Hertz DCX 690.3 [2/11] Pycckий russian
![Hertz DCX 690.3 [2/11] Pycckий russian](/views2/1075681/page2/bg2.png)
Polski / Polish
Informacja o usuwaniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotycząca krajów Unii
Europejskiej, które przyjęły system sortowania śmieci)
Produkty z symbolem przekreślonego śmietnika na kółkach, nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi domowymi
śmieciami Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być przetwarzany w firmie mającej możliwość
sortowania tych urządzeń i ich części Skontaktuj się z lokalnymi władzami, w sprawie szczegółów lokalizacji
najb iższego miejsca przeróbki Przetwarzanie i właściwe składowanie śmieci, przyczynia się do ochrony środowiska
i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia
Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym wymaganiem, które nasz
produkt musi spełniać: to ta sama satysfakcja jaką zdobywają osoby długo oczekujące na
doświadczenie emocji samochodowego audio. Ten podręcznik został opracowany w celu
zapewnienia podstawowych instrukcji niezbędnych do instalacji i korzystania z systemu
prawidłowo. Jakkolwiek spektrum możliwych zastosowań jest szerokie, aby uzyskać dodatkowe
informacje, prosimy skontaktować się z waszym zaufanym sprzedawcą lub naszym działem
wsparcia technicznego pod adresem internetowym support@elettromedia.it.
Przed zainstalowaniem komponentów, prosimy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje zawarte
w niniejszym podręczniku. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować niezamierzone
uszkodzenie lub zniszczenie produktu.
1. Wszystkie składniki muszą być mocno zamontowane w konstrukcji pojazdu. Należy postępować w taki
sam sposób przy instalowaniu każdego niestandardowego urządzenia. Należy upewnić się, że
instalacja jest trwała i bezpieczna. Obluzowana część, podczas jazdy, może wyrządzić szkodę
pasażerom, a także innym pojazdom.
2. Używając narzędzi, zawsze należy mieć na sobie okulary ochronne, ponieważ drzazgi lub odłamki
produktu mogą znaleźć się w powietrzu.
3. W celu uniknięcia przypadkowego uszkodzenia, przechowywać produkt w oryginalnym
opakowaniu, jeśli to możliwe, aż do momentu ostatecznej instalacji.
4. Nie należy wykonywać żadnych instalacji w komorze silnika.
5. Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć główną jednostkę audio i wszystkie pozostałe
urządzenia systemowe, aby uniknąć uszkodzeń.
6. Należy upewnić się, że lokalizacja wybrana do montażu części nie zakłóca normalnego działania
żadnych mechanicznych lub elektrycznych urządzeń pojazdu.
7. Nie należy montować głośników w miejscu, w którym mogą być narażone na działanie wody,
nadmiernej wilgoci, kurzy lub brudu.
8. Nie instalować głośnika wysokich tonów bez przedniej kratki chroniącej kopułkę.
9. Nie instalować komponentów ani nie prowadzić kabli w pobliżu puszki elektrycznej pojazdu.
10. Należy być bardzo ostrożnym podczas wiercenia lub cięcia podwozia pojazdu, upewniając się, że
w danym miejscu nie znajdują się żadne przewody lub elementy konstrukcyjne, niezbędne do
prawidłowego działania pojazdu.
11. Prowadząc kable, należy upewnić się, że nie stykają się one z ostrymi krawędziami i nie znajdują
się w pobliżu ruchomych urządzeń mechanicznych. Należy upewnić się, że są one dobrze
przymocowane i zabezpieczone na całej długości oraz że ich izolacja jest samogasnąca.
12. Stosować kable jedynie o właściwym przekroju (AWG) odpowiednio do zastosowanej mocy.
13. Prowadząc kabel przez otwór w podwoziu pojazdu, zabezpieczyć kabel gumowym pierścieniem
(osłoną). Zapewnić prawidłową ochronę kabli biegnących w pobliżu stref wytwarzających ciepło.
14. Przewodów nie należy prowadzić na zewnątrz pojazdu.
15. Należy używać najwyższej jakości kabli, złączy i akcesoriów, które można znaleźć w katalogu
Connection.
BEZPIECZNY DŹWIĘK
NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ ROZSĄDKIEM I STOSOWAĆ BEZPIECZNY POZIOM DŹWIĘKU. NALEŻY
PAMIĘTAĆ, ŻE DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE NA BARDZO WYSOKIE POZIOMY CIŚNIENIA
AKUSTYCZNEGO MOŻE USZKODZIĆ SŁUCH. PODCZAS JAZDY SAMOCHODEM BEZPIECZEŃSTWO
MUSI ZAJMOWAĆ PIERWSZE MIEJSCE.
Informacija apie elektros ir elektroninių prietaisų atliekas (skirta toms Europos šalims, kurios organizuoja rūšiuotų
atliekų surinkimą)
Produktai, ant kurių pažymėtas iksu (X) perbrauktas konteineris su ratukais, negali būti išmesti kartu su kitomis
įprastomis buitinėmis atiekomis Šie elektros ir elektroninių prietaisų produktai turi būti rūšiuojami attinkamuose
įstaigose, galinčiose organizuoti šių produktų ir jų komponentų išmetimą Norėdami sužinoti, kur ir kaip pristatyti šiuos
produktus į artimiausią rūšiavimo/išmetimo vietą, prašome kreiptis į vietos savivaldybes Tinkamas atliekų rūšiavimas ir
perdirbimas, padeda aplinkos apsaugai ir mažina ža ingą poveikį jūsų sveikatai
Anglų k.Anglų k. / Lithuanian
Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas
yra tenkinti Jūsų poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti
patyręs automobilinės garso aparatūros naudotojas ir vertintojas. Šioje naudojimosi instrukcijoje
yra pateikta visa informacija apie tai, kaip tinkamai sumontuoti bei prijungti sistemą ir ja naudotis.
Šios sistemos panaudojimo galimybės yra gana plačios: daugiau informacijos teiraukitės pas
įgaliotą gamintojo atstovą arba kreipkitės į mūsų techninės priežiūros skyrių elektroninio pašto
adresu support@elettromedia.it. Prieš montuodami ir sujungdami sistemos dalis, pirmiausiai
atidžiai perskaitykite visus šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus. Nesilaikydami instrukcijose
pateiktų nurodymų galite padaryti netyčinės žalos bei sugadinti prietaisą.
1. Visos detalės turi būti stipriai pritvirtintos prie automobilio. Laikykitės tokių pat taisyklių montuodami
kitas dalis. Patikrinkite, ar visas dalis pritvirtinote tvirtai. Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti
rimtą pavojų keleiviams, taip pat kitoms transporto priemonėms.
2. Naudodamiesi instaliacine įranga, visada naudokite apsauginius akinius, kad atplaišos ir kitos
medžiagos nepatektų į akis.
3. Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas sudedamąsias dalis laikyti
originaliose pakuotėse, taip išvengsite galimo jų pažeidimo ir sugadinimo.
4. Nelaikykite instaliacinių dalių variklio skyriuje.
5. Norėdami išvengti bet kokios žalos, prieš pradėdami montuoti sistemą, išjunkite magnetofoną ir
visas kitas garso sistemas.
6. Įsitikinkite, kad vieta, kurioje norite instaliuoti įrangą nesikerta su kitomis automobilio funkcinėmis ar
elektros sistemomis.
7. Neinstaliuokite garsiakalbių ten, kur jie bus atviri vandeniui, drėgmei, dulkėms ar purvui.
8. Aukštų dažnių garsiakalbį montuokite tik su kupolą apsaugančiomis grotelėmis.
9. Jokių garso sistemos dalių nemontuokite greta automobilio elektros sistemos, neveskite pro ją jokių laidų.
10. Būkite labai atsargūs gręždami ar pjaudami transporto priemonės važiuoklę, įsitikinkite, kad nėra
būtinų transporto priemonei laidų ar konstrukcinių elementų, po ar pasirinktoje vietoje.
11. Sujungdami laidus įsitikinkite, kad jie neina šalia aštrių kampų ar šalia judančių dalių. Patikrinkite, ar
laidas gerai pritvritintas ir apsaugotas.
12. Naudokite tik tiekiamos srovės techninius duomenis atitinkančius reikiamo skersmens (AWG)
laidus.
13. Kišdami laidus per automobilio kėbule padarytas skyles, apsaugokite juos guminėmis įvorėmis. Itin
kruopščiai izoliuokite laidus, einančius greta šilumą skleidžiančių įrenginių.
14. Neinstaliuokite laidų automobilio išorėje.
15. Naudokite geriausios kokybės laidus, jungiklius ir priedus, kokius galite rasti Connection kataloge.
SAUGUS GARSAS
VADOVAUKITES SVEIKA NUOVOKA IR KLAUSYKITĖS LEISTINO GARSO. PRAŠOME
NEPAMIRŠTI, KAD ILGAS YPATINGAI DIDELIO GARSO KLAUSYMASIS GALI PAKENKTI JŪSŲ
KLAUSAI. VAIRUOJANT SAUGUMAS TURI BŪTI PIRMOJE VIETOJE.
Owner’s Manual
Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os países europeus que
constituíram sistemas de recolha de lixo separados)
Os produtos com o símbolo do caixote do ixo com um X não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico
normal Estes produtos eléctricos e electrónicos deverão ser eliminados em pontos adequados capazes de tratar este
tipo de produtos e componentes A fim de saber onde e como depositar estes produtos no ponto de recolha/reciclagem
mais próximo de si, entre em contacto com as autoridades locais competentes A reciclagem e a eliminação correctas
contribuem para proteger o ambiente e evitar efeitos prejudiciais para a saúde
Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os
nossos produtos devem obedecer: a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que
anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro. Este manual foi concebido para fornecer as
principais instruções necessárias para instalar e utilizar correctamente o sistema. No entanto, é
grande a variedade de possíveis aplicações; para mais informação, não hesite em contactar o
seu representante oficial ou a nossa equipa de apoio técnico através do correio electrónico
support@elettromedia.it. Antes de instalar os componentes, leia atentamente todas as
instruções incluídas neste manual. O incumprimento destas instruções poderá provocar
ferimentos nas pessoas ou danos no produto.
1. Todos os componentes devem estar firmemente seguros à estrutura do veículo. Faça o mesmo
quando instalar estruturas personalizadas que possa ter de construir. Confirme se a sua instalação é
sólida e segura. Um componente que se solte durante a condução pode causar danos graves aos
passageiros, assim como a outros veículos.
2. Utilize sempre equipamento de protecção ocular quando usar ferramentas, uma vez que podem
existir fragmentos ou resíduos do produto no ar.
3. Para evitar danos acidentais, conserve o produto na embalagem original, se possível, está estar
preparado para a instalação final.
4. Não efectue qualquer instalação dentro do compartimento do motor.
5. Antes de começar a instalação desligue a unidade principal e todos os outros dispositivos do
sistema de áudio, evitando quaisquer danos possíveis.
6. Certifique-se de que a localização que escolher para instalar os componentes não interfere com o
funcionamento normal de quaisquer dispositivos mecânicos ou eléctricos do veículo.
7. Não instale os altifalantes em pontos em que possam ficar expostos a água, humidade ou poeira
excessiva.
8. Não instale o tweeter se a grelha de protecção frontal da cúpula.
9. Não instale os componentes nem deixe o cabo solto junto à caixa eléctrica do veículo.
10. Tenha extremo cuidado quando perfurar ou cortar o interior no chassis do veículo, certificando-se
de que não há nenhum cabo ou elemento estrutural essencial debaixo do veículo ou na área
seleccionada.
11. Ao orientar os cabos, certifique-se de que estes não entram em contacto com extremidades afiadas
ou com dispositivos mecânicos móveis. Certifique-se de que o cabo está fixo de forma adequada e
protegido em todo o comprimento, bem como de que o isolamento é auto-extinguível.
12. Utilize apenas cabos com a secção adequada (AWG), de acordo com a potência aplicada.
13. Ao passar o cabo por um orifício no chassis do veículo, proteja o cabo com uma anilha de borracha
(passa-fios). Certifique-se que os cabos que passem por áreas geradoras de calor possuem uma
protecção adequada.
14. Não faça passar os fios pelo exterior no veículo.
15. Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection.
SOM SEGURO
UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA. TENHA EM ATENÇÃO QUE A
EXPOSIÇÃO PROLONGADA A NÍVEIS DE PRESSÃO DE SOM EXCESSIVAMENTE ELEVADO
PODE PREJUDICAR A SUA AUDIÇÃO. DURANTE A CONDUÇÃO, A SEGURANÇA TEM DE ESTAR
EM PRIMEIRO LUGAR.
Português / Portuguese
Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в
которых организован раздельный сбор отходов)
Продукты с маркировкой "перечеркнутый крест накрест мусорный контейнер на колесах" не допускается
выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами Эти электрические и электронные продукты должны
быть утилизированы в специальных приемных пунктах, оснащенных средствами повторной переработки таких
продуктов и компонентов Для получения информации о местоположении ближайшего приемного пункта
утилизации/переработки отходов и правилах доставки отходов в этот пункт, пожалуйста, обратитесь в местное
муниципальное управление Повторная переработка и правильная утилизация отходов способствуют защите
окружающей среды и предотвращают вредные воздействия на здоровье
Поздравляем с покупкой нашей продукции! Доставить радость покупателям - вот главная
задача наших продуктов: это радость, испытываемая теми, кто желает получить истинное
удовольствие от прослушивания автомагнитолы. Данное руководство содержит основные
инструкции, требуемые для правильной установки и применения системы. Однако
возможная область применения широка; для получения дополнительной информации
просим обращаться к надежному дилеру или в нашу службу технической поддержки по
электронному адресу: support@elettromedia.it. Перед установкой компонентов, пожалуйста,
прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве. Несоблюдение инструкций
может привести к непреднамеренному ущербу или повреждению продукции.
1. Все элементы необходимо надежно закрепить на корпусе автомобиля. То же относится к
установке любого дополнительного оборудования. Убедитесь в том, что установка выполнена
надежно и безопасно. Элемент, открепившийся во время движения, может причинить серьезные
травмы пассажирам, а также нанести повреждения другим автомобилям.
2. При работе с инструментами всегда носите защитные очки, так как в воздухе могут
присутствовать осколки или частицы продукта.
3. Во избежание непреднамеренного повреждения по возможности храните продукцию в
упаковке производителя до тех пор, как Вы будете окончательно готовы его установить.
4. Нельзя производить установочные работы в моторном отсеке
5. Перед началом установки во избежание повреждений выключите головное устройство и все
прочие устройства аудиосистемы.
6. Убедитесь в том, монтаж компонентов на выбранном Вами месте не нарушает нормальную
работу механических и электрических устройств автомобиля.
7. Не устанавливайте громкоговорители там, где они могут подвергаться воздействию воды,
излишней влажности, пыли или грязи.
8. Не устанавливайте твитер без передней защитной решетки для купола.
9. Не устанавливайте компоненты и не прокладывайте кабель вблизи распределительного ящика
автомобиля.
10. Будьте очень внимательны при сверлении или вырезании отверстий в шасси автомобиля,
убедитесь, что под выбранной областью или внутри нее нет кабелей или важных конструктивных
элементов.
11. Пролагая электрические провода, убедитесь в том, что они не находятся в контакте с острыми
краями или движущимися механическими устройствами. Убедитесь в том, что они прочно
закреплены и защищены по всей длине, и что их изоляция является самозатухающейся.
12. Используйте только провода с надлежащим сечением (AWG) в соответствии с подаваемой
мощностью.
13. При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым
кольцом (втулкой). Убедитесь в том, что провода, пролегающие вблизи тепловыделяющих зон,
достаточно защищены.
14. Не прокладывайте провода снаружи автомобиля.
15. Используйте провода, соединители и аксессуары высокого качества, такие как представлены
в каталоге Connection.
БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК
РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ЗДРАВЫМ СМЫСЛОМ И ПРАКТИКУЙТЕ БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК.
ПОМНИТЕ, ЧТО ПОДВЕРГАЯСЬ ДЛИТЕЛЬНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ СЛИШКОМ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ЗВУКА, ВЫ МОЖЕТЕ ПОВРЕДИТЬ ВАШ СЛУХ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ
ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО.
Pycckий / Russian
10 11
Esec Owners manual Dieci comp rev H dieci comp 22/03/12 12:16 Pagi a 10
Содержание
- Comp coax system 1
- Esec owners manua d ec comp rev h d ec comp 22 03 12 12 16 pag a 1 1
- Hertz warranty 1
- Www hertzaudiovideo com 1
- Anglų k anglų k lithuanian 2
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 10 2
- Owner s manual 2
- Polski polish 2
- Português portuguese 2
- Pycckий russian 2
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 12 3
- Español spanish 3
- Owner s manual 3
- Slovensky slovak 3
- Slovenš č ina slovenian 3
- Svenska swedish 3
- Dcx 10 4
- Dcx 13 4
- Dcx 16 4
- Dcx 17 4
- Dcx 46 4
- Dcx 57 4
- Dcx 69 4
- Dcx 71 4
- Dsk 13 4
- Dsk 16 4
- Dsk 17 4
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 14 4
- Owner s manual 4
- Türkçe turkish 4
- A b c d 5
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 16 5
- Owner s manual 5
- Dcx 100 6
- Dcx 130 6
- Dcx 165 6
- Dcx 170 6
- Dcx 87 6
- Dv 130 6
- Dv 165 6
- Dv 170 6
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 18 6
- Owner s manual 6
- Dcx 460 7
- Dcx 570 7
- Dcx 690 7
- Dcx 710 7
- Owner s manual 7
- Dv 130 8
- Dv 165 8
- Dv 170 8
- Dx 100 8
- Dx 300 8
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 22 8
- Owner s manual 8
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 24 9
- Owner s manual 9
- Parallel 9
- Series 9
- Speaker 9
- Speaker parallel or mixed 9
- Esec owners manual dieci comp rev h dieci comp 22 03 12 12 16 pagi a 26 10
- Owner s manual 10
- Specifiche tecniche 技術仕様 技術仕様 techniniai duomenys szczegóły z szczegóły techniczne especificações técnicas технические 10
- Técnicas tekniska specifikationer eknik teknik 10
- Veriler veriler 10
- Условия technické informácie tehnične specifikacije especificaciones 10
- Х технически спецификации ehnički podaci tehnički podaci technické údaje technical specifications tehnilised andmed tekniset tiedot caractéristiques techniques technische daten εχνικά χαρακτηριστικά τεχνικά χαρακτηριστικά műszaki adatok spesifikasi teknis 10
- 62018 potenza picena mc italy t 39 0733 870 870 f 39 0733 870 880 www elettromedia it 11
- A 130 mm 5 in 11
- A 165 mm 6 in 11
- A 87 mm 3 in 11
- A 99 mm 3 in 11
- A2 141 mm 5 in 11
- A3 120 mm 4 in 11
- A3 129 mm 5 in 11
- A3 151 mm 5 in 11
- All specifications subject to change without notice_12 a 11
- B 116 mm 4 in 11
- B 140 mm 5 in 11
- B 144 mm 5 in 11
- B 81 mm 3 in 11
- B 94 mm 3 in 11
- B1 182 mm 7 in 11
- B1 224 mm 8 in 11
- B1 238 mm 9 in 11
- B2 127 mm 5 in 11
- B2 153 mm 6 in 11
- B2 167 mm 6 in 11
- Bl t m 3 9 11
- C 110 mm 4 in 11
- C 45 mm 1 in 11
- C 50 mm 2 in 11
- C 51 mm 2 in 11
- C 59 mm 2 in 11
- C 66 mm 2 in 11
- C 72 mm 2 in 11
- C 98 mm 3 in 11
- Cms mm n 0 35 11
- Component three way coaxial 11
- D 34 mm 1 in 11
- D 43 mm 1 in 11
- D 45 mm 1 in 11
- D 52 mm 2 in 11
- D 59 mm 2 in 11
- D 64 mm 2 in 11
- D 77 mm 3 in 11
- D 84 mm 3 in 11
- D mm 170 11
- Dcx 10 11
- Dcx 13 11
- Dcx 16 11
- Dcx 17 11
- Dcx 46 11
- Dcx 57 11
- Dcx 69 11
- Dcx 71 11
- E 264 mm 10 in 11
- E 285 mm 11 in 11
- Elettromedi 11
- F 192 mm 7 in 11
- F 215 mm 8 in 11
- Frequency response hz 45 21k 11
- Fs hz 66 11
- G 28 mm 1 in 11
- G 30 mm 1 in 11
- Grille 11
- Impedance ω 4 11
- Just listen 11
- Kg lb 0 95 2 9 11
- Large motor assembly for mobile voice coil control 2 pure copper voice coil wound on conex former for maximum lightness 3 water repellent treated paper cone 4 tpu surround for wide excursion and resonance damping 5 60 mm paper tweeter with ferrite magnet 6 supertweeter with pei dome for compactness and energy at high frequencies 7 din size basket protected by abrasion proof dust paint 8 tin plated high current terminals 9 silver plated lead wires for maximum reliability and conductivity 10 butyl rubber protective cover against crashes and abrasions 11 epoxy glue for basket and motor system provides perfect coupling 12 low carbon content plates for maximum magnetic permeability and high heat dissipation 11
- Le mh 1 khz 11
- Le mh 10 khz 11
- Magnet size d d h mm in 11
- Mm 10 in 11
- Mm 6 in 11
- Mm 7 in 11
- Mm 8 in 11
- Mm 9 in 11
- Mms g 16 5 11
- Power handling w peak 180 11
- Qes 1 55 11
- Qms 4 06 11
- Qts 1 12 11
- Re ω 3 4 11
- Sensitivity db spl 93 11
- Spl db 93 11
- Supertweeter dome pei 11
- Supertweeter size mm in 15 0 11
- Tweeter cone 11
- Tweeter magnet high density flux ferrite 11
- Tweeter size mm in 60 2 11
- Vas l 25 7 11
- Voice coil ø mm in 25 1 11
- W continuous w continuous 90 11
- Water repellent pressed paper 11
- Weight of one componen 11
- Woofer cone 11
- Woofer magnet high density flux ferrite 11
- Woofer size mm in 6 x 9 11
- X 40 x 15 3 x 1 x 0 11
- Xmax mm 2 11
Похожие устройства
- Metabo WX 24-180 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8260 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WX 24-230 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8262 Инструкция по эксплуатации
- Infinity REF 6530 CS Инструкция по эксплуатации
- Metabo WX 24-230 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8738 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WX 26-230 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8734 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CCR8096 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WXLA 24-230 Quick Инструкция по эксплуатации
- Prology CMU-301 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9222 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WXLA 26-230 Quick Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9214 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 17-150 Инструкция по эксплуатации
- Prology DVU-700 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9239 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 17-180 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-GT24 EE Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения