Omnimount OE150T [2/16] 800 mount it usa only
![Omnimount Elite OE150T [2/16] 800 mount it usa only](/views2/1532622/page2/bg2.png)
PN:888-61-056-W-00 RevF
2
NEED HELP? PLEASE CALL
¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS.
BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER
BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN
HULP NODIG? BEL DAN MET
SEVE AIUTO? CHIAMARE
POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ
POTŘEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM
SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON!
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΚΑΛΈΣΤΕ
PRECISA DE AJUDA? CONTACTE
BRUG FOR HJÆLP? RING TIL
TARVITSETKO APUA? SOITA
REIKIA PAGALBOS? SKAMBINKITE
POTREBUJETE POMOC? PROSÍM, VOLAJTE
НУЖНА ПОМОЩЬ? ЗВОНИТЕ
YARDIM MI LAZIM? LÜTFEN BIZI ARAYIN
TRENGER DU HJELP? RING OSS
您需要帮助吗?请致电
ご質問がある場合は、お電話ください
QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
1-800-MOUNT-IT
(USA ONLY)
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, OmniMount Systems, Inc. does not
claim that the information covers all installation or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of
any kind. Regarding the information contained herein, OmniMount Systems, Inc. makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility
for accuracy, suffi ciency, or completeness of the information contained in this document.
Wall Mounts
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL
PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. If you do not understand these in-
structions or have any questions or concerns, please contact customer service at 1-800-668-6848 or info@omnimount.com.
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. In the event that replacement parts or hardware are needed, please
contact Customer Service at 1-800-668-6848 or info@omnimount.com. International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased
the product.
The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete. A wood stud wall is defi ned as consisting of a minimum of
2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall. The included hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls. If you’re
uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualifi ed contractor or installer for assistance. For a safe installation, the wall you are mounting to must
support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure
and hardware used in any installation method will safely support the total load.
ESPAÑOL
Descargo de responsabilidad. OmniMount Systems, Inc. ha puesto el máximo esfuerzo para que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la
información aquí incluida cubra todos los detalles, condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de
este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna
garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este
documento, ni tampoco de que sea completa o sufi ciente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA NULI-
DAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no
entiende estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito a info@omnimount.com.
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Si necesita repuestos o piezas, comuníquese con Aten-
ción al Cliente por teléfono al 1-800-668-6848 o por escrito a info@omnimount.com. Si reside en otro país, comuníquese con la tienda donde compró el producto.
Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas en paredes con paneles de madera o en paredes de hormigón. Se defi ne como pared con vigas de madera aquélla
conformada por vigas de madera de 51 mm (2 pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por paneles de yeso de 16 mm (5/8 pulgada)
de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están diseñadas para instalarse en paredes con vigas de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas
acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un contratista o a un instalador califi cado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar
cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá reforzar la superfi cie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la
estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalación soporten la carga total de manera segura.
FRANÇAIS
Dénégation de responsabilité – OmniMount Systems, Inc. vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations
contenues dans le présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de fi gures possibles liés à
l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifi cation sans préavis, ni obligation quelconque. Om-
niMount Systems, Inc. ne fait aucune déclaration quant à une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. OmniMount
Systems, Inc. n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité, ni de la suffi sance des informations contenues dans le présent document.
Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES
GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous
ne comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou info@omnimount.com.
Si le produit est endommagé ou que des fi xations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de
rechange, veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-800-668-6848 ou info@omnimount.com. Pour les clients internationaux, contactez le détaillant auprès duquel vous
avez acheté le produit.
La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif. Un mur à poteau en bois est défi ni comme constitué au minimum de
poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8 po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue
pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre
ou installateur qualifi é pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel
n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode
de fi xation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.
