Philips GC6320 [12/136] English
![Philips GC6320 [12/136] English](/views2/1075371/page12/bgc.png)
Problem Cause Solution
The selected ironing temperature is too
low for steam ironing.
Select a temperature of
2 or
higher.
When the iron has been set to a very
high temperature, the steam produced is
dry and hardly visible. It will be even less
visible when the ambient temperature is
relatively high and it will be entirely
invisible when the temperature has been
set to MAX.
Set the iron to a lower
temperature, e.g.
2, to check if
the iron is actually producing
steam.
Water droplets
come out of the
soleplate.
The temperature dial may be set to a
temperature that is too low for steam
ironing.
Select an ironing temperature
that is suitable for steam ironing
(temperature settings 2 to
MAX).
You may not have switched on the iron. Set the iron switch to ‘on’ and
wait until the iron is hot.
You may have placed the steam tank on
an unstable and/or uneven surface.
Place the steam tank on a stable
and even surface.
When you start steam ironing and when
you have stopped steam ironing for a
while, the steam that was still present in
the supply hose will have cooled down
and condensed into water, which causes
water droplets to come out of the
soleplate.
This is perfectly normal. Hold the
iron over an old cloth and press
the steam activator. The cloth
absorbs the drops. After a few
seconds, the steam production
normalises.
Flakes and
impurities come
out of the
soleplate.
The iron is new. This is normal. The particles are
harmless ans stop coming out of
the soleplate when you have
used the iron a few times.
The soleplate is
dirty.
You may have ironed at a temperature
that is too high.
Clean the soleplate with a damp
cloth. Select the recommended
ironing temperature.
Impurities or chemicals present in the
water have deposited in the steam vents
and/or on the soleplate.
Clean the soleplate with a damp
cloth.
Dirty water
comes out of the
soleplate.
Too much scale and minerals have
accumulated inside the steam tank.
Rinse the steam tank. See chapter
‘Cleaning and maintenance’.
The iron
produces steam
continuously.
You have slid the steam activator to the
locking position.
Release the steam lock if you
only want to obtain steam when
pressing the steam activator.
EnGlish12
Содержание
- Gc6320 gc6310 5
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Before first use 7
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- Fast refill 7
- Filling the steam tank 7
- Preparing for use 7
- English 8
- Setting the temperature 8
- English 9
- Ironing without steam 9
- Steam ironing 9
- Using the appliance 9
- After ironing 10
- Cleaning and maintenance 10
- English 10
- Features 10
- Steam tank 10
- Variable steam gc6320 only 10
- Vertical steam ironing 10
- English 11
- Environment 11
- Guarantee service 11
- Storage 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- English 13
- Български 14
- Важно 14
- Общо описание фиг 1 14
- Български 15
- Бързо наливане 15
- Електромагнитни излъчвания emf 15
- Подготовка за употреба 15
- Преди първата употреба 15
- Пълнене на парния резервоар 15
- Български 16
- Настройка на температурата 16
- Български 17
- Гладене с пара 17
- Използване на уреда 17
- Полезни съвети 17
- Български 18
- Вертикално гладене с пара 18
- Гладене без пара 18
- След гладене 18
- Характеристики 18
- Български 19
- Гаранция и сервизно обслужване 19
- Опазване на околната среда 19
- Парен резервоар 19
- Почистване и поддръжка 19
- Регулируема пара само за gc6320 19
- Съхранение 19
- Ютия 19
- Български 20
- Отстраняване на неизправности 20
- Български 21
- Български 22
- Důležité 23
- Všeobecný popis obr 1 23
- Čeština 23
- Elektromagnetická pole emp 24
- Plnění zásobníku páry 24
- Před prvním použitím 24
- Příprava k použití 24
- Rychlé plnění 24
- Čeština 24
- Nastavení teploty 25
- Praktické rady 25
- Čeština 25
- Použití přístroje 26
- Čeština 26
- Žehlení bez páry 26
- Žehlení s párou 26
- Funkce 27
- Po ukončeném žehlení 27
- Regulátor páry pouze gc6320 27
- Skladování 27
- Vertikální žehlení s párou 27
- Zásobník páry 27
- Čeština 27
- Čištění a údržba 27
- Žehlička 27
- Ochrana životního prostředí 28
- Záruka a servis 28
- Čeština 28
- Řešení problémů 28
- Čeština 29
- Tähelepanu 30
- Üldine kirjeldus jn 1 30
- Aurunõu täitmine 31
- Elektromagnetilised väljad emf 31
- Enne esmakasutust 31
- Ettevalmistus kasutamiseks 31
- Kiirtäitmine 31
- Näpunäiteid 32
- Temperatuuri reguleerimine 32
- Auruga triikimine 33
- Auruta triikimine 33
- Seadme kasutamine 33
- Auruga vertikaalselt triikimine 34
- Aurupaak 34
- Hoidmine 34
- Omadused 34
- Puhastamine ja hooldus 34
- Pärast triikimist 34
- Triikraud 34
- Vahelduv aur ainult gc6320 34
- Garantii ja hooldus 35
- Keskkonnakaitse 35
- Veaotsing 35
- Hrvatski 37
- Opći opis sl 1 37
- Važno 37
- Brzo nadopunjavanje 38
- Elektromagnetska polja emf 38
- Hrvatski 38
- Prije prve uporabe 38
- Priprema za uporabu 38
- Punjenje spremnika za paru 38
- Hrvatski 39
- Postavljanje temperature 39
- Savjeti 39
- Glačanje bez pare 40
- Glačanje s parom 40
- Hrvatski 40
- Korištenje aparata 40
- Glačalo 41
- Hrvatski 41
- Nakon glačanja 41
- Okomito glačanje s parom 41
- Promjenjiva količina pare samo gc6320 41
- Spremnik za paru 41
- Značajke 41
- Čišćenje i održavanje 41
- Hrvatski 42
- Jamstvo i servis 42
- Rješavanje problema 42
- Spremanje 42
- Zaštita okoliša 42
- Hrvatski 43
- Hrvatski 44
- Fontos 45
- Magyar 45
- Általános leírás ábra 1 45
- A gőztartály feltöltése 46
- Elektromágneses mezők emf 46
- Előkészítés 46
- Gyors újratöltés 46
- Magyar 46
- Teendők az első használat előtt 46
- A hőmérséklet beállítása 47
- Magyar 47
- Tippek 47
- A készülék használata 48
- Gőzölős vasalás 48
- Magyar 48
- Vasalás gőz nélkül 48
- A vasalást követő teendők 49
- Függőleges gőzölős vasalás 49
- Gőztartály 49
- Jellemzők 49
- Magyar 49
- Tisztítás és karbantartás 49
- Tárolás 49
- Vasaló 49
- Változtatható gőzbeállítás csak gc6320 modell esetén 49
- Hibaelhárítás 50
- Jótállás és szerviz 50
- Környezetvédelem 50
- Magyar 50
- Magyar 51
- Magyar 52
- Жалпы сипаттама cурет 1 53
- Маңызды 53
- Қазақша 53
- Алғашқы рет қолданар алдында 54
- Бу сыйымдылығын толтыру 54
- Жылдам толтыру 54
- Электромагниттік өріс эмө 54
- Қазақша 54
- Қолдануға дайындық 54
- Температураны орнату 55
- Қазақша 55
- Бумен үтіктеу 56
- Кеңестер 56
- Қазақша 56
- Құралды қолдану 56
- Бумен көлбеу үтіктеу 57
- Бусыз үтіктеу 57
- Мүмкіндіктер 57
- Қазақша 57
- Үтіктеп болғаннан соң 57
- Өзгермелі бу тек gc6320 түрлері ғана 57
- Ақаулықтарды табу 58
- Бу сыйымдылығы 58
- Кепілдік және қызмет 58
- Сақтау 58
- Тазалау және күту 58
- Қазақша 58
- Қоршаған айнала 58
- Үтік 58
- Қазақша 59
- Қазақша 60
- Bendrasis aprašas pav 1 61
- Lietuviškai 61
- Svarbu 61
- Elektromagnetiniai laukai emf 62
- Garų bakelio pripildymas 62
- Greitas papildymas 62
- Lietuviškai 62
- Paruošimas naudoti 62
- Prieš pirmąjį naudojimą 62
- Lietuviškai 63
- Patarimai 63
- Temperatūros nustatymas 63
- Lietuviškai 64
- Lyginimas be garų 64
- Lyginimas garais 64
- Prietaiso naudojimas 64
- Garų bakelis 65
- Lietuviškai 65
- Lygintuvas 65
- Po lyginimo 65
- Reguliuojami garai tik gc6320 65
- Savybės 65
- Valymas ir priežiūra 65
- Vertikalus lyginimas su garais 65
- Aplinka 66
- Garantija ir techninė priežiūra 66
- Laikymas 66
- Lietuviškai 66
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 66
- Lietuviškai 67
- Lietuviškai 68
- Latviešu 69
- Svarīgi 69
- Vispārējs apraksts zīm 1 69
- Elektromagnētiskie lauki emf 70
- Latviešu 70
- Pirms pirmās lietošanas 70
- Sagatavošana lietošanai 70
- Tvaika tvertnes piepildīšana 70
- Ātra atkārtota ūdens iepildīšana 70
- Latviešu 71
- Padomi 71
- Temperatūras noregulēšana 71
- Gludināšana ar tvaiku 72
- Gludināšana bez tvaika 72
- Ierīces lietošana 72
- Latviešu 72
- Funkcijas 73
- Gludeklis 73
- Latviešu 73
- Mainīgs tvaiks tikai gc6320 modelim 73
- Pēc gludināšanas 73
- Tvaika tvertne 73
- Tīrīšana un kopšana 73
- Vertikāla gludināšana ar tvaiku 73
- Garantija un apkalpošana 74
- Kļūmju novēršana 74
- Latviešu 74
- Uzglabāšana 74
- Vides aizsardzība 74
- Latviešu 75
- Latviešu 76
- Opis ogólny rys 1 77
- Polski 77
- Ważne 77
- Napełnianie zbiorniczka pary 78
- Pola elektromagnetyczne emf 78
- Polski 78
- Przed pierwszym użyciem 78
- Przygotowanie do użycia 78
- Szybkie napełnianie 78
- Polski 79
- Ustawianie temperatury 79
- Polski 80
- Prasowanie parowe 80
- Wskazówki 80
- Zasady używania 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Funkcje 81
- Po zakończeniu prasowania 81
- Polski 81
- Prasowanie bez pary 81
- Prasowanie parowe w pionie 81
- Zróżnicowane wytwarzanie pary tylko model gc6320 81
- Żelazko 81
- Gwarancja i serwis 82
- Ochrona środowiska 82
- Polski 82
- Przechowywanie 82
- Rozwiązywanie problemów 82
- Zbiorniczek pary 82
- Polski 83
- Polski 84
- Descriere generală fig 1 85
- Important 85
- Română 85
- Câmpuri electromagnetice emf 86
- Pregătirea pentru utilizare 86
- Reumplere rapidă 86
- Română 86
- Umplerea rezervorului pentru abur 86
- Înainte de prima utilizare 86
- Reglarea temperaturii 87
- Română 87
- Călcarea cu abur 88
- Română 88
- Sugestii 88
- Utilizarea aparatului 88
- Caracteristici 89
- Curăţare şi întreţinere 89
- Călcarea cu abur în poziţie verticală 89
- Călcarea fără abur 89
- După călcare 89
- Fier de călcat 89
- Română 89
- Setări variabile pentru abur numai gc6320 89
- Depanare 90
- Depozitarea 90
- Garanţie şi service 90
- Protecţia mediului 90
- Rezervor de abur 90
- Română 90
- Română 91
- Română 92
- Внимание 93
- Общее описание рис 1 93
- Русский 93
- Быстрый долив воды 94
- Заполнение водой парогенератора 94
- Перед первым использованием 94
- Подготовка прибора к работе 94
- Русский 94
- Электромагнитные поля эмп 94
- Русский 95
- Установка температуры 95
- Глажение с паром 96
- Использование прибора 96
- Полезные советы 96
- Русский 96
- Вертикальное отпаривание 97
- После глажения 97
- Русский 97
- Сухое глажение 97
- Функции 97
- Гарантия и обслуживание 98
- Защита окружающей среды 98
- Парогенератор 98
- Регулируемая подача пара только у gc6360 98
- Русский 98
- Утюг 98
- Хранение 98
- Чистка и обслуживание 98
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Русский 99
- Русский 100
- Русски 101
- Dôležité 102
- Opis zariadenia obr 1 102
- Slovensky 102
- Elektromagnetické polia emf 103
- Plnenie zásobníka na paru 103
- Pred prvým použitím 103
- Príprava na použitie 103
- Rýchle doplnenie 103
- Slovensk 103
- Nastavenie teploty 104
- Slovensky 104
- Použitie zariadenia 105
- Slovensk 105
- Žehlenie s naparovaním 105
- Po žehlení 106
- Slovensky 106
- Variabilné nastavenie pary len model gc6320 106
- Vlastnosti 106
- Čistenie a údržba 106
- Žehlenie bez naparovania 106
- Žehlenie s naparovaním vo zvislej polohe 106
- Žehlička 106
- Odkladanie 107
- Riešenie problémov 107
- Slovensk 107
- Záruka a servis 107
- Zásobník na paru 107
- Životné prostredie 107
- Slovensky 108
- Slovensk 109
- Pomembno 110
- Slovenščina 110
- Splošni opis sl 1 110
- Elektromagnetna polja emf 111
- Hitro ponovno polnjenje 111
- Polnjenje rezervoarja za paro 111
- Pred prvo uporabo 111
- Priprava pred uporabo 111
- Slovenščin 111
- Nastavljanje temperature 112
- Nasveti 112
- Slovenščina 112
- Likanje brez pare 113
- Likanje s paro 113
- Slovenščin 113
- Uporaba aparata 113
- Funkcije 114
- Likalnik 114
- Navpično likanje s paro 114
- Po likanju 114
- Rezervoar za paro 114
- Shranjevanje 114
- Slovenščina 114
- Spremenljiva para samo gc6320 114
- Čiščenje in vzdrževanje 114
- Garancija in servis 115
- Odpravljanje težav 115
- Okolje 115
- Slovenščin 115
- Slovenščina 116
- Opšti opis sl 1 117
- Srpski 117
- Važno 117
- Brzo ponovno punjenje 118
- Elektromagnetna polja emf 118
- Pre prve upotrebe 118
- Pre upotrebe 118
- Punjenje posude za paru 118
- Srpski 118
- Podešavanje temperature 119
- Saveti 119
- Peglanje bez pare 120
- Peglanje sa parom 120
- Srpski 120
- Upotreba aparata 120
- Karakteristike 121
- Nakon peglanja 121
- Posuda za paru 121
- Različit intenzitet pare samo gc6320 121
- Vertikalno peglanje sa parom 121
- Čišćenje i održavanje 121
- Garancija i servis 122
- Odlaganje 122
- Rešavanje problema 122
- Srpski 122
- Zaštita okoline 122
- Srpski 124
- Важлива інформація 125
- Загальний опис мал 1 125
- Українська 125
- Електромагнітні поля емп 126
- Наповнення парового резервуара 126
- Перед першим використанням 126
- Підготовка до використання 126
- Українська 126
- Швидке наповнення 126
- Налаштування температури 127
- Українськ 127
- Застосування пристрою 128
- Поради 128
- Прасування з відпарюванням 128
- Українська 128
- Праска 129
- Прасування без пари 129
- Прасування з вертикальним відпарюванням 129
- Після прасування 129
- Регульована пара лише модель gc6320 129
- Українськ 129
- Характеристики 129
- Чищення та догляд 129
- Гарантія та обслуговування 130
- Зберігання 130
- Навколишнє середовище 130
- Паровий резервуар 130
- Українська 130
- Усунення несправностей 130
- Українськ 131
- Українська 132
Похожие устройства
- Little Doctor LD-70 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9940 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-70NR Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9920 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GX1KEE-K Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-71 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC515 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-GX1XEE-K Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-71A Инструкция по эксплуатации
- Philips GC670 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-80 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC5055 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-81 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC5057 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-91 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC5050 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-100 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2907 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD20 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3592 Инструкция по эксплуатации