Defender FreeMotion B570 Red/Grey [4/4] I ro garniturá stereo färä fir
Содержание
- K defender 1
- Bel бесправадная гарнитура стэрэа 2
- De kabellose kopfhörer mit mikrophon stereo 2
- En wireless stereo headset 2
- Es los auriculares inalámbricos estéreo 2
- V bg безжични слушалки с микрофон стерео 2
- V cz bezdrátová sluchátka s mikrofonem 2
- Wired connection 2
- Belaidis stereo laisvy ranкц ranga 3
- Est juhtmeta stereokörvaklappid mikrofoniga 3
- Fl langaton stereo kuulokemikrofoni 3
- Hr komplet bezicnih stereo slusalica sa mikrofonom 3
- Kaz сымсыз стерео улаццапты микрофоны 3
- O fr des écouteurs sans fil avec un microphone 3
- O lv bezvada stereo garnitüra 3
- A sr komplet bezicnih stereo slusalica sa mikrofonom 4
- I ro garniturá stereo färä fir 4
- Ir swe trádlós stereo headset 4
- Pl bezprzewodowy komplet stereo 4
- Ukr бездротова гарнпура стерео 4
- V ru беспроводная гарнитура 4
- О pt headset sem fio estéreo 4
Похожие устройства
- Sennheiser CX 6.00BT Руководство по эксплуатации
- JBL Club Pro Black ( Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS756ST Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaСentre AIO 910-27ISH (F0C2006ARK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 520-22IKU (F0D5002TRK) Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic (1.180-080.0) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-235/2000М (554.1.0.70) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch Active 2 Absolute Gold (SM-R830) Инструкция по эксплуатации
- ADATA XPG SX7000 512GB (ASX7000NP-512GT-C) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line Crab Disk Black (19563) Инструкция по эксплуатации
- Carver LMG-2042HM (01.024.00002) Инструкция по эксплуатации
- HTC для Vive Pro 2.0 (99HANM010-00) Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare AirFloss Ultra HX8438/03 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-268 Black Инструкция по эксплуатации
- Interstep QI 1,5А White (IS-TC-QICHRGLWB-000B201) Инструкция по эксплуатации
- Smart Rope SR_BK_M Инструкция по эксплуатации
- Tassimo Baileys Latte Macchiato Инструкция по эксплуатации
- DJI Mavic Mini Fly More Combo White Инструкция по эксплуатации
- Zhiyun Crane 2S (CR113) Руководство по эксплуатации
- KIS Filo Hamper, 55 л Grey/Brown (67160000843) Инструкция по эксплуатации
О PT Headset sem fio estéreo I RO Garniturá stereo färä fir V RU Беспроводная гарнитура A SR Komplet bezicnih stereo slusalica sa mikrofonom ir SWE Trádlós stereo headset ж Deklaracja z god nos ci Declarado de conformidade Declaratie de concordan Декларация соответствия Deklaracija slaganja Försakran om överensstämmelse Декларац я В1дпов1дносп Nadzialanie urz dzenia urz dzen mog miec wplywsilne pola statyczne electryczne lub pola o wysokiej cz stotliwosci instalacje radiowe telefony komorkowe mikrofalowki wyladowania elektrostatyczne Wrazie wyst pienia prosimy zwi kszyc od leg lose od urz dzen powoduj cych zaklocenia A opera ao do dispositivo pode ser afectada por campos estáticos eléctricos ou de alta frequéncia fortes instala óes de radio telemóveis microondas descargas electrostáticas Se tal ocorrer tente aumentar a distáncia dos dispositivos que provocam a interferencia Asupra funefionárii aparatului aparatelor pot sá influence cîmpurile statice electrice i cele de f reeve ntá ínaltá apratura radio telefoanele celulare cuptoarele cu microunde descárcárile de curent electric static încazul apari ei acestora mariai distanta de la aparatul care cauzeazá aceste bruieri На функционирование устройства устройств могут повлиять статические электрические или высокочастотные поля радиоаппаратура мобильные телефоны микроволновые печи электростатические разряды В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства вызывающего помехи Na funkeioniranje uredaja mogu da uticu staticka elektricna ili visokofrekventna polja radioaparatura mobilni telefoni elektrostaticka praznjenja Ako postaju smetnje povecite distanciju od uredaja koji izaziva smetnje Anordningensfunktion kan paverkasavstatiska elektriskaellerhögfrekventafält radioutrustning mobiltelefoner mikrovagor elektrostatiska urladdningar Om stömingar uppstár öka avstándet frän anordningen som orsakar störningar На функцюнування пристрою пристроТв можуть впливати статины електричы або високочастоты поля радioaпаратура моб льы телефони м1крохвильов печ електростатичы розряди тощо У випадку виникнення такого впливу з61льште в дстань в д його джерела Instrucfiuni pentru pro tecnia mediului inconjurátor Utilizacija b aterí je elektricne i elektronske opreme Notom miljöskydd Утилизация батареек электрического и электронного оборудования v PL Bezprzewodowy komplet stereo Elimina áo Utylizacja Nie wyrzucac urz dzenia do ogolnego domowego kosza na smieci Nalezyje oddac w specjalnym punkeie zbiorki elektryeznego I elektronieznego przeznaczonego do recyklingu W ten sposob przyczyni si ze sprzedawc lub odpowiednim urz dem Uwagi dotycz ce bezpieeznego i skuteeznego uzytkowania produktu Nao elimine o aparelho no lixo doméstico nao separado Retorne o a um ponto de recolha destinado á reciclagem de lixo electrónico WEEE1 Dessa forma estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente Para mais informacóes entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locáis Regras e con diñóos de uso seguro e efetivo do produto OstrzeZenia Medidas de seguranza 1 Uzywac produkt zgodnie z przeznaczeniem 1 Use o produto apenas para o fim pretendido 2 Nie rozbierac Niniejszy produkt nie zawiera cz sci nadaj cych si do samodzielnej naprawy W sprawach zwi zanychz obslug lub wymian uszkodzonego produktu nalezy si kontaktowac ze sprzedawc lubz autoryzowanym centrum serwisowym Defender Przy odbiorze nalezy si upewnic iz urz dzenie jest jednolite i nie zawiera w srodku swobodnie przemieszczaj cychsi przedmiotow 2 Nao desmonte Este produto nao contém quaisquer partes que pudessem ser reparados por pessoa que nao seja o especialista Com questóes de manutenga e para substituirá de um produto defeituoso entre em contato com a empresa fomecedor ou um centro de servido autorizado Defender Quando vocé recebero produto certifique se da integridade dele e da auséncia dos objetos que movam livremente lá dentro 3 Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci wwieku ponizej 3 lat poniewaz moze zawierac male elementy 3 Nao indicado para crianzas menores de 3 anos Pode conter peras pequeñas 4 Nie dopuszczac przedostania si wilgoci na powierzehni i do srodka produktu Nie zanurzac wwodzie 5 Nie narazac produktu na wibraqe i obci zenia mechaniczne mog ce doprowadzic do uszkodzen mechanicznych produktu Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzen mechanicznych 6 Nie uzywac produktu z widoeznymi uszkodzeniami Niedopuszczalne jest rozmyslne uzycie urz dzenia ewidentnie uszkodzonego 7 Nie uzywac w temperaturach wyzszych lub nizszych od zalecanych patrz instrukq obslugil przy skondensowaniu si pary wodnej oraz wsrodowisku agresywnym 8 Nie brae do ust 9 Nie uzywac produktu do celow przemysfowych medyrznych lub produkcyjnych 10 Jezeli produkt by transportowany przy temperaturze ujemnej przed rozpocz ciem eksploatacji nalezy pozwolic urz dzeniu ogrzacsi w cieplym pomieszczeniu 16 25 C w ci gu 3 godzin 11 Wyl czac urz dzenie za kazdym razem gdy planowana jest dluzsza przerwa w korzystaniu 12 Nie uzywac urz dzenia podezas prowadzenia pojazdu w przypadku gdy urz dzenie rozprasza uwag oraz w przypadkach gdy obowi zek wyf czenia urz dzenia jest okreslony przez prawo Wi cej informaeji o autoryzowanychcentrachserwisowych Defender na stronie www defender global com 4 Nao permita líquidos ficarem sobre a su perfície do produto e penetrarem no seu interior Nao submerja o produto nos líquidos y y Din momentul aplicâriidirectivelor europene 2002 96 UEîn dreptul national sunt valabile urmátoarele Apáratele electrice i electronice nu pot fi salubrizate eu gunoiul X menajer Consumatorul este obigat conform legii sá predea apáratele electrice i electronice la sfàrçitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau napoi de unde au fost cumpàrate Detaliile sunt réglementa te de cátre legislaba árii respective Simbolul de pe produs în instructiunile de utilizare sau pe ambaiaj indica aceste regiementári Prin reciclarea revalorificarea materia lelo r sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contribuée importatá la protec ia mediului nostru inconjurátor Regulile si conditiile de sigurantà fi folosire eficientà a produsului Mésuri de precaufie 1 Produsul a se folosi numai eu scopul destinafiei directe 2 Nu demontafi Acest articol nu confine piese care pot fi repárate separat în ceea ce prívente deservirea tehnica si shimbarea articilului defect adrsafi vá la vánzátorul autorizat sau la centrul autorizat de deserviré tehnica Defender La primirea produsului convingefi va ca dànsul este integral i nu exista în interiorul dànsului obiecte care se deplaseazá liber 3 Nu este destinât copiilor sub 3 ani Poate confine piese mici л Этот знак на товаре батарейках к товару или на упаковке означает что товар не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами Он должен быть Х доставлен в компанию по сбору и утилизации батарейки электрическое и электронное оборудование Pravila i uslove bezbednog i efikasnog koriscenja robe Правила и условия безопасного и эффективного использования товара Mere p red ostro nos ti Меры предосторожности L Koristite robu samo u pravu svrhu 1 Использовать товар только по прямому назначению 2 Nedemontirati Ova izradevina ne sadrzi delova koji podlezu samostalnom remontu Za posluzivanje i zamenu pokvarene izradevine obracajte se u trgovacku kucu ili u autorizovani servisni centar Defender Primajuci robu uverite se u njenoj celovitosti a takode u otsutstvu unutra stvari koji se slobodno premestaju 2 Не разбирать Данное изделие не содержит частей подлежащих самостоятельному ремонту По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов 3 Не предназначен для детей до 3 х лет Может содержать мелкие детали 4 Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его Не опускать изделие в жидкости 5 Nao exponha o produto a vibraróes e tensó es mecánicas que possam resultar em daños mecánicos do produto No caso de danificarao mecánica nenhuma garantía de produto pode ser dada 4 Nu admitefi accesul umiditáfii pe suprafata articolului sau în interiorul dànsului Nu seufundafi articolul însubstance lichide 6 Nao use em caso que o produto tenha qualquer daños visíveis Nao use com conhecimento de mau estado do aparelho 5 Nu supuneé articolul sub influença vibratiilor si a sardnilor mecanice care sunt capabile sá aducá la deteriorarea mecanicé a produsului încazul existente deteriorárilor mecanice produsului nu se acordà nici un fel de garantie 6 Не использовать при видимых повреждениях изделия Не пользоваться заведомо неисправным устройством 7 Nao use em temperaturas acima ou abaixo do recomendado veja o manual do usuáriol ñas condiróes de humidade condensada bém como num ambiente agressivo 6 Nu folositi articolul în cazul prezentei deteriorárilor vizibile Nu folositi intentional aparatul Stiind despre faptul cà este détériorât 7 Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых см инструкцию пользователя при возникновении конденсируемой влажности а также в агрессивной среде 8 Nao coloque na boca 9 Nao use o produto em fins industriáis médicas ou de produráo 10 Se o transporte de produto foi realizado em temperaturas baixas antes de comerara utilizaráo deixe o produto numasala quente 16 25 C durante 3 horas para aquecer 11 Desligue o aparelho cada vez que vocé nao tenciona usá lo por um longo periodo de tempo 12 Nao utilize o aparelho enguanto estiver dirigindo um veículo se o aparelho está desviando sua aten áo bém como nos casos quando o desligamento do aparelho é previsto pela leí Para obter informacóes mais detalhadas sobre os centros de servido autorizados Defender vá para o site www defender global com 7 A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate vezi manualul de utilizare în cazul aparitiei umezelii condensate si de a se menea în medii agresive 8 A nu se introduce în gurâ 9 A nu se folosi articolul în scopuri industriale medicínale sau de productie Ovaj znak na robi baterijama prema robi oznacava da roba ne moze biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju elektricne i elektronske opreme 5 Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам способным привести к механическим повреждениям товара В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается 8 Не брать в рот 9 Не использовать изделие в промышленных медицинских или производственных целях 3 Ne namenjen za decu do 3 godine Moze da sadrzi sitna déla Efter implementeringen av EU direktiv 2002 96 EU i den nationella lagstiftningen gäller följande Elekriska ochelektroniska apparater fár inte avyttras med hushallsavfall Konsumenter är skyldiga att aterlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till för detta ändamal offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol pä Produkten instruktionsmanualenellerpaförpackningen indikeraratt Produkten innefattas av denna bestämmelse Genom átervinning och ateranvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten Säkerhetsätgärder 1 Använd produkten enbart föravsett ändamal 5 Ne podvrgavajte izradevinu vibraciji ili mehanickom teretu koji mogu pokvariti robu Ako roba ima mehanicko ostecenje garancije se ne izdaju 2 Ta inte isär produkten Den innehaller inga delar som man själv kan reparera För underháll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget aterförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter Närdu tar emot produkten kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga Objekt inuti 6 Ne koristite izradevinu ako ona ima vidljivo ostecenje Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izradevinu 4 Lat ingen fukt komma pa och in i produkten Sänk inte ner produkten i vätskor 7 Ne koristite izradevinu ako temperatura je visa ili niza od toga sto preporuceno u uputstvu za korisnika Ne koristite izradevinu ako postaja kondenzovana vlaga a takode u agresivnoj sredini 5 Utsätt inte produkten förvibrationeroch mekaniska pafrestningar som kan Ieda till mekaniska skador pä produkten Ingen garantí ges för produkter som fätt mekaniska skador 8 Ne uzimajte izradevinu u usta 9 Ne koristite izradevinu u industrijskom medicinskom ili proizvodnom cilju 6 Använd inte produkten om den har synliga skador Använd inte en uppenbart defekt produkt 10 Ako izradevina je bila transportirana pri odrecnoj temperaturi pre pocetkaekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji 16 25 C 3 sata 7 Använd inte produkten vid temperaturer under eller over de re kommend erade värdena se användarhandboken vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer 11 Iskopcavajte uredaj svaki put kada ne planirate ga koristiti dugo vremena 8 Ta inte i munnen 12 Ne koristite izradevinu u toku vodenja prevozna sredstva ako uredaj odvlaci paznju a takode kada iskljucivanje predvideno zakonom 9 Använd inte produkten i industriellaoch medicinska ändamal 4 Nedopustajte da vlaga pada na izradevinu ili unutra Ne opustajte izradevinu u tecnost 3 Produkten är ej lämplig för barn under 3 är Den kan innehalla smá delar 10 Om produkten har transporte rats vid läga temperaturer lät den värmas upp i ett varmt rum 16 25 Q under 3 timmar 10 în cazul în care transportarea produsului a fost efectuatá la temperaturi negative înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordatá posibilitatea produsului de a se încâlzi la temperatura íncáperii 16 25 C îndealungul a 3 ore 10 В случае если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах перед началом эксплуатации нужно дать то вару согреться в теплом помещении 16 25 C в течение 3 часов 11 Deconectati aparatul de fiecare datá când nu planifica sá î l folositi o perioadá mai îndelungatà de timp 11 Выключать устройство каждый раз когда не планируется использовать его в течение длительного периода времени 12 Använd inte anordningen medan du kör om anordningen är störande liksom i de fall da anordningen ska stängas av enligt lagen 12 Nu folositi aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport în cazul în care aparatul distrage atentia si de asemenea în acele cazuri când deconectarea aparatului este prevázutá de legislatie 12 Не использовать устройство при вождени и транспортного средства в случае если устройство отвлекает внимание а также в тех случаях когда отключение устройства предусмотрено законом Mer information om auktoriserade Defender servicecenter finns pa www defender global com Informatii detaliate despre centrele autorízate de deserviré tehnicá a companiei Defender sunt accesibile pe site ul www defender global com Более подробная информация об авторизованных сервисных центрах Defender доступна на www defender global com Detaljniju informaciju o servisnim centrima Defender mozete dobiti na www defender global com 11 Stäng av anordningen varje gang om du inte tänker använda den under en läng tid UKR Бездротова гарнпура стерео Утил зац1я батарейок електричного i електронного устаткування Ця по значка на вироб батарейках до виробу або улаковц позначас що вир 6 не можна утил зувати з побутовими выходами BiH повинен бути доставлений в мкце по зборута угил заци батарейок електричного та електронного устаткування Правила та умов и безпечного та ефективного використання товару Запоб1жн засоби 1 Використовувати товар т льки за прямим призначенням 2 Не розбирати Даний пристр й не мктить частин що пщл я га ють самостийному ремонту Щодообслуговування та зам ни несправного виробу звертайтеся до ф рми продавця або в авторизований серв сний центр Defender П д час приймання товару впевнгться в його ц1лкносп та в дсутносп всередиы предмепв що в льно перем щуються 3 Не передбачений для дней в ком до 3 х poxie Може мктити дpi6Hi детал 4 Запобкайте попадания вологи на вир 6 або всередину виробу Не занурюйте вир 6 в р дину 5 Запобкайте впливу на вир 6 в 6рацнта мехаычних навантажень що можуть привести доушкодження виробу Гаранпя не надасться на вир 6 що мае мехаычн пошкодження 6 Не кор исту йтеся виробом якщо в н по шкод жен и й 7 Не використовувати при температур вище або нижче тоТ що рекомендусться в нструкци користувача при виникненн конденсованоТ вологи а також в агресивному се ре до ви щ 8 Не брати до рота 9 Не використовувати вир 6за промисловим медичним або виробничим призначенням 10 10 Якщо виpi6 транспортувався при температур нижче О C то перед початком експлуатацн потр 6но витримати вир 6 при температур не нижче 16 C протягом 3 х годин 11 Вимикайте пристр й кожного разу якщо планусться не використовувати його протягом довготривалого перюду 12 Не використовуйте пристр й п д час управл ння транспортним засобом якщо це в двол кас увагу а також у випадках коли выключения пристрою передбачене законодавством Б льш детальна нформац я щодо авторизованих сервкних центрах Defender доступна на сайт www defender global com