Содержание
- Instruction manual 1
- Large tilt mount 1
- Oe150t 1
- 800 mount it usa only 2
- Disclaimer warning information 2
- Español 2
- Français 2
- Need help please call 2
- Questions 1 800 mount it 1 800 668 6848 2
- Disclaimer warning information 3
- Pn 888 61 056 w 00 revf 3
- Disclaimer warning information 4
- Pn 888 61 056 w 00 revf 4
- Disclaimer warning information 5
- Pn 888 61 056 w 00 revf 5
- Disclaimer warning information 6
- العربية 6
- 免責 omnimount systems inc は本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しております ただし あらゆる詳細 状態 バリエーションが本書に記載されているわけで はありません また 本製品の取り付けもしくは使用に関し 起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません 本書に記載された情報は 予告またはその義務なし に変更されることがあります 当社は本書の内容に関して 明示または黙示に関わりなく 一切の保証をいたしません また 本書の情報の正確さ 完全性 もしくは十分性に関して も 一切の責任を負いかねます ウォールマウント 警告 すべての指示を読み 十分理解し 指示に従ってください それらが行えない場合は 人体に重傷を負ったり 個人の所有物を破損したり 工場出荷時の保証が無効になること があります 付属の説明書に従って コンポーネントがすべて適切に組み立てられて取り付けられていることを確認するのは設置者の責任です 説明が不明であったり 質問や懸念がある場合は カスタマーサービスにお問い合わせください 電話番号 1 800 668 6848 または電子メール info omnimount com 製品またはハードウェアが破損していたり 足りない部品がある場合は 本製品の取り付けまたは組み立てを行わないでください 交換部品またはハードウェアが必要な場合は カス タマーサービスまでお問い合わせください 電話番号 1 800 668 6848 電子メール info omnimount com 海外にお住まいのお客様は 本製品を購入された販売代理店にお問い合わ せください 付属のハードウェアは 木製スタッドが使われている垂直な壁またはコンクリートの垂直な壁に取り付けるように設計されています 木製スタッドの壁とは 51 mm幅 x 102 mm奥行 以上の木製スタッドが16 mm以下の石膏ボードで覆われている壁として定義します 付属のハードウェアは 鋼製スタッド壁または軽量コンクリート壁での使用には対応していませ ん 壁の構造がわからない場合は 資格のある施工業者または設置者にお尋ねください 安全な取り付けのために 壁は取り付ける全重量の4倍の重量に耐えられる必要があります そうでない場合は この基準に対応するように壁を補強する必要があります 6
- 免责声明 omnimount systems inc 本着精确 完整的出发点制作此说明书 然而 omnimount systems inc 并不保证其中所含信息覆盖所有详细内容 条件或变更 亦不包含与 安装或使用此产品相关的所有可能的意外情形 本文档所含信息有所变更 恕不另行通知 亦不承担任何责任 omnimount systems inc 就此处所含信息不作任何明示或暗示的担 保 omnimount systems inc 就此文档所含信息的精确性 完整性 或充分性不承担任何责任 墙壁安装 警告 若未阅读 完全理解并遵照所有说明步骤执行可能导致严重的人身伤害 个人财产损害或者使厂方担保无效 安装人员应负责确保按照所提供的指导正确组配并安装所有部件 如果您未能理解这些指导 或有任何问题或顾虑 请联系客户服务人员 联系方式 1 800 668 6848 或 info omnimount com 若产品或配件受损或缺失 请勿尝试安装或组装 若需要更换零件或配件 请联系客户服务人员 联系方式 1 800 668 6848 或 info omnimount com 国际客户如需协助 应联系产品购 买地的经销商 此所附配件拟在由木墙柱结构或实心混凝土搭建的竖直墙面上使用 木龙骨按定义是指由最小 2x4 木龙骨 51mm 或 2 宽 102mm 或 4 深 最大 16mm 5 8 干式墙组成 所附配件的 设计并非用于金属龙骨或焦渣砌墙 如果您不确定您的墙壁构造 请与合格的承包商或安装人员咨询获取帮助 为确保安全安装 拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载 4 倍的 重量 否则 必须加固墙面以便符合此标准 安装人员负责确认墙壁结构以及安装中使用的配件能够安全地支持总荷载 天花板 强烈建议对天花板固定式产品进行专业安装 所附安装板和配件拟在木横梁和 51mmx102mm 2 x4 及更大的托梁上使用 为确保安全安装 天花板必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重 量 安装人员负责确认天花板结构能够安全地支持使用了特定安装所需的安装配件的产品总荷载 6
- 日本語 6
- 简体中文 6
- Caution 7
- Lbs 68 kg 7
- Pn 888 61 056 w 00 revf 8
- Tools needed not included 8
- Caution be careful of pinch points 10
- M5x 35mm m6x 35mm m8x 35mm 10
- M6 x 15mm m6 x 30mm 10
- M8 x 15mm m8 x 30mm 10
- Mm 22mm 10
- Note vertical rails must be installed as shown to reach a 600mm x 400mm vesa hole pattern 10
- Pn 888 61 056 w 00 revf 10
- Spacer cross reference graph 10
- Spacer needed 10
- Step 2 attach monitor using monitor hardware 10
- Tv s greater than 60 in size should be mounted to the lowest possible set of holes on the vertical rails to ensure proper installation 10
- Tv size 47 60 60 70 70 80 10
- Pn 888 61 056 w 00 revf 12
- Step 4 attach covers 12
- Pn 888 61 056 w 00 revf 13
- Step 5 hang tv 13
- To install a 75 90 panel the cords for locking mechanism must be pulled while hanging vesa rails on wall plate due to panel height the reverse tilt angle is not great enough to unlock safety latch automatically because the distance is minimal for panels this large cables should be connected to tv prior to hang ing on wall plate 13
- Caution be careful of pinchpoints 14
- Pn 888 61 056 w 00 revf 14
- Step 6 adjust tilt 14
- Step 7 route cables 14
- Tilt tension knobs are located on the inside of the vertical rails to adjust the tension you must remove the t v from the wall plate 14
- Avis aux clients en dehors des états unis veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit pour obtenir des détails quant à l obtention d une réparation sous garantie dans votre pays 15
- Español 15
- Français 15
- International warranty 15
- Notice to customer outside the united states please contact the dealer where you purchased this product for details about how to obtain warranty service in your country aviso para clientes que residen fuera de los estados unidos comuníquese con la tienda donde compró el producto para obtener detalles sobre cómo ac ceder en su país a los servicios que otorga la garantía 15
- Pn 888 61 056 w 00 revf 15
- Warranty 15
- تنبيه للعملاء من خارج الولايات المتحدة الرجاء الاتصال بالوكيل الذي اشتريت منه هذا المنتج لمعرفة تفاصيل حول طريقة الحصول على خدمة الضمان في بلدك 15
- 米国以外の国にお住まいのお客様へ お住まいの国で保証サービスを得る方法については 本製品を購入された販売代理店にお問い合わせください 15
- 针对美国以外的客户通告 请联系您产品购买地的经销商了解如何获取您所在国家的保修服务的详细信息 15
- 800 mount it usa only 16
- Ergotron europe beeldschermweg 3 3821 ah amersfoort the netherlands 31 334545600 www omnimount com 16
- Ergotron inc 4409 e baseline road ste130 phoenix az 85042 1 800 mount it 1 800 668 6848 www omnimount com 16
- Need help please call 16
- Questions 1 800 mount it 1 800 668 6848 16
- Thank you 16
- Thank you for purchasing an omnimount product 16
Похожие устройства
- ADATA DashDrive UV100 16Gb Black (AUV100-16G-RBK) Инструкция по эксплуатации
- Vertagear Racing S-Line SL4000 White/Blue (VG-SL4000_WBL) Руководство по эксплуатации
- Energizer Ultimate Lithium CR2025 BP2, 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Helfer 0.2-3 м (HLR0097) Инструкция по эксплуатации
- Гейзер 3 ИВС Люкс для сверхжесткой воды Инструкция по эксплуатации
- Tefal Cake Factory KD802112 Инструкция по эксплуатации
- Sistema Medium Microwave Plate 880 мл (1105) Руководство по эксплуатации
- Tefal Masterseal Fresh 1,0 л (K3021212) Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX8424/47 + компактный ирригатор Airfloss Ultra Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Heated rollers 3060E Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1133.02 Инструкция по эксплуатации
- Nintendo для игровой приставки Switch (2510766) Инструкция по эксплуатации
- RSeat RS1 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy A52 256GB Awesome Violet (SM-A525F) Инструкция по эксплуатации
- Sony для объектива камеры Action Cam (AKA-HLP1) Инструкция по эксплуатации
- Philips HX8432/03 AirFloss Ultra Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Powershred 485I (CRC46995) Руководство по эксплуатации
- Nadoba Anesa, 2,5 л (731202) Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher CT 2010/IN Инструкция по эксплуатации
- Miele TMV840WP White Edition Инструкция по эксплуатации