Omron HN-283 [11/42] Entretien et rangement de la balance
![Omron HN-283 [11/42] Entretien et rangement de la balance](/views2/1075260/page11/bgb.png)
11
FR
6. Entretien et rangement de la balance
Ce pèse-personne électronique ne nécessite aucune maintenance.
Nettoyage de la balance
• Contrôlez la propreté de la balance avant chaque utilisation.
• Essuyez la balance avec un chiffon doux et sec.
Si nécessaire, utilisez un chiffon humecté d’eau ou de détergent et essorez-le bien avant d’essuyer la balance,
puis séchez cette dernière à l’aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez pas de benzène ou de diluant pour nettoyer la balance.
• Ne lavez pas la balance avec de l’eau.
Entretien et rangement
• Ne rangez pas la balance dans les conditions suivantes :
- Humidité, avec risque de pénétration d’eau ou d’humidité dans la balance
- Températures élevées ou basses, par exemple la lumière directe du soleil, sous un climatiseur ou dans des
endroits poussiéreux
- Endroits présentant un risque de chocs ou de vibrations soudains
- Endroits où sont rangés des produits chimiques ou dans lesquels sont présents des gaz corrosifs
• N’effectuez pas de réparations de quelque nature que ce soit sans l’avis d’un professionnel. En cas de
défaillance, contactez votre distributeur ou les services clientèle d’OMRON comme indiqué sur l’emballage.
• Les objets laissés sur la plate-forme pendant un certain temps maintiendront la balance allumée et épuiseront les
piles.
7. Données techniques
Remarque : Soumis à des modifications techniques sans préavis.
Cet appareil répond aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE.
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 2 ans à compter de sa date d’achat.
La garantie ne couvre pas les piles, l’emballage et/ou les dommages de quelque nature que ce soit dus à une
mauvaise utilisation (chute ou utilisation inadéquate) par l’utilisateur. Les produits faisant l’objet d’une réclama-
tion seront remplacés uniquement sur présentation de la facture/du ticket de caisse d’origine.
Nom HN-283
Produit Pèse-personne électronique
Modèle HN-283-E
Affichage 5 à 150 kg, par incréments de 0,1 kg
Précision du poids
5,0 kg à 40,0 kg :
± 0,4 kg
40,0 kg à 150,0 kg :
± 1 %
Alimentation Deux piles CR2032 (deux piles d’essai sont fournies)
Durée de vie des piles Environ 1 an (3 mesures par jour)
Température/Humidité
de fonctionnement
+10 °C à +40 °C, 30 % à 85 % HR
Température/Humidité
de stockage/Pression
atmosphérique
-20 °C à +60 °C, 10 % à 95 % HR, 700 hPa - 1 060 hPa
Poids Environ 1,4 kg (piles non incluses)
Dimensions externes Environ 300 (L) × 40 (H) × 320 (P) mm
Contenu de l’emballage Pèse-personne électronique, deux piles CR2032 permettant d’essayer la
balance, mode d’emploi
Содержание
- Before using the scale 1
- Care and maintenance 1
- Contents 1
- Digital personal scale 1
- Hn 283 1
- Operating instructions 1
- Caution 2
- General advice 2
- Notes on safety 2
- Warning 2
- Battery life and replacement 3
- Close the battery cover 3
- Inserting and replacing the batteries 3
- Install the batteries in correct polarity as ends up 3
- Know your scale 3
- Open the battery cover on the back of the scale 3
- Operating instructions 3
- Care and maintenance 4
- Check the measurement results 4
- Error displays 4
- Taking a measurement 4
- Tap the parts below the right and left sides of the platform to turn on the power then lift your foot away from the platform 4
- Troubleshooting 4
- When is displayed step onto the scale 4
- Care and storage 5
- How to clean the scale 5
- How to take care of and store the scale 5
- Technical data 5
- Correct disposal of this product waste electrical electronic equipment 6
- Avant d utiliser la balance 7
- Entretien et maintenance 7
- Hn 283 7
- Instructions de fonctionnement 7
- Pèse personne électronique 7
- Table des matières 7
- Attention 8
- Avertissement 8
- Conseil général 8
- Remarques sur la sécurité 8
- Durée de vie et remplacement des piles 9
- Familiarisation avec la balance 9
- Fermez le couvercle du compartiment des piles 9
- Insertion et remplacement des piles 9
- Installez les piles en respectant les polarités en haut 9
- Instructions de fonctionnement 9
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la balance 9
- Affichage des erreurs 10
- Dépannage 10
- Entretien et maintenance 10
- Lorsque s affiche montez sur la balance tenez vous bien au centre de la balance 10
- Réalisation d une mesure 10
- Tapotez les élé ments situés sous les côtés droit et gauche de la plate forme pour allumer la balance puis retirez votre pied de la plate forme 10
- Vérifiez les résultats de la mesure 10
- Données techniques 11
- Entretien et rangement 11
- Entretien et rangement de la balance 11
- Nettoyage de la balance 11
- Comment éliminer ce produit déchets d équipements électriques et électroniques 12
- Digitale personenwaage 13
- Gebrauchsanweisung 13
- Hn 283 13
- Inhalt 13
- Pflege und instandhaltung 13
- Vor der verwendung der waage 13
- Allgemeine empfehlung 14
- Hinweise zur sicherheit 14
- Vorsicht 14
- Warnung 14
- Batterielebensdauer und austausch 15
- Einsetzen und austauschen der batterien 15
- Gebrauchsanweisung 15
- Schließen sie die batterieabdeckung 15
- Setzen sie die batterien mit richtiger polarität ein d h mit der seite nach oben 15
- Öffnen sie die batterieabdeckung auf der rückseite der waage 15
- Übersicht über die waage 15
- Durchführung einer messung 16
- Fehleranzeigen 16
- Fehlersuche und behebung 16
- Pflege und instandhaltung 16
- Tippen sie auf die bereiche unterhalb der rechten oder lin ken seite der trittflä che um die waage einzuschalten und heben sie dann ihren fuß wieder von der trittfläche 16
- Wenn angezeigt wird stellen sie sich auf die waage achten sie darauf sich in die mitte der waage zu stellen 16
- Überprüfen sie die messergebnisse 16
- Pflege und aufbewahrung 17
- Pflege und aufbewahrung der waage 17
- Reinigung der waage 17
- Technische daten 17
- Korrekte entsorgung dieses produkts elektromüll 18
- Bilancia digitale personale 19
- Cura e manutenzione 19
- Hn 283 19
- Istruzioni operative 19
- Prima di usare la bilancia 19
- Sommario 19
- Attenzione 20
- Avvertenza 20
- Note sulla sicurezza 20
- Suggerimenti di carattere generale 20
- Aprire il coperchio delle batterie sul lato posteriore della bilancia 21
- Chiudere il coperchio delle batterie 21
- Componenti della bilancia 21
- Durata e sostituzione delle batterie 21
- Inserimento e sostituzione delle batterie 21
- Installare le batterie nella polarità cor retta con l estremità rivolta verso l alto 21
- Istruzioni operative 21
- Cura e manutenzione 22
- Esecuzione di una misurazione 22
- Messaggi di errore 22
- Per accendere l ali mentazione toccare con il piede la parte inferiore destra e sinistra della piatta forma quindi togliere il piede dalla piattaforma 22
- Quando appare il simbolo salire sulla bilancia facendo atten zione a collocare i piedi al centro della bilancia 22
- Risoluzione dei problemi 22
- Verifica dei risultati della misurazione 22
- Cura e conservazione 23
- Cura e conservazione della bilancia 23
- Dati tecnici 23
- Pulizia della bilancia 23
- Corretto smaltimento del prodotto rifiuti elettrici ed elettronici 24
- Antes de utilizar la balanza 25
- Balanza personal digital 25
- Cuidado y mantenimiento 25
- Hn 283 25
- Instrucciones de uso 25
- Índice 25
- Advertencia 26
- Aviso general 26
- Notas de seguridad 26
- Precaución 26
- Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la balanza 27
- Cierre la tapa de las pilas 27
- Colocación y cambio de las pilas 27
- Coloque las pilas en la polaridad correcta con el extremo hacia arriba 27
- Conozca su balanza 27
- Instrucciones de uso 27
- Vida útil de las pilas y su sustitución 27
- Cuando aparezca en la panta lla súbase a la balanza asegúrese de subirse en la parte central de la unidad 28
- Cuidado y mantenimiento 28
- Indicadores de error 28
- Realización de mediciones 28
- Revisión de los resultados de las mediciones 28
- Solución de problemas 28
- Toque suavemente las partes situadas en los laterales izquierdo y derecho de la plataforma para encender la unidad después levante el pie de la plataforma 28
- Cuidado y almacenamiento 29
- Cómo cuidar y guardar la balanza 29
- Cómo limpiar la balanza 29
- Datos técnicos 29
- Eliminación correcta de este producto material eléctrico y electrónico de desecho 30
- Bediening 31
- Digitale personenweegschaal 31
- Hn 283 31
- Inhoud 31
- Verzorging en onderhoud 31
- Voordat u de weegschaal gebruikt 31
- Algemeen advies 32
- Opmerkingen met betrekking tot de veiligheid 32
- Voorzichtig 32
- Waarschuwing 32
- Bediening 33
- De batterijen plaatsen en vervangen 33
- Ken de weegschaal 33
- Levensduur batterijen en vervanging 33
- Open het batterijdeksel op de achter kant van de weegschaal 33
- Plaats de batterijen op de juiste wijze met de pool naar boven 33
- Sluit het batterijdeksel 33
- Als wordt weergegeven stapt u op de weegschaal let erop dat u op het midden van de schaal stapt 34
- Controleer de meetresultaten 34
- Een meting verrichten 34
- Foutweergaven 34
- Problemen oplossen 34
- Tik met de voet links of rechts op het plat form om de weeg schaal in te schakelen en haal daarna uw voet van het platform af 34
- Verzorging en onderhoud 34
- De weegschaal reinigen 35
- De weegschaal verzorgen en opslaan 35
- Technische gegevens 35
- Verzorging en opslag 35
- Correcte verwijdering van dit product elektrische elektronische afvalapparatuur 36
- Hn 283 37
- Перед началом работы с весами 37
- Персональные весы с цифровым дисплеем 37
- Порядок работы 37
- Содержание 37
- Уход и техническое обслуживание 37
- Внимание 38
- Общие рекомендации 38
- Осторожно 38
- Примечания по безопасности 38
- Внешний вид весов 39
- Закройте крышку отсека элементов питания 39
- Откройте крышку отсека элементов питания на задней части весов 39
- Порядок работы 39
- Срок службы элементов питания и их замена 39
- Установите элементы питания соблюдая полярность т е стороной вверх 39
- Установка и замена элементов питания 39
- Выполнение измерений 40
- Когда отобразится индикация встаньте на весы обязательно вставайте на центр весов 40
- Коснитесь ступней правой или левой части весов чтобы включить питание затем уберите ступню с платформы 40
- Отображение ошибок 40
- Проверьте результаты измерений 40
- Устранение неполадок 40
- Уход и техническое обслуживание 40
- Очистка весов 41
- Технические данные 41
- Уход за весами и их хранение 41
- Уход и хранение 41
- Надлежащая утилизация продукта использованное электрическое и электронное оборудование 42
Похожие устройства
- Philips GC4630 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS39XW20R Инструкция по эксплуатации
- Conqueror XR-3008 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4640 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGS36XW20R Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GTX-555 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4730 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN36S71RU Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GPS-1699R Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3390 Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GR-H8+ Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4641 Инструкция по эксплуатации
- Nord CX 356-010 Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GPS-368 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4740 Инструкция по эксплуатации
- Nord CX 355-010 Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GPS-1380H Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4621 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2042U Инструкция по эксплуатации
- Conqueror GPS-1698H Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения