Braun WK 300 Бежевый [12/46] Descrizione
![Braun WK 300 Бежевый [12/46] Descrizione](/views2/1138336/page12/bgc.png)
Содержание
- Multiquick 5 multiquick 3 1
- Wk 300 1
- Wk 500 1
- Www braun com 1
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Wichtig 4
- English 5
- Entkalken 5
- Important 5
- Reinigung 5
- Automatic cut off feature 6
- Before first use 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Description 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Précautions importantes 7
- Détartrage 8
- Español 8
- Importante 8
- Nettoyage 8
- Système d arrêt automatique 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Descalcificación 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Antes de utilizar pela primeira vez 10
- Descrição 10
- Desligar automático 10
- Importante 10
- Português 10
- Utilização 10
- Descalcificação 11
- Importante 11
- Italiano 11
- Limpeza 11
- Descrizione 12
- Disincrostazione 12
- Funzionamento 12
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 12
- Pulizia 12
- Spegnimento automatico 12
- Belangrijk 13
- Beschrijving 13
- Het in gebruik nemen 13
- Nederlands 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Automatische uitschakeling 14
- Ontkalken 14
- Schoonmaken 14
- Vigtigt 14
- Afkalkning 15
- Automatisk slukning 15
- Beskrivelse 15
- For brug forste gang 15
- Rengoring 15
- Sädan bruger du el kedlen 15
- Automatisk avstenging 16
- Beskrivelse 16
- For forste gangs bruk 16
- Viktig 16
- Avkalking 17
- Rengjoring 17
- Svenska 17
- Viktigt 17
- Att börja använda vattenkokaren 18
- Automatisk avstängning 18
- Avkalkning 18
- Beskrivning 18
- Innari den tas i bruk 18
- Rengöring 18
- Automaattinen virran katkaisu 19
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 19
- Laitteen käyttö 19
- Laitteen osat 19
- Tärkeää 19
- Kalkinpoisto 20
- Polski 20
- Puhdistus 20
- Czyszczenie 21
- Odkamienianie 21
- Przed pierwszym uzyciem 21
- Sposbb uzycia 21
- System automatyeznego wylqczania si 21
- Automatické vypinani 22
- Ceskÿ 22
- Dûlezité 22
- Pred prvnim pouzitim 22
- Uvedeni do provozu 22
- Cistèni 23
- Dòlezité 23
- Odvàpnovàni 23
- Slovensky 23
- Cistenie 24
- Funkcia automatického vypnutia 24
- Odväpnovanie 24
- Pouzivanie pristroja 24
- Pred prvÿm pouzitim 24
- Az elsó használatot megelózó teendók 25
- Fontos 25
- Leírás 25
- Magyar 25
- Üzembehelyezés 25
- A vizforraló tisztitäsa 26
- A vizkö eltävolitäsa 26
- Automatikus megszakitäs funkció 26
- Hrvatski 26
- Automatsko iskljucivanje 27
- Ciscenje 27
- Ciscenje kamenca 27
- Koristenje 27
- Prije prve uporabe 27
- Pomembna opozorila 28
- Pred prvo uporabo 28
- Priprava na uporabo 28
- Samodejni izklop 28
- Slovenski 28
- Ciscenje 29
- Odstranjevanje vodnega kamna 29
- Tiirkçe 29
- Önemli 29
- Cihazi çaliçtirma 30
- Ilk kullanimdan önce 30
- Kire sözümleme 30
- Otomatik kapanma fonksiyonu 30
- Tammlamalar 30
- Temizleme 30
- Aeitoupvía 31
- Autópcnr õiakomn àenoupyíaç 31
- Eààqvikó 31
- Flpiv anó tqv npútr xpnoq 31
- Kavóvcq aa aaciaq 31
- Nepiypacpn 31
- Kaöapiapöq 32
- Kaöapiapöq апо алата 32
- Необходимые меры безопасности 32
- Русский руководство по эксплуатации 32
- Как пользоваться чайником 33
- Описание и комплектность 33
- Перед первым использованием 33
- Система автоматического отключения 33
- Удаление накипи 33
- Чистка чайника 33
- Кер вництво з експлуатацн 34
- Необхщж заходи безпеки 34
- Укратнська 34
- Видалення накипу 35
- Опис та комплектжеть 35
- Перед першим використанням 35
- Система автоматичного вимикання 35
- Чищения чайника 35
- Як користуватися чайником 35
- Country of origin czech republic year of manufacture 36
- I 1 acx vi 36
- I укртест 003 36
- J oj c 36
- J y o tli 36
- Ja ijlxc l a l ô ü juil i xa ÿtjj o a j 36
- Ji jllj jl l l i las jll ll vi 36
- Jl jj jl 36
- L a 1 j yi ji j 36
- Lb lji 36
- Li s lli j 36
- Ljj a li j j i ц 36
- Mlji vl 36
- To determine the year of manufacture refer to the 3 digit production code located near the type plate the first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture the next two digits refer to the calendar week in the year of the manu facture example 415 the product was manufactured in week 15 of 2004 36
- Ubj jl jl 36
- Ùulji j j 36
- Ал ijl f j fij jl a 36
- Cf iff 37
- F 1п т атт p 37
- F ncs r 37
- H г г i nrt 37
- I irntttt nhe 37
- Imeni ics nñ im 37
- Imeñ ic nñ 37
- Ine iiy nri irmt т т he irr ir tt 37
- Ine imeni 37
- Irf imeni 37
- Lléñnr l hrhf 37
- Lé ihm 37
- N пт 37
- Nn rf iftr ir t ic n 37
- Ã t 2 37
- Í r f im a f 37
- Ñfp in 37
- Ггтт 37
- Jlfc jl il jjl 38
- Deutsch 39
- English 39
- Español 39
- Français 39
- Italiano 40
- Nederlands 40
- Portugués 40
- Polski 41
- Svenska 41
- Slovensky 42
- Eààqvikà 43
- Hrvatski 43
- Magyar 43
- Sloven ski 43
- Любо 43
- Русский 43
- Укратнська 44
