Metabo BE 4006 [14/52] Gebruik
![Metabo BE 4006 [14/52] Gebruik](/views2/1075447/page14/bge.png)
NEDERLANDSnl
14
aangegeven spanning met de netspanning
overeen komt.
Om een goede bevestiging van de
boorhouder te garanderen: Na de eerste
keer boren (rechtsloop) de borgschroef in de
boorhouder stevig vastzetten met een
schroevendraaier. Let op: Linkse schroefdraad! (zie
hoofdstuk 8.5)
Montage van de steigerhaak (8): Aan de
steigerhaakbevestiging
(7)
clipsen en door eraan te
draaien in één van de vier posities laten inklikken.
7.1 In-/uitschakelen
Druk alvorens de machine in te schakelen de
drukschakelaar (5) in.
Het toerental kan met de drukschakelaar worden
veranderd.
Bij continue inschakeling kan de drukschakelaar
met de vastzetknop (6) vastgezet worden. Voor het
uitschakelen de drukschakelaar opnieuw
indrukken.
Bij continue inschakeling loopt de
machine verder wanneer hij uit de hand
wordt getrokken. Daarom de machine altijd met
beide handen aan de hiervoor bestemde
handgrepen vasthouden, ervoor zorgen dat u
stevig staat en geconcentreerd werken.
7.2 Draairichting kiezen
Draairichtingschakelaar (4) alleen
gebruiken wanneer de motor stilstaat.
Draairichting kiezen
R=Rechtsloop
L=Linksloop
De boorhouder moet stevig op de spil
geschroefd zijn en de borgschroef in de
boorhouder dient goed met een
schroevendraaier te zijn vastgezet. (Let op,
linkse schroefdraad!) Anders zou hij in
linksloop
(bijv. bij het schroeven) los kunnen raken.
7.3 Gereedschapwissel
tandkrans-boorhouder (2)
Zie afbeeldingen, pag. 3.
Gereedschap inspannen:
Gereedschap inbrengen en met de
boorhoudersleutel (1) gelijkmatig in alle drie de
boorgaten
vastspannen.
Gereedschap uitnemen:
Tandkrans-boorhouder (2) met boorhouders-
leutel (1) openen en gereedschap verwijderen.
7.4 Gereedschapwissel
Snelspan-boorhouder Futuro Plus (3)
Zie afbeeldingen, pag. 3.
Gereedschap inbrengen. Bevestigingsring (a) vasthouden
en met de andere hand de bus (b) in de richting "GRIP, ZU"
draaien, tot hij niet meer verder kan.
Bij een zachte gereedschapschacht moet
eventueel na een korte boortijd worden
nagespannen.
Boorhouder openen:
Bevestigingsring (a) vasthouden en met de andere
hand de bus (b) in de richting "AUF, RELEASE"
draaien.
Bij een zeer vast gesloten boorhouder: De
stekker uit het stopcontact halen. De boorhouder
met een steeksleutel aan de boorhouderkop
vasthouden en de huls (b) met kracht in de richting
"AUF, RELEASE" draaien.
7.5 Boorhouder afnemen
Om te schroeven kan de boorhouder afgeschroefd
worden. Schroef-bit direct in de binnenzeskant van
de spil plaatsen.
Als de bit-spanbus
(toebehoren: best.-nr. 6.31281)
is
aangebracht wordt de schroef-bit vastgehouden.
Tandkransboorkop (2)
Veiligheidsschroef eruit draaien. Let op: linkse
schroefdraad!
Boorspil met een steeksleutel vasthouden.
Boorhouder door een lichte klap met een
rubberhamer op de ingestoken boorhoudersleutel
losdraaien en afschroeven.
Snelspan-boorhouder Futuro Plus (3)
Veiligheidsschroef eruit draaien. Let op: linkse
schroefdraad!
7. Gebruik
Содержание
- Be 4006 be 4010 1
- Www metabo com 1
- Be 4006 3
- Be 4010 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Inbetriebnahme 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Überblick 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Wartung 6
- Zubehör 6
- Commissioning 7
- Conformity declaration 7
- English en 7
- General safety instructions 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety instructions 7
- Specified use 7
- English en 8
- Maintenance 8
- Accessories 9
- English en 9
- Environmental protection 9
- Repairs 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Mise en service 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme à la destination 10
- Vue d ensemble 10
- Français fr 11
- Utilisation 11
- Accessoires 12
- Caractéristiques techniques 12
- Français fr 12
- Maintenance 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Algemene veiligheidsvoorschriften 13
- Conformiteitsverklaring 13
- Gebruik volgens de voorschriften 13
- Inbedrijfstelling 13
- Nederlands nl 13
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
- Overzicht 13
- Speciale veiligheidsvoorschriften 13
- Gebruik 14
- Nederlands nl 14
- Milieubescherming 15
- Nederlands nl 15
- Onderhoud 15
- Reparatie 15
- Technische gegevens 15
- Toebehoren 15
- Avvertenze generali di sicurezza 16
- Avvertenze specifiche di sicurezza 16
- Dichiarazione di conformità 16
- Istruzioni originali 16
- Italiano it 16
- Panoramica generale 16
- Utilizzo conforme alle disposizioni 16
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Utilizzo 17
- Accessori 18
- Dati tecnici 18
- Italiano it 18
- Manutenzione 18
- Riparazione 18
- Tutela dell ambiente 18
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 19
- Declaración de conformidad 19
- Descripción general 19
- Español es 19
- Instrucciones especiales de seguridad 19
- Instrucciones generales de seguridad 19
- Manual original 19
- Puesta en marcha 19
- Español es 20
- Manejo 20
- Accesorios 21
- Español es 21
- Especificaciones técnicas 21
- Mantenimiento 21
- Protección ecológica 21
- Reparación 21
- Colocação em operação 22
- Declaração de conformidade 22
- Manual original 22
- Notas de segurança especiais 22
- Português pt 22
- Recomendações gerais de segurança 22
- Utilização autorizada 22
- Vista geral 22
- Português pt 23
- Utilização 23
- Acessórios 24
- Dados técnicos 24
- Manutenção 24
- Português pt 24
- Protecção do meio ambiente 24
- Reparações 24
- Allmänna säkerhetsanvisningar 25
- Användning 25
- Avsedd användning 25
- Bruksanvisning i original 25
- Driftstart 25
- Svenska sv 25
- Särskilda säkerhetsanvisningar 25
- Överensstämmelsedeklaration 25
- Översikt 25
- Svenska sv 26
- Tillbehör 26
- Underhåll 26
- Miljöskydd 27
- Reparation 27
- Svenska sv 27
- Tekniska data 27
- Alkuperäiset ohjeet 28
- Erityiset turvallisuusohjeet 28
- Käyttöönotto 28
- Määräystenmukainen käyttö 28
- Suomi fi 28
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 28
- Yleiset turvallisuusohjeet 28
- Yleiskuva 28
- Huolto 29
- Käyttö 29
- Suomi fi 29
- Korjaus 30
- Lisätarvikkeet 30
- Suomi fi 30
- Tekniset tiedot 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Før bruk 31
- Generelle sikkerhetshenvisninger 31
- Hensiktsmessig bruk 31
- Norsk no 31
- Original bruksanvisning 31
- Oversikt 31
- Samsvarserklæring 31
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 31
- Norsk no 32
- Vedlikehold 32
- Miljøvern 33
- Norsk no 33
- Reparasjon 33
- Tekniske data 33
- Tilbehør 33
- Dansk da 34
- Generelle sikkerhedsanvisninger 34
- Ibrugtagning 34
- Konformitetserklæring 34
- Original brugsanvisning 34
- Oversigt 34
- Særlige sikkerhedsanvisninger 34
- Tiltænkt formål 34
- Anvendelse 35
- Dansk da 35
- Vedligeholdelse 35
- Dansk da 36
- Miljøbeskyttelse 36
- Reparation 36
- Tekniske data 36
- Tilbehør 36
- Instrukcja oryginalna 37
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 37
- Oświadczenie zgodności 37
- Polski pl 37
- Przegląd 37
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 37
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 37
- Polski pl 38
- Uruchomienie 38
- Użytkowanie 38
- Akcesoria 39
- Dane techniczne 39
- Konserwacja 39
- Naprawy 39
- Ochrona środowiska 39
- Polski pl 39
- Polski pl 40
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Δήλωση πιστότητας 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Ελληνικα el 41
- Επισκόπηση 41
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 41
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 41
- Ελληνικα el 42
- Θέση σε λειτουργία 42
- Χρήση 42
- Ελληνικα el 43
- Εξαρτήματα 43
- Επισκευή 43
- Προστασία περιβάλλοντος 43
- Συντήρηση 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Ελληνικα el 44
- Eredeti használati utasítás 45
- Különleges biztonsági szabályok 45
- Magyar hu 45
- Megfelelőségi nyilatkozat 45
- Rendeltetésszerű használat 45
- Általános biztonsági szabályok 45
- Áttekintés 45
- Üzembe helyezés 45
- Használat 46
- Magyar hu 46
- Javítás 47
- Karbantartás 47
- Környezetvédelem 47
- Magyar hu 47
- Műszaki adatok 47
- Tartozékok 47
- Декларация соответствия 48
- Использование по назначению 48
- Обзор 48
- Общие указания по технике безопасности 48
- Оригинальное руководство по эксплуатации 48
- Русский ru 48
- Специальные указания по технике безопасности 48
- Ввод в эксплуатацию 49
- Русский ru 49
- Эксплуатация 49
- Защита окружающей среды 50
- Принадлежности 50
- Ремонт 50
- Русский ru 50
- Технические характеристики 50
- Техническое обслуживание 50
- Русский ru 51
Похожие устройства
- Philips GC4890 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS51 E497B2K Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 4010 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4891 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES6557U Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 561 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3560 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES6757M Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 75 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3720 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 ES6307U Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 75-16 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3721 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES7507U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3730 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 751 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 ES6557U Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3760 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WBE 700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 ES6757M Инструкция по эксплуатации