Omron M10-IT Инструкция по эксплуатации онлайн

Digital Automatic Blood Pressure Monitor
Model M10-IT
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011
1663794-1G
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
HEM-7080IT-E.book 1 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分
Содержание
- Model m10 it 1
- Contents 2
- Introduction 3
- Important safety information 4
- Main unit 6
- Overview 6
- Arm cuff 7
- Display 8
- Package contents 9
- Installing replacing the batteries 10
- Preparation 10
- Setting the date and time 12
- Notes on adjusting the date and time setting 14
- Correct posture 16
- How to sit correctly when taking a measurement 16
- Notes measurements should be taken in a quiet place and you should be in a relaxed seated position make sure that the room is not too hot or cold avoid eating smoking or exercising for at least 30 minutes before taking a measurement do not move or talk during measurement 16
- Operating instructions 16
- Using the unit 16
- You can take a measurement on either your left or right arm 16
- Incorrect posture 17
- Notes correct posture during measurement is necessary to get accurate results you should also try to measure your blood pressure at the same time each day within 1 hour after waking up is recommended 17
- Applying the arm cuff 18
- Taking measurements on the right arm 20
- Taking a reading 21
- Using the guest mode 21
- Selecting the user id 22
- Using the user id 22
- Using the single mode 23
- Selecting the auto mode 25
- Using the auto mode 27
- What is irregular heartbeat 30
- Instructions for special conditions 31
- Average function 32
- To display the measurement values 32
- Using the memory function 32
- Evening averages 34
- Morning and evening averages 34
- Morning averages 34
- About the weekly averages 35
- To display morning and evening averages 36
- In addition to the morning average and evening average symbols the unit may also display the morning hypertension symbol if the morning average for that week is above the home blood pressure guideline see chapter 3 using the unit important information for details depending on your measurement results these may be displayed in the following combinations 37
- Notes on display combinations 37
- To delete all values stored in the memory 38
- Downloading data to a pc 39
- Quick reference guide 40
- This quick reference guide is for reference only please read the entire manual before using the unit for the first time to help ensure a reliable reading avoid eating smoking or exercising for at least 30 minutes before taking a measurement 40
- Care and maintenance 41
- Error messages 41
- Handling errors and problems 41
- Troubleshooting 42
- Keep the unit in its soft storage bag when not in use 43
- Maintenance and storage 43
- Note if you are using the optional ac adapter make sure that the adapter is placed under the cuff and unit so that it does not damage the display 43
- Storage 43
- To protect your unit from damage please observe the following 43
- Optional parts 44
- Using the optional ac adapter 44
- Note subject to technical modification without prior notice this omron product is produced under the strict quality system of omron healthcare co ltd japan the core component for omron blood pressure monitors which is the pressure sensor is produced in japan for assembly 45
- Technical data 45
- This device fulfils the previsions of ec directive 93 42 eec medical device directive 45
- Some useful information about blood pressure 47
- 12 18 24 48
- Classification of blood pressure by the world health organization the world health organization who and the international society of hypertension ish developed the blood pressure classification shown in this figure 48
- Hem 7080it e book 48 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 48
- Note there is no universally accepted definition of hypotension however those having the systolic pressure below 100 mmhg are assumed as hypotensive 48
- Some useful information about blood pressure 48
- This classification is based on the blood pressure values measured on people in a sitting position in outpatient departments of hospitals 48
- Time of day 48
- Upper curve systolic blood pressure lower curve diastolic blood pressure 48
- Hem 7080it e book 49 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 49
- Some useful information about blood pressure 49
- Modèle m10 it 51
- Table des matières 52
- Introduction 53
- Informations importantes sur la sécurité 54
- Appareil 56