- For australian only 45
- Garantiekarte guarantee card carte de garantie tag eta de garantia cartão de garantia carta di garanzia garantiebewijs garanti be vis kõpbevis takuukortti karta gwarancyjna zárucní list zárucny list jótállási jegy jamstveni list garancijski list kdpro eyyuqaewg гарантийный талон г арант йний талон 46
- Multiquick wk 300 wk 500 46
Похожие устройства
- Home Element HE-KT181 Grey Pearl Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT189 Black Pearl Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI 87SAF30R Инструкция по эксплуатации
- Tefal Ingenio, 20 см (K0910414) Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF3461F0 Premium Care Инструкция по эксплуатации
- HP GT52 Пурпурный, 70 мл (M0H55AE) Руководство по эксплуатации
- Kyocera TK-5220Y Yellow Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TK-590Y Yellow (1T02KVANL0) Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT6A111 ComfortLine Инструкция по эксплуатации
- CoolGear Cayambe, 0,532 л Pink Translucent (5001849) Руководство по эксплуатации
- Defender FreeMotion B570 Red/Grey Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser CX 6.00BT Руководство по эксплуатации
- JBL Club Pro Black ( Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS756ST Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaСentre AIO 910-27ISH (F0C2006ARK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 520-22IKU (F0D5002TRK) Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic (1.180-080.0) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-235/2000М (554.1.0.70) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch Active 2 Absolute Gold (SM-R830) Инструкция по эксплуатации
- ADATA XPG SX7000 512GB (ASX7000NP-512GT-C) Инструкция по эксплуатации
Braun per le riparazioni Riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potreb bero causare danni ed infortuni agli utilizzatori Gli elettrodomestici Braun corrispondono ai parametri di sicurezza vigenti Modello WK 500 Assicuratevi di non avere in funzione troppi elettrodomestici durante l utilizzo del bollitore Protezione della presa almeno 16 A Descrizione a Filtro anticalcare rimovibile b Coperchio c Pulsante per rilasciare il coperchio d Pulsante di acceso spento e Indicatore livello dell acqua f Indicatore luminoso g Base con portacordone Capacità max 1 7 I acqua Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta riempitelo di aqua al massimo livello e portatelo ad ebolizzione Dopo aver portato ad ebolizzione svuotate il bollitore e ripetete l operazione Dopo diversi utilizzi è possibile che si formi della condensa sulla base del bollitore In questo caso è sufficiente asciugare con un panno asciutto il coperchio è aperto viene tolto dalla base Se il filtro anticalcare non è installato lo spegni mento automatico verrà ritardato Pulizia Prima della pulizia togliete sempre la spina dalla presa Il bollitore o la base non devono mai essere immersi in acqua Pulite l esterno del bollitore con un panno umido la parte interna può essere pulita usando una spazzola Il filtro anticalcare rimovile può essere lavato in lavastoviglie Disincrostazione Il bollitore deve essere decalcificato regolar mente per prolungarne la durata Portate ad ebollizione 0 8 I di acqua nel bollitore Importante spegnere il bollitore e aggiungere 0 4 I di aceto di vino acidità 4 Non fare bollire il contenuto in quanto delle gocce potrebbero causare delle scottature Lasciate nel bollitore la miscela di acqua ed aceto per tutta la notte Svuotate il bollitore e sciacquate l interno abbondantemente con acqua fresca Riempite il bollitore con acqua fresca e portatela ad ebollizione Funzionamento Svuotate il bollitore e risciacquate di nuovo con acqua fresca 1a Riempite il bollitore attraverso il beccuccio con il coperchio chiuso o 1b premete il pulsante per rilasciare il coperchio c aprite il coperchio riempite con acqua e richiudete il coperchio il bollitore non fun ziona con il coperchio aperto 2 Ponete il bollitore su una base asciutta e attaccate la presa della base 3 Premete il pulsante di acceso spento d l indicatore luminoso si accenderà non aprite il coperchio quando il bollitore è in funzione 4 Quando l acqua bolle il bollitore si spegnerà automaticamente Potete anche fermare il processo di riscaldamento dell acqua in ogni momento premendo il pulsante di acceso spento d Se il bollitore contiene ancora calcare ripetete il procedimento Spegnimento automatico Il bollitore si spegne quando l acqua è arrivata ad ebollizione non c è acqua in caso di accensione acciden tale 12 Per rimuovere il calcare dal filtro anticalcare potete immergerlo in aceto diluito Salvo cambiamenti Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile Per lo smaltimento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico