33
- Pour l utilisateur 33
- Pro uîivatele 33
- Uîiteâné rady 33
- Automatique 34
- Capacité variable 34
- Etab hth 34
- Lavage 34
- Polnjenja 34
- Pranje 34
- Praní 34
- Prilagodljiva 34
- Washing 34
- X phtikothta 34
- Zmogljivost 34
- A vykonejte öinnosti 35
- And follow the 35
- Delovanjem stroja zmanjka 35
- Des operations 35
- Des programmes et 35
- Elektriãne energije se izbrani 35
- For all types of 35
- Gumb programatorja se med 35
- Gumba programatorja na 35
- Indiquee 35
- Izberite najustreznej i 35
- Izbiranje programov 35
- Izklopite stroj z obraãanjem 35
- Izvajanjem programa ne 35
- Je stroj spet pod napetostjo 35
- Ko je program zakljuãen 35
- Ko je program zakljuãen se 35
- Které jsou zde 35
- Lavage consulter 35
- Na prikazovalniku prikaïe 35
- Na prikazovalniku so vidne 35
- Nadaljuje z izvajanjem 35
- Name ãena 35
- Napis end konec 35
- Nastavitve za izbrani 35
- Nato pritisnite na tipko start 35
- Navedeni vrstni red 35
- Obraãa 35
- Odprite vrata stroja in 35
- Odtok vode pravilno 35
- Operations in the 35
- Opozorilo âe med 35
- Opravil 35
- Order indicated 35
- Po potrebi izberite opcije s 35
- Po potrebi prilagodite 35
- Poberite perilo iz bobna 35
- Podívejte do tabulky 35
- Pomoãjo ustreznih tipk 35
- Popsány 35
- Pour tous les types de 35
- Poãakajte pribl 2 minuti da 35
- Pred izbiro programa 35
- Prepriãajte se da je pipa 35
- Preverite da je cev za 35
- Program 35
- Program obrnite gumb 35
- Program shrani v spomin in ko 35
- Programa 35
- Programatorja na izbrani 35
- Programme table 35
- Programov ter 35
- Programå se 35
- Razpredelnici programov in 35
- Razpredelnico 35
- Se sprosti zapah vrat 35
- Stroj zaãne izvajati program 35
- Suivre la sequence 35
- Temperature pranja 35
- Toujours le tableau 35
- U väech typå 35
- Upo tevajte navodila v 35
- Upo tevajte zgoraj 35
- Vrst perila preglejte 35
- Wash consult the 35
- Za dotok vode odprta 35
- Za pranje posameznih 35
- Chapitre 12 36
- Chapter 12 36
- Cleaning and 36
- Entretien 36
- Kapitola 12 36
- Maintenance 36
- Nettoyage et 36
- Ordinaire 36
- Poglavje 36
- Routine 36
- Stroja 36
- Vzdrîevanje 36
- Âi âenje in 36
- Öiätëní a údrïba 36
- Chapitre 13 38
- Kapitola 13 39
- Motnje v delovanju 39
- Poglavje 39
- Chapter 13 40
- Lastnosti proizvoda 40
- Pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile 40
- Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo pridrïujemo si 40
Похожие устройства
- Candy GO 146DF-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 146DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 146DF/L1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 146DF/L1-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148/2-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148/2-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1480D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1480D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1480DH-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1480DH-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1482D-86S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1482D-86S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 1482DH-16S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF-03S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации
- Candy GO 148DF/L-S Инструкция по эксплуатации EN