Defender FreeMotion B570 Red/Grey [2/4] Wired connection
Содержание
- K defender 1
- Bel бесправадная гарнитура стэрэа 2
- De kabellose kopfhörer mit mikrophon stereo 2
- En wireless stereo headset 2
- Es los auriculares inalámbricos estéreo 2
- V bg безжични слушалки с микрофон стерео 2
- V cz bezdrátová sluchátka s mikrofonem 2
- Wired connection 2
- Belaidis stereo laisvy ranкц ranga 3
- Est juhtmeta stereokörvaklappid mikrofoniga 3
- Fl langaton stereo kuulokemikrofoni 3
- Hr komplet bezicnih stereo slusalica sa mikrofonom 3
- Kaz сымсыз стерео улаццапты микрофоны 3
- O fr des écouteurs sans fil avec un microphone 3
- O lv bezvada stereo garnitüra 3
- A sr komplet bezicnih stereo slusalica sa mikrofonom 4
- I ro garniturá stereo färä fir 4
- Ir swe trádlós stereo headset 4
- Pl bezprzewodowy komplet stereo 4
- Ukr бездротова гарнпура стерео 4
- V ru беспроводная гарнитура 4
- О pt headset sem fio estéreo 4
Похожие устройства
- Sennheiser CX 6.00BT Руководство по эксплуатации
- JBL Club Pro Black ( Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS756ST Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaСentre AIO 910-27ISH (F0C2006ARK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 520-22IKU (F0D5002TRK) Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic (1.180-080.0) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-235/2000М (554.1.0.70) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch Active 2 Absolute Gold (SM-R830) Инструкция по эксплуатации
- ADATA XPG SX7000 512GB (ASX7000NP-512GT-C) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line Crab Disk Black (19563) Инструкция по эксплуатации
- Carver LMG-2042HM (01.024.00002) Инструкция по эксплуатации
- HTC для Vive Pro 2.0 (99HANM010-00) Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare AirFloss Ultra HX8438/03 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-268 Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep QI 1,5А White (IS-TC-QICHRGLWB-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Smart Rope SR_BK_M Инструкция по эксплуатации
- Tassimo Baileys Latte Macchiato Инструкция по эксплуатации
- DJI Mavic Mini Fly More Combo White Инструкция по эксплуатации
- Zhiyun Crane 2S (CR113) Руководство по эксплуатации
- KIS Filo Hamper, 55 л Grey/Brown (67160000843) Инструкция по эксплуатации
WIRED CONNECTION BEL Бесправадная гарнитура стэрэа V BG Безжични слушалки с микрофон стерео V CZ Bezdrátová sluchátka s mikrofonem DE Kabellose Kopfhörer mit Mikrophon Stereo 4 EN Wireless stereo headset ES Los auriculares inalámbricos estéreo Дэкларацыя адпаведнасц Декларация за сьответствие Pro hl ásen o shodé Konformität Declaration of Conformity Declaración de conformidad На функцыянаванне прылады прылад могуць пауплываць статычныя электрычныя або высока частотныя пал радыёапаратура мабгльныя тэлефоны м крахвалевыя печы электрастатычныя разрады У выпадку узнжнення павял чце адлегласць ад прылады якая выкл кае пера шкоды На функциони рането на устройството устройства могат да повлияват статически електрически или високочестотни полета радиоапаратура мобилни телефони микровълнови фурни електростатични разряди В случай на възникване увели чете разстоянието от устройството предизвикващо смущения Statické elektrické nebo vysokofrekvencní pole rádiová zarízení mobilní telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vyboje mohou ovlivnit fungování tohoto zarízení V prípadé rusení zvyste vzdálenost od zarízení zpusobujícího rusení Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Утыл зацыя батарэек электрычнага электроннага абсталявання Рециклиране на батерии електрическо и електронно оборудване Ochrana zivotního prostredí Тэты знак на тавары батарэйках да тавару або на упакоуцы азначае што тавар не КТ можа быць утыл заваны разам з бытавым адкщамк Ён пав нен быць дастаулены у кам пан ю па зборы угылвацьн батарэек электрычнага электроннага абсталявання Този знак на стоката батериите към стоката или на опаковката означава че стоката не може да бъде рециклирана заедно с битови отпадъци Тя следва да бъде до ста вена в компанията за събиране и рециклиране на батерии електрическо и електронно оборудване Правты умовы бяспечнага эфектыунага выкарыстання тавару Правила и условия за безопасна и ефективна употреба на продукта Меры засцяроп Мерки за безопасност 1 Выкарыстоуваць тавар толыа па прамым прызначэннк 1 Използвайте продукта само по предназначение 2 Не разб раць Дадзены выраб не змяшчае частак яюя падлягаюцьсамастойнаму рамонту Па пытаниях абслугоування замены няспраунага выраба звяртайцеся да ф рмы прадауца або у аутарызаваны сервкны цэнтр Defender Пры прыёме тавару пераканайцеся у яго цэласнасц адсутнасц унутры прадметау яюя свабодна перамяшчаюцца 2 Да не се разглобява Настоящето изделие не съдьржа части подл еж а щи на самостоятелен ремонт По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обрьщайте към фирмата продавач или в оторизирания сервизен цекгьр Defender При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вы ре свободно движещите се предмети 3 Не прызначаны для дзяцей да 3 х гадоу Можа змяшчаць дробныя дэталь 3 Не е предназначено за деца под 3 години Може да съдьржа дребни части 4 Не дагтушчаць пападання в льгащ на выраб унутр яго Не апускаць выраб у вадкасцЁ 5 Не падвяргаць выраб в брацыям мехаычным нагрузкам здольным прывесщ да мехаючных пашкоджанняу тавару У выпадку наяунасщ мехаычных пашкоджанняу н як1Х гарантый на тавар не даецца 6 Не выкарыстоуваць пры бачных пашкоджаннях вырабу Не карыстацца заведама няспраунай прыладай 7 Не выкарыстоуваць пры тэмпературах н жэй або вышэй рэкамендуемых гл нструкцыю карыстальн ка пры узн кненн в льгащ якая кандэнсуецца а таксама у агрэстуным асяроддзй 4 Да не се допуска попадането на влага на изделието и вьтре в него Не потапяйте изделието в течност 5 Не подлагайте изделието на вибрации и механическите натоварвания което може да до веде към механически повреди на стоката В случай наличие на механическите повреждания гаранцията не се разпространява на стоката 6 Да не се използва при видими повреди на изделието Не се използва ако устройството е неизправно 8 Небрацьурот 7 Да не се използва при температури под или над препоръчаните виж инструкцията за потребителя при възникване на кондензиране на влагата а също така в агресивната среда 9 Не выкарыстоуваць выраб у прамысловых медыцынсюх або вытворчых мэтах 8 Да не се поглъща 10 У выпадку кал транспарц роука тавару ажыццяулялася пры адмоуных тэмпературах перад пачаткам эксплуатацы трэба даць тавару сагрэцца у цёплым памяшканн 16 25 С на працягу 3 гадз н 11 Выключаць прыладу кожны раз кал не плануецца выкарыстоуваць яе на працягу доугага перыяду часу 12 Не выкарыстоуваць прыладу пры юраванн транспартным сродкам у выпадку кал прылада адцягвае увагу а таксама утых выпадках кал адключэнне прылады прадугледжана законам Больш падрабязная нфармацыя аб аутарызаваных сервкных цэнтрах Defender даступная на www defender global com 9 Да не се използва изделието в промишлени медицински или производствени цели 10 В случай ако пре возы на стоката се е осъществявал при отрицателни температури пред началото на експлоатацията стоката следва да се зато пли в топло помещение 16 25 C в продължение на 3 часа 11 Из ключ вайте устройството веек и пьт когото не се планира неговото използва не през продължителен период от време 12 Да не се използва устройството при шофиране на превозно средства в случай ако устройството отвлича вниманието а също така в случайте когато отключването на устройството е предвидено от закона По подробната информация за оторизираните сервизни центрове Defender е достьпна на www defender global com Evropská smémice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete následující Elektrická a elektronická zarízení stejné jako baterie nepatri do domovního odpadu Spotrebitel se zavazuje odevzdat vsechna zanzení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do prislusnych sbéren Podrobnosti stanoví zákon pnslusné zemé Symbol na produktu návod k obsluze nebo balen natoto poukazuje Recyklací a jinymi zpüsoby zuzitkování pñspíváte k ochrané zivotního prostredí Podmínky pro bezpecné a úcinné pouzití vyrobku Bezpeénostní opatrení 1 Pouzívejte vyrobek pouze k stanovenému úcelu pouzití Disposal of batteries electrical and electronic equipment Entsorgung Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen 1 Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company X Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions 1 Use the product for its intended purpose only 2 Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución 1 Utilice el producto como es debido directamente 3 Není vhodné pro déti do 3 let Tentó vyrobek múze obsahovat malé soucásti 2 Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind 4 Ne dopoustéjte zásahu vláhy na vyrobek a dovnitr Neponorujte vyrobek do kapaliñ 3 Vor Kindern bis 3 Jahre femhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten 5 Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided 3 No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas 5 Nevystavujte vyrobek vibracím a mechanickému zatízení které by mohly zpüsobit mechanické poskození vyrobku V prípadé mechanického poskození na vyrobek se nevztahuje zádná záruka 4 Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen 6 Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective 4 Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos 5 Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen 7 Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment 5 No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto 6 Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen 8 Do not put into the mouth 6 No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos 9 Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes 8 Neberte ústy 7 Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen 7 No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo 9 Nepouzívejte vyrobek pro prumyslové lékarské a vyrobní úcely 8 Nicht in den Mund nehmen 10 Pokud se preprava zbozí provádí pri nízkych teplotách pred pouzitím nechte zbozí ohrát v teplé místnosti 16 25 Q po dobu 3 hodin 9 Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen 2 Nerozebírejte Tentó vyrobek neobsahuje zádné soucásti které byste mohli opravovat Pro údrzbu a vyménu vadného vyrobku obrat te se na spolecnost prodejee nebo na autorizované servisní stredisko Defender Kdyz produkt prebíráte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitr nejsou volné se pohybujíd objekty 6 V pnpadé viditelnych poskození tentó vyrobek nepouzívejte Nepouzívejte zjevné vadny vyrobek 7 Nepouzívejte pri teplotách nad nebo pod doporucenou teplotou viz Navod k pouzití pri vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostredí 11 Vypnéte vyrobek pokazdé kdyz neplánujete jej pouzít pro delsí dobu 12 Nepouzívejte vyrobek pri rízení vozidla pokud vyrobek je rusivy a v prípadech kdyz vypnutí zarízení je stanoveno zákonem Vice informací o autorizovanych servisních centrechje k dispozici na stránkách www defender global com 10 Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen 11 Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist 12 Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Nähere Informationen über die autorisierten Service finden Sie auf der Webseite www defender global com 4 Keep away from humidity Never immerse the product in liquids 2 No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servido de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad 3 Keep away from children under the age of 3 May contain small parts 10 In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 6O77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time 12 Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device For the detailed information on Defender authorized service centers please visit www defender global com 8 No ponga el producto en la boca 9 No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos 10 En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo periodo de tiempo 12 No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley La información más detallada sobre los servicios de asistencia técnica autorizados Defender está disponible en la siguiente página web www defender global com