- Présentation générale 56
- Brassard 57
- Affichage 58
- Contenu de l emballage 59
- Installation remplacement des piles 60
- Préparation 60
- Réglage de la date et de l heure 62
- Remarques sur le réglage de la date et de l heure 64
- Instructions de fonctionnement 66
- La mesure peut être réalisée sur le bras gauche ou droit 66
- Position assise correcte lors de la réalisation d une mesure 66
- Position correcte 66
- Remarques elle doit être prise dans un endroit calme et sur une personne assise et détendue vérifier que la température de la pièce n est ni trop chaude ni trop froide ne pas manger fumer ou faire du sport pendant au moins 30 minutes avant la mesure ne pas bouger ni parler pendant la mesure 66
- Utilisation du tensiomètre 66
- Position incor recte 67
- Remarques avoir une position correcte lors de la mesure est indispensable pour obtenir des résultats fiables il est préférable de mesurer votre pression artérielle à la même heure chaque jour il est recommandé de la mesurer dans l heure qui suit le réveil 67
- Application du brassard 68
- Prise de mesures au bras droit 70
- Réalisation d une mesure 71
- Utilisation du mode invité 71
- Sélection de l id d utilisateur 72
- Utilisation de l id d utilisateur 72
- Utilisation du mode simple 73
- Sélection du mode automatique 75
- Utilisation du mode automatique 77
- Que sont des pulsations cardiaques irrégulières 80
- Instructions pour certains cas particuliers 81
- Fonction de moyenne 82
- Pour afficher les valeurs de la mesure 82
- Utilisation du bouton memory 82
- Moyennes du matin 84
- Moyennes du matin et du soir 84
- Moyennes du soir 84
- A propos des moyennes hebdomadaires 85
- Pour afficher les moyennes du matin et du soir 86
- En plus des symboles de la moyenne du matin et de la moyenne du soir l appareil peut également afficher le symbole de l hypertension du matin si la moyenne du matin de cette semaine excède la pression artérielle prise au domicile recommandée voir le chapitre 3 utilisation du tensiomètre informations importantes pour de plus amples détails ces symboles peuvent être affichés dans les combinaisons suivantes en fonction des résultats de vos mesures 87
- Remarques sur l affichage des combinaisons 87
- Pour supprimer toutes les valeurs enregistrées en mémoire 88
- Téléchargement de données sur un pc 89
- Ce guide de référence rapide est fourni uniquement à titre de référence lire le manuel dans son intégralité avant la première utilisation de l appareil pour obtenir une mesure fiable ne pas manger fumer ou faire du sport pendant au moins 30 minutes avant la mesure 90
- Guide de référence rapide 90
- Entretien et maintenance 91
- Messages d erreur 91
- Résolution des erreurs et des problèmes 91
- Dépannage 92
- Garder l appareil dans son étui de rangement souple lorsqu il n est pas utilisé 93
- Maintenance et stockage 93
- Ne pas utiliser de liquides volatils pour nettoyer l appareil l appa reil doit etre nettoye avec un chiffon sec et doux 93
- Pour protéger votre appareil des dommages éventuels pro céder comme suit 93
- Remarque si vous utilisez le transformateur de courant alternatif optionnel véri fier qu il est placé sous le brassard et l appareil afin qu il n endommage pas l écran 93
- Stockage 93
- Pièces optionnelles 94
- Utilisation du transformateur de courant alternatif optionnel 94
- Cet appareil répond aux dispositions de la directive ce 93 42 cee sur les appareils médicaux 95
- Données techniques 95
- Remarque soumis à des modifications techniques sans préavis ce produit omron a été fabriqué selon les normes de qualité rigoureuses d omron healthcare co ltd japon le composant fondamental des tensiomètres omron à savoir le capteur de pression est monté au japon 95
- Informations utiles sur la pression artérielle 97
- 12 18 24 98
- Classification de la pression artérielle par l organisation mon diale de la santé l organisation mondiale de la santé oms et la société internationale d hypertension sih ont établi une classification de la pression arté rielle illustrée dans cette figure 98
- Courbe supérieure pression artérielle systolique courbe inférieure pression artérielle diastolique 98
- Hem 7080it e book 98 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 98
- Heure du jour 98
- Informations utiles sur la pression artérielle 98
- La classification est établie d après les valeurs de pression artérielle recueillies sur des personnes assises dans les services de consulta tion externe des hôpitaux 98
- Remarque il n existe aucune définition universellement acceptée de l hypotension toutefois les personnes dont la pression systolique est inférieure à 100 mmhg sont considérées comme des personnes hypotendues 98
- Hem 7080it e book 99 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 99
- Informations utiles sur la pression artérielle 99
- Model m10 it 101
- Inhalt 102
- Einführung 103
- Wichtige sicherheitsinformationen 104
- Hauptgerät 106
- Überblick 106
- Armmanschette 107
- Anzeige 108
- Lieferumfang 109
- Batterien einsetzen und auswechseln 110
- Vorbereitung 110
- Datum und uhrzeit einstellen 112
- Hinweise zum einstellen von datum und uhrzeit 114
- Gebrauchsanweisung 116
- Hinweise messungen sollten an einem ruhigen ort durchgeführt werden und sie sollten entspannt sitzen stellen sie sicher dass das zimmer nicht zu warm bzw zu kalt ist mindestens 30 minuten vor einer messung nicht essen rauchen oder körperliche anstrengungen unternehmen während der messung weder reden noch bewegen 116
- Richtige haltung 116
- Sie können die messung am rechten oder linken arm durchführen 116
- So sitzen sie beim messen richtig 116
- Verwendung des messgeräts 116
- Falsche haltung 117
- Hinweise die richtige körperhaltung ist zum erlangen genauer ergebnisse not wendig sie sollten auch versuchen ihren blutdruck täglich zur selben zeit zu messen innerhalb von 1 stunde nach dem aufstehen wird empfoh len 117
- Anlegen der armmanschette 118
- Messungen am rechten arm 120
- Eine messung vornehmen 121
- Verwendung des gastmodus 121
- Auswahl der benutzer id 122
- Verwendung des benutzer id 122
- Verwendung des einzelmodus 123
- Auswahl des automodus 125
- Verwendung des automodus 127
- Was ist unregelmäßiger herzschlag 130
- Anweisungen für spezielle bedingungen 131
- Anzeigen der messwerte 132
- Benutzung der speicherfunktion 132
- Mittelwertfunktion 132
- Abendmittelwerte 134
- Morgen und abendmittelwerte 134
- Morgenmittelwerte 134
- Informationen zu den wöchentlichen mittelwerten 135
- Anzeigen der morgen und abendmittelwerte 136
- Hinweise zu anzeigekombinationen 137
- Zusätzlich zu den symbolen morgenmittelwert und abendmittelwert zeigt das gerät eventuell das symbol morgenhypertonie an wenn der mittelwert für diese woche über den richtlinien für blutdruckmessun gen zu hause lag beachten sie hierzu das kapitel 3 verwendung des messgeräts wichtige informationen abhängig von ihren mess ergebnissen können die folgenden kombinationen angezeigt werden 137
- Löschen aller gespeicherten werte 138
- Überspielen der daten auf einen pc 139
- Diese kurzanleitung dient nur als referenz lesen sie das gesamte handbuch bevor das gerät zum ersten mal ver wendet wird um eine verlässliche messung zu garantieren mindestens 30 minuten vorher nicht essen rauchen oder körperliche anstrengungen unternehmen 140
- Kurzanleitung 140
- Fehlermeldungen 141
- Pflege und instandhaltung 141
- Störungen ursachen und behebung 141
- Fehlersuche und behebung 142
- Damit das messgerät nicht beschädigt wird bitte folgendes beachten 143
- Das messgerät in den weichen aufbewahrungs beutel legen wenn es nicht verwendet wird hinweis wenn sie das optionale netzteil ver wenden sollten sie sicherstellen dass es unter der manschette und dem messgerät liegt damit die anzeige nicht beschädigt wird 143
- Lagerung 143
- Pflege und lagerung 143
- Optionale zusatzprodukte 144
- Verwendung des optionalen netzteils 144
- Dieses gerät entspricht den bestimmungen der eg richtlinie 93 42 ewg richtlinie für medizinische geräte 145
- Hinweis technische änderungen ohne vorankündigung vorbehalten dieses omron produkt wurde unter anwendung des strengen qualitätssystem von omron healthcare co ltd japan hergestellt die kernkomponente für omron blutdruckmessgeräte der drucksensor wird in japan zur montage hergestellt 145
- Technische daten 145
- Verwenden sie in der nähe des medizinischen geräts keine mobiltelefone und sons tige geräte die starke elektrische oder elektromagnetische felder erzeugen dies könnte zu einer fehlfunktion des medizinischen geräts führen und eine potentiell unsi chere situation erzeugen es wird ein mindestabstand von 7 m empfohlen überprüfen sie im falle eines kürzeren abstands ob das gerät ordnungsgemäß funktioniert 146
- Einige nützliche informationen über den blutdruck 147
- 12 18 24 148
- Diese einstufung basiert auf den blutdruckwerten die bei personen in sitzendem zustand in ambulanzen von krankenhäusern gemessen werden 148
- Einige nützliche informationen über den blutdruck 148
- Einstufung von blutdruckwerten durch die weltgesundheitsorga nisation who die weltgesundheitsorganisation who und die internationale blut hochdruckgesellschaft ish haben die in der nachstehenden abbil dung gezeigte einstufung des blutdrucks entwickelt 148
- Hem 7080it e book 148 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 148
- Hinweis es gibt keine allgemein anerkannte definition der hypoto nie es wird jedoch davon ausgegangen dass diejenigen deren systolischer druck unter 100 mmhg liegt an hypoto nie leiden 148
- Obere kurve systolischer blutdruck untere kurve diastolischer blutdruck 148
- Tageszeit 148
- Einige nützliche informationen über den blutdruck 149
- Hem 7080it e_de fm 149 ページ 2011年12月5日 月曜日 午後5時1分 149
- Modello m10 it 151
- Sommario 152
- Introduzione 153
- Informazioni importanti sulla sicurezza 154
- Panoramica 156
- Unità principale 156
- Bracciale 157
- Display 158
- Contenuto della confezione 159
- Installazione sostituzione delle batterie 160
- Preparazione 160
- Impostazione di data e ora 162
- Note sulla regolazione dell impostazione relativa a data e ora 164
- Come sedersi correttamente quando si esegue una misurazione 166
- Istruzioni operative 166
- La misurazione può essere eseguita indifferentemente al braccio sini stro o destro 166
- Note eseguire la misurazione in un luogo tranquillo stando seduti in posi zione rilassata accertarsi che la stanza non sia troppo calda né troppo fredda evitare di mangiare fumare o svolgere attività fisica per almeno 30 minuti prima di eseguire una misurazione non muoversi né parlare durante la misurazione 166
- Postura corretta 166
- Uso dell apparecchio 166
- Note per ottenere risultati accurati è necessario tenere una postura cor retta durante la misurazione sarebbe inoltre opportuno misurare la pressione arteriosa tutti i giorni alla stessa ora si consiglia di eseguire la misurazione entro 1 ora dal risveglio 167
- Postura errata 167
- Applicazione del bracciale 168
- Esecuzione delle misurazioni al braccio destro 170
- Misurazione 171
- Uso della modalità ospite 171
- Selezione dell id utente 172
- Uso dell id utente 172
- Uso della modalità singola 173
- Selezione della modalità automatica 175
- Uso della modalità automatica 177
- Che cos è il battito cardiaco irregolare 180
- Istruzioni per situazioni particolari 181
- Funzione media 182
- Uso della funzione di memorizzazione 182
- Visualizzazione dei risultati delle misurazioni 182
- Media mattutina e serale 184
- Medie mattutine 184
- Medie serali 184
- Informazioni sulle medie settimanali 185
- Visualizzazione della media mattutina e serale 186
- Note sulle combinazioni presenti sul display 187
- Oltre agli indicatori della media mattutina e della media notturna l apparecchio può visualizzare anche l indicazione di ipertensione mat tutina se la media mattutina per la settimana in questione risulta al di sopra dei valori di riferimento relativi alle misurazioni della pressione arteriosa eseguite in casa per ulteriori informazioni consultare il capi tolo 3 uso dell apparecchio informazioni importanti in base ai risul tati delle misurazioni questi possono essere visualizzati nelle seguenti combinazioni 187
- Cancellazione di tutti i valori conservati in memoria 188
- Download dei dati sul computer 189
- Guida rapida di riferimento 190
- La presente guida rapida è da usare esclusivamente come riferimento si prega di leggere interamente il manuale prima di usare l apparecchio per la prima volta per garantire l affidabilità della misurazione evitare di man giare fumare o svolgere attività fisica per almeno 30 minuti prima di eseguire una misurazione 190
- Cura e manutenzione 191
- Gestione di errori e problemi 191
- Messaggi di errore 191
- Risoluzione dei problemi 192
- Conservazione 193
- Manutenzione e conservazione 193
- Nota se si usa l alimentatore ca opzionale avere cura di riporlo sotto al bracciale e all apparecchio in modo tale che non danneggi il display 193
- Per proteggere l apparecchio da eventuali danni si prega di osservare le precauzioni descritte di seguito 193
- Quando non si usa l apparecchio riporlo nell apposita custodia 193
- Componenti opzionali 194
- Uso dell alimentatore ca opzionale 194
- Dati tecnici 195
- Il dispositivo è conforme alle disposizioni della direttiva ce 93 42 eec direttiva sui dispositivi medici 195
- Nota soggetto a modifiche tecniche senza preavviso questo prodotto omron è realizzato in conformità al rigoroso sistema di qualità adot tato da omron healthcare co ltd giappone il componente principale dei misu ratori di pressione arteriosa omron rappresentato dal sensore di pressione è prodotto in giappone per l assemblaggio 195
- Informazioni utili sulla pressione arteriosa 197
- 12 18 24 198
- Classificazione della pressione arteriosa secondo l organizza zione mondiale della sanità l organizzazione mondiale della sanità oms e la società internazio nale dell ipertensione ish hanno elaborato il sistema di classifica zione della pressione arteriosa mostrato nella figura 198
- Curva superiore pressione sistolica curva inferiore pressione diastolica 198
- Hem 7080it e book 198 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 198
- Informazioni utili sulla pressione arteriosa 198
- Nota non vi è una definizione universalmente riconosciuta per l ipo tensione tuttavia una pressione sistolica al di sotto dei 100 mmhg viene considerata ipotensiva 198
- Orario 198
- Tale classificazione si basa sui valori di pressione arteriosa misurati su individui seduti in un ambulatorio ospedaliero 198
- Hem 7080it e book 199 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 199
- Informazioni utili sulla pressione arteriosa 199
- M10 it 201
- Índice 202
- Introducción 203
- Información importante sobre seguridad 204
- Descripción general 206
- Unidad principal 206
- Manguito 207
- Pantalla 208
- Contenido del producto 209
- Colocación o sustitución de las pilas 210
- Preparación 210
- Ajuste de la fecha y la hora 212
- Notas sobre la realización del ajuste de la fecha y la hora 214
- Cómo sentarse correctamente mientras se realiza una medición 216
- Instrucciones de funcionamiento 216
- Notas las mediciones deberán realizarse en un lugar tranquilo y usted deberá estar sentado en una posición relajada asegúrese de que no haga demasiado calor ni demasiado frío en la habitación no coma fume ni haga ejercicio al menos 30 minutos antes de reali zar una medición no se mueva ni hable durante la medición 216
- Postura correcta 216
- Puede realizar la medición en su brazo izquierdo o en el derecho 216
- Uso del monitor de presión arterial 216
- Notas para obtener resultados precisos es necesario adoptar una postura correcta durante la medición debería también intentar medir su presión arterial a la misma hora todos los días es recomendable que la realice antes de que trans curra 1 hora después de levantarse 217
- Postura incorrecta 217
- Colocación del manguito 218
- Realizar mediciones en el brazo derecho 220
- Obtener una lectura 221
- Uso del modo guest invitado 221
- Selección del id de usuario 222
- Uso del id de usuario 222
- Uso del modo único 223
- Selección del modo automático 225
- Uso del modo automático 227
- Qué es el latido cardíaco irregular 230
- Instrucciones para situaciones especiales 231
- Función de valores promedio 232
- Para visualizar los valores de medición 232
- Uso de la función de memoria 232
- Valores promedio de mañana 234
- Valores promedio de mañana y noche 234
- Valores promedio de noche 234
- Acerca de los valores promedio semanales 235
- Para visualizar los valores promedio de la mañana y de la noche 236
- Además de los símbolos de valor promedio de la mañana y de valor promedio de la noche es posible que la unidad muestre también el símbolo de hipertensión de la mañana si el valor promedio de la mañana de esta semana está por encima de la directriz de presión arterial en casa consulte el capítulo 3 uso del monitor de presión arterial información importante para más detalles dependiendo de los resultados de sus mediciones estos pueden mostrarse en las siguientes combinaciones 237
- Notas sobre combinaciones de pantalla 237
- Para borrar todos los valores guardados en la memoria 238
- Descarga de datos a un ordenador 239
- Esta guía rápida de referencia solamente sirve como orien tación lea completamente el manual antes de utilizar la unidad por primera vez para intentar garantizar una lectura válida evite comer fumar o hacer ejercicio durante al menos los 30 minutos anteriores a la medición 240
- Guía rápida de referencia 240
- Cuidado y mantenimiento 241
- Mensajes de error 241
- Tratamiento de errores y problemas 241
- Resolución de problemas 242
- Conservación 243
- El omron m10 it es un dispositivo de medición preciso es im portante que la precisión se mantenga dentro de los límites de las especificaciones se recomienda que haga revisar la unidad cada dos años para asegurar que es precisa y que funciona correcta mente para más información consulte al distribuidor de omron o a los servicios de atención al cliente mencionados en el envase 243
- Guarde la unidad en su estuche blando cuando no lo use 243
- Mantenimiento y conservación 243
- Nota si utiliza un adaptador de ac opcional asegúrese de que el adaptador esté situado lejos del manguito y de la unidad para que no dañe la pantalla 243
- Para proteger la unidad de daños siga las indicaciones siguientes 243
- Piezas opcionales 244
- Uso del adaptador de ac opcional 244
- Datos técnicos 245
- Este aparato cumple las disposiciones de la directiva comunitaria 93 42 eec directiva para productos sanitarios 245
- Nota puede haber modificaciones técnicas sin previo aviso este producto de omron se ha fabricado bajo un estricto sistema de calidad de omron healthcare co ltd japón el componente principal de los monitores de presión arterial de omron es decir el sensor de presión se fabrica en japón para su posterior montaje 245
- Informaciones útiles acerca de la presión arterial 247
- 12 18 24 248
- Clasificación de la presión arterial realizada por la organización mundial de la salud la organización mundial de la salud oms y la sociedad internacio nal de hipertensión sih han desarrollado una clasificación de la pre sión arterial presentada en el gráfico adjunto 248
- Curva superior presión arterial sistólica curva inferior presión arterial diastólica 248
- Esta clasificación se basa en los valores de la presión medidos en per sonas en posición sentada en las consultas externas de los hospitales 248
- Hem 7080it e book 248 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 248
- Hora del día 248
- Informaciones útiles acerca de la presión arterial 248
- Nota no existe ninguna definición universalmente aceptada de la hipotensión sin embargo se considera que padecen hipoten sión quienes tienen la presión sistólica por debajo de 100 mmhg 248
- Hem 7080it e_es fm 249 ページ 2011年12月5日 月曜日 午後5時1分 249
- Informaciones útiles acerca de la presión arterial 249
- Model m10 it 251
- Inhoud 252
- Inleiding 253
- Belangrijke veiligheidsinformatie 254
- Overzicht 256
- Armmanchet 257
- Display 258
- Inhoud verpakking 259
- De batterijen plaatsen vervangen 260
- Voorbereiding 260
- De datum en tijd instellen 262
- Opmerkingen bij het aanpassen van de datum en tijd 264
- Bediening 266
- De juiste houding 266
- De juiste zithouding tijdens het uitvoeren van een meting 266
- Het apparaat gebruiken 266
- Opmerkingen verricht de meting op een rustige plaats in een ontspannen zithou ding zorg dat het in de ruimte waar u zit niet te koud of te warm is vermijd eten drinken roken en inspanning gedurende ten minste 30 minuten voordat u een meting verricht tijdens het meten mag u niet bewegen of praten 266
- U kunt zowel uw linker als uw rechterarm gebruiken om te meten 266
- Onjuiste houding 267
- Opmerkingen om goede meetresultaten te krijgen is een juiste houding tijdens het meten noodzakelijk probeer tevens uw bloeddruk elke dag op dezelfde tijd te meten aanbevolen wordt om elke dag binnen een uur nadat u bent ont waakt te meten 267
- De armmanchet aanbrengen 268
- Metingen uitvoeren aan de rechterarm 270
- De gastmodus gebruiken 271
- Een meting verrichten 271
- De gebruiker selecteren 272
- Het gebruikersnummer gebruiken 272
- Eén meting tegelijk verrichten 273
- Automatische werking selecteren 275
- Automatische werking gebruiken 277
- Wat is onregelmatige hartslag 280
- Aanwijzingen voor bijzondere situaties 281
- Gebruik van de geheugenfunctie 282
- Gemiddelden 282
- Meetresultaten weergeven 282
- Avondgemiddelden 284
- Ochtend en avondgemiddelden 284
- Ochtendgemiddelden 284
- Meer over weekgemiddelden 285
- Ochtend en avondgemiddelden weergeven 286
- Naast de symbolen voor ochtend en avondgemiddelde kan op de meter ook het symbool voor hoge ochtendbloeddruk worden weerge geven als het ochtendgemiddelde van die week boven de bloeddruk richtlijn ligt zie hoofdstuk 3 het apparaat gebruiken belangrijke informatie voor meer informatie afhankelijk van de meetresultaten kunnen deze in de onderstaande combinaties worden weergegeven 287
- Opmerkingen over weergavecombinaties 287
- Alle in het geheugen opgeslagen waarden wissen 288
- Gegevens op een computer zetten 289
- Deze snelle referentiehandleiding is alleen ter referentie lees de hele handleiding door als u de meter voor het eerst gaat gebruiken om een betrouwbare meting te verkrijgen is het beter mini maal 30 minuten voor de meting niet meer te eten te roken of lichamelijke inspanning te verrichten 290
- Snelle referentiehandleiding 290
- Foutmeldingen 291
- Oplossen van fouten en problemen 291
- Verzorging en onderhoud 291
- Problemen oplossen 292
- Bewaar de meter in de zachte opbergtas als deze niet wordt gebruikt 293
- Neem onderstaande voorzorgsmaatregelen in acht om beschadiging van uw meter te voorkomen 293
- Onderhoud en opslag 293
- Opmerking als u de optionele netadapter gebruikt moet deze onder de manchet en de meter worden geplaatst zodat hij het display niet beschadigt 293
- Opslag 293
- Voer nooit zelf reparaties uit mocht zich een defect voordoen neem dan contact op met de omron distributeur of de klantenser vice zoals vermeld op de verpakking u kunt ook advies vragen aan uw leverancier van medische hulpmiddelen of uw apotheker 293
- De optionele netadapter gebruiken 294
- Optionele onderdelen 294
- Dit apparaat voldoet aan de eisen van de eg richtlijn 93 42 eeg richtlijn medische apparatuur 295
- Opmerking onderworpen aan technische aanpassingen zonder kennisgeving vooraf dit omron product is vervaardigd onder het strikte kwaliteitsborgingssysteem van omron healthcare co ltd japan het belangrijkste onderdeel van de omron bloeddrukmeters de druksensor wordt in japan geproduceerd 295
- Technische gegevens 295
- Nuttige informatie over bloeddruk 297
- 12 18 24 298
- Bovenste curve systolische bloeddruk onderste curve diastolische bloeddruk 298
- Classificatie van bloeddruk door de wereldgezondheidsorganisa tie who de wereldgezondheidsorganisatie who en de international society of hypertension internationale gemeenschap voor hoge bloeddruk ish hebben de bloeddrukclassificatie ontwikkeld zoals weergegeven in deze afbeelding 298
- Deze classificatie is gebaseerd op bloeddrukwaarden die zijn gemeten bij personen in een zittende positie in ziekenhuis poliklinieken 298
- Hem 7080it e book 298 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 298
- Nuttige informatie over bloeddruk 298
- Opmerking er bestaat geen universeel geaccepteerde definitie van hypotensie lage bloeddruk een systolische druk van minder dan 100 mmhg wordt echter beschouwd als hypotensie 298
- Hem 7080it e book 299 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 299
- Nuttige informatie over bloeddruk 299
- Модель m10 it 301
- Содержание 302
- Введение 303
- Важная информация по технике безопасности 304
- Описание устройства 306
- Основное устройство 306
- Манжета 307
- Дисплей 308
- Содержимое упаковки 309
- Подготовка к работе 310
- Установка замена батарей 310
- Настройка даты и времени 312
- Примечания по настройке даты и времени 314
- Использование устройства 316
- Как нужно правильно сидеть при измерении артериального давления 316
- Правиль ная поза 316
- При измерении манжету можно надеть на левую или правую руку 316
- Примечания выберите для этой процедуры тихое место и выполняйте ее в расслабленном сидячем положении убедитесь что в комнате не слишком жарко или холодно перед измерением следует воздерживаться от еды курения и выполнения физических упражнений не менее 30 минут не двигайтесь и не разговаривайте во время процедуры 316
- Указания по работе 316
- Неправильная поза 317
- Примечания для получения точного результата очень важно принять на время измерения правильную позу кроме того нужно стараться измерять артериальное давление ежедневно в одно и то же время рекомендованный вариант в течение 1 часа после пробуждения 317
- Как наложить манжету 318
- Измерение давления на правой руке 320
- Работа в гостевом режиме 321
- Снятие показаний 321
- Выбор идентификатора пользователя 322
- Использование идентификатора пользователя 322
- Работа в простом режиме 323
- Выбор автоматического режима 325
- Работа в автоматическом режиме 327
- Что такое нерегулярное сердцебиение 330
- Инструкции для особых состояний 331
- Использование памяти 332
- Отображение значений измерения 332
- Функция среднего значения 332
- Вечерние средние значения 334
- Утренние и вечерние средние значения 334
- Утренние средние значения 334
- О средних значениях за неделю 335
- Просмотр утренних и вечерних средних значений 336
- Кроме значков утреннего и вечернего среднего значения на устройстве также отображается значок утреннего повышенного давления он отображается если утреннее среднее значение за эту неделю выше прогнозируемого артериального давления более подробную информацию см в главе 3 в разделе использование устройства важная информация в зависимости от результатов измерения они могут отображаться в следующих комбинациях 337
- Примечания о комбинациях дисплея 337
- Удаление всех сохраненных в памяти значений 338
- Загрузка данных на компьютер 339
- Краткий справочник руководства 340
- Этот краткий справочник руководства предназначен только для справки прежде чем использовать устройство полностью прочтите все руководство для получения точных показаний перед измерением следует воздерживаться от еды курения и выполнения физических упражнений в течение не менее 30 минут 340
- Сообщения об ошибках 341
- Устранение ошибок и неисправностей 341
- Уход и обслуживание 341
- Устранение неисправностей 342
- Для защиты устройства от повреждения соблюдайте следующие правила 343
- Если устройство не используется положите его в мягкий футляр для хранения 343
- Примечание если адаптер переменного тока приобретенный дополнительно не используется располагайте его под манжетой и устройством чтобы не повредить дисплей 343
- Уход и хранение 343
- Хранение 343
- Дополнительно можно приобрести 344
- Использование адаптера переменного тока приобретаемого отдельно 344
- Данное устройство удовлетворяет положениям директивы ес 93 42 eec директива по медицинским приборам 345
- Примечание технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления 345
- Технические характеристики 345
- En60601 1 2 200 346
- Важная информация об электромагнитной совместимости эмс 346
- Данный продукт не содержит никаких вредных веществ 346
- Домашним потребителям следует связаться с розничным торговым представителем у которого продукт был приобретен или местным органом власти для получения подробной информации о том куда и как доставить данный прибор для экологически безопасной переработки 346
- Надлежащая утилизация продукта использованное электрическое и электронное оборудование 346
- Промышленным потребителям надлежит связаться с поставщиком и проверить сроки и условия контракта на закупку данный продукт не следует утилизировать совместно с другими коммерческими отходами 346
- Этот символ на продукте или описании к нему указывает что данный продукт не подлежит утилизации вместе с другими домашними отходами по окончании срока службы для предотвращения возможного ущерба для окружающей среды или здоровья человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов пожалуйста отделите этот продукт от других типов отходов и утилизируйте его надлежащим образом для рационального повторного использования материальных ресурсов 346
- Некоторая полезная информация об артериальном давлении 347
- 12 18 24 348
- Hem 7080it e book 348 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 348
- Верхняя кривая систолическое артериальное давление нижняя кривая диастолическое артериальное давление 348
- Время дня 348
- Классификация артериального давления по данным всемирной организации здравоохранения всемирная организация здравоохранения воз и международное общество по изучению артериальной гипертонии моаг разработали классификацию артериального давления которую иллюстрирует данный рисунок 348
- Мм рт ст 348
- Некоторая полезная информация об артериальном давлении 348
- Она создана на основе результатов измерения артериального давления у пациентов в амбулаторном отделении больниц произведенного в сидячем положении 348
- Примечание не существует общепринятого определения гипотонии однако если пациент имеет показатели артериального давления ниже 100 мм рт ст можно предположить наличие у него склонности к гипотонии 348
- Hem 7080it e book 349 ページ 2011年11月14日 月曜日 午後1時53分 349
- Некоторая полезная информация об артериальном давлении 349
Похожие устройства
- Brandt KV1150X Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIF651R14E Инструкция по эксплуатации
- Omron i-C10 Инструкция по эксплуатации
- Brandt KG1050W Инструкция по эксплуатации
- Siemens EH645EC11 Инструкция по эксплуатации
- Omron SpotArm i-Q132 Инструкция по эксплуатации
- Brandt KG1051W Инструкция по эксплуатации
- AEG HK63420RXB Инструкция по эксплуатации
- Omron SpotArm i-Q142 Инструкция по эксплуатации
- Brandt KG951W Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIE651R14E Инструкция по эксплуатации
- Omron R1 Инструкция по эксплуатации
- Brandt WTD6384K Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76K573 Инструкция по эксплуатации
- Omron R2 Инструкция по эксплуатации
- Brandt WT08100W Инструкция по эксплуатации
- Krona LILY 600 Black 3P-S Инструкция по эксплуатации
- Omron R3 Opti Инструкция по эксплуатации
- Brandt BWT6010E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ENN2900AJW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Что представляет собой OMRON M10-IT Intellisense Upper Arm Blood Pressure Monitor?
2 года назад
Ответы 1
Расшифровка знаков на дисплее после измерения давления ( двойное серлечка, человечек,)
2 года назад