Philips GC9520 [255/296] Slovenščin
![Philips GC9520 [255/296] Slovenščin](/views2/1075774/page255/bgff.png)
Težava Možni vzrok Rešitev
Prevleka likalne
deske je mokra ali
med likanjem se
na oblačilu pojavijo
vodne kapljice.
To je lahko posledica
kondenzacije pare na
prevleki likalne deske po
dolgotrajnejšem likanju.
Če je pena prevleke likalne deske obrabljena,
prevleko zamenjajte. Pod prevleko likalne deske
lahko tudi položite dodatno plast klobučevine, da
preprečite kondenzacijo na likalni deski. Klobučevino
lahko kupite v trgovini s tkaninami ali v Philipsovi
spletni trgovini.
Morda imate prevleko
likalne deske, ki ne prenese
visokega izpusta pare
generatorja.
Pod prevleko likalne deske položite dodatno
plast klobučevine, da preprečite kondenzacijo na
likalni deski. Klobučevino lahko kupite v trgovini s
tkaninami ali v Philipsovi spletni trgovini.
Iz likalne plošče
uhajajo vodne
kapljice.
Para v cevi se ohladi in
kondenzira v vodo. To
povzroči uhajanje vodnih
kapljic in likalne plošče.
Pare za nekaj sekund ne približujte oblačilu.
Iz gumba EASY
DE-CALC uhaja
para in/ali voda.
Gumb EASY DE-CALC ni
dovolj privit.
Izklopite aparat in počakajte 2 uri, da se generator
pare ohladi. Odvijte gumb EASY DE-CALC in ga
pravilno privijte nazaj na generator pare. Opomba:
ko odvijate gumb, bo izteklo nekaj vode.
Gumijasto tesnilo gumba
EASY DE-CALC je
obrabljeno.
Obrnite se na Philipsov pooblaščeni servisni center
in si priskrbite nov gumb EASY DE-CALC.
Iz likalne plošče
uhajajo umazana
voda in delci
nečistoče oziroma
likalna plošča je
umazana.
Nečistoče in kemikalije v
vodi so se nabrale v parnih
ventilih in/ali na likalni plošči.
Likalno ploščo očistite z vlažno krpo.
V generatorju pare se je
nabralo preveč apnenca in
mineralov.
Iz generatorja pare redno odstranjujte vodni kamen
(oglejte si razdelek “EASY DE-CALC” v poglavju
“Čiščenje in vzdrževanje”).
Po likanju je na
oblačilu viden sijaj
ali odtis likalnika.
Površina za likanje ni bila
ravna, ker ste na primer likali
čez šiv ali pregib oblačila.
Perfect Care je varen za vsa oblačila. Sijaj ali odtis ni
trajen in bo izginil po pranju oblačila. Ne likajte čez
šive ali pregibe. Na površino za likanje lahko tudi
položite bombažno krpo, da preprečite odtise pri
šivih ali pregibih.
SLovenšČina 255
Содержание
- Gc9500 gc9200 series 1
- Www philips com welcome 1
- Table of content 3
- English 4
- English 19
- This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance if you are unable to solve the problem with the information below contact the consumer care centre in your country 19
- Troubleshooting 19
- Additional information 20
- English 20
- Type number overview 20
- English 21
- Rated frequency 50 60 hz 21
- Rated voltage 220 240 v 21
- Technical information 21
- Hrvatski 22
- Hrvatski 37
- Rješavanje problema 37
- U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi 37
- Dodatne informacije 38
- Hrvatski 38
- Pregled serijskih brojeva 38
- Hrvatski 39
- Nazivna frekvencija 50 60 hz 39
- Nazivni napon 220 240 v 39
- Tehničke informacije 39
- Български 40
- Български 55
- В този раздел са обобщени най често срещаните проблеми които може да срещнете при ползване на уреда ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по долу се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата страна 55
- Отстраняване на неизправности 55
- Български 56
- Допълнителна информация 56
- Номер на модел общ преглед 56
- Български 57
- Номинална честота 50 60 hz 57
- Номинално напрежение 220 240 v 57
- Техническа информация 57
- Čeština 58
- Čeština 73
- Další informace 74
- Přehled typového čísla 74
- Čeština 74
- Jmenovitá frekvence 50 60 hz 75
- Jmenovité napětí 220 240 v 75
- Technické informace 75
- Čeština 75
- Lisateave 92
- Tüübi numbri ülevaade 92
- Nimipinge 220 240 v 93
- Nimisagedus 50 60 hz 93
- Tehniline teave 93
- Magyar 94
- Magyar 110
- További információ 110
- Típusszám áttekintése 110
- Névleges feszültség 220 240 v 111
- Névleges frekvencia 50 60 hz 111
- Technikai információ 111
- Қазақша 112
- Ақаулықтарды жою 127
- Бугенераторынекіжағындаекіқолменұстап тасымалдаңыз 127
- Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз 127
- Текбелгілібіртүрлерде бугенераторынүтіктұтқасы арқылытасымалдаңыз 127
- Қазақш 127
- Қазақша 128
- Номиналды вольтаж 220 240 в 129
- Номиналды жиілік 50 60 гц 129
- Техникалық ақпарат 129
- Түр нөміріне шолу 129
- Қазақш 129
- Қосымша ақпарат 129
- Lietuviškai 130
- Garų generatorių neškite laikydami abiem rankomis iš abiejų pusių 145
- Lietuviška 145
- Tik tam tikri modeliai garų generatorių neškite laikydami už lygintuvo rankenos 145
- Trikčių diagnostika ir šalinimas 145
- Šiame skyriuje apibendrinamos problemos dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu jei žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų aptarnavimo centrą 145
- Lietuviškai 146
- Lietuviška 147
- Modelių apžvalga 147
- Papildoma informacija 147
- Lietuviškai 148
- Nominali įtampa 220 240 v 148
- Nominalus dažnis 50 60 hz 148
- Techninė informacija 148
- Latviešu 149
- Latviešu 164
- Latvieš 165
- Papildinformācija 165
- Tipa numura pārskats 165
- Latviešu 166
- Nominālais spriegums 220 240 v 166
- Nominālā frekvence 50 60 hz 166
- Tehniskā informācija 166
- Polski 167
- Polski 182
- Przenoś generator pary trzymając go oburącz z obu stron 182
- Rozwiązywanie problemów 182
- Tylko wybrane modele przenoś generator pary trzymając za uchwyt żelazka 182
- W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta 182
- Częstotliwość znamionowa 50 60 hz 184
- Informacje dodatkowe 184
- Informacje techniczne 184
- Napięcie znamionowe 220 240 v 184
- Polski 184
- Przegląd numerów produktów 184
- Română 185
- Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs 200
- Depanare 200
- Română 200
- Român 201
- Frecvenţă nominală 50 60 hz 202
- Imagine de ansamblu număr model 202
- Informaţii suplimentare 202
- Informaţii tehnice 202
- Română 202
- Tensiune nominală 220 240 v 202
- Русский 203
- Благодарим за покупку парогенератора philips 206
- Введение 206
- Русски 219
- Русский 220
- Дополнительная информация 221
- Номинальная частота 50 60 гц 221
- Номинальное напряжение 220 240 в 221
- Обзор моделей 221
- Русски 221
- Технические параметры 221
- Slovensky 222
- Len určité modely pri prenášaní držte naparovací žehliaci systém za rukoväť žehličky 237
- Pri prenášaní držte naparovací žehliaci systém oboma rukami na oboch stranách 237
- Riešenie problémov 237
- Slovensk 237
- Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií obráťte sa na stredisko starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine 237
- Slovensky 238
- Menovitá frekvencia 50 60 hz 239
- Menovité napätie 220 240 v 239
- Prehľad typových čísel 239
- Slovensk 239
- Technické informácie 239
- Ďalšie informácie 239
- Slovenščina 240
- Slovenščin 255
- Dodatne informacije 256
- Pregled številk tipov 256
- Slovenščina 256
- Nazivna frekvenca 50 60 hz 257
- Nazivna napetost 220 240 v 257
- Slovenščin 257
- Tehnični podatki 257
- Srpski 258
- Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima možete da se sretnete prilikom upotrebe aparata ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji 273
- Rešavanje problema 273
- Srpski 274
- Dodatne informacije 275
- Pregled tipskog broja 275
- Nazivna frekvencija 50 60 hz 276
- Nazivni napon 220 240 v 276
- Srpski 276
- Tehničke informacije 276
- Українська 277
- Лише окремі моделі переносьте генератор пари тримаючи за ручку праски 292
- Переносьте генератор пари тримаючи його обома руками з обох боків 292
- У цьому розділі зведено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристрою якщо ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче зверніться до центру обслуговування клієнтів у вашій країні 292
- Українська 292
- Усунення несправностей 292
- Українськ 293
- Додаткові відомості 294
- Огляд номера артикулу 294
- Українська 294
- Номінальна напруга 220 240 в змінного струму 295
- Номінальна частота 50 60 гц 295
- Технічна інформація 295
- Українськ 295
Похожие устройства
- Audio Vector K3 Walnut Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-301 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8640 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Ki 3 Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-302 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6360 Инструкция по эксплуатации
- Energy Connoisseur CC-5 Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor LD-303 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7230 Инструкция по эксплуатации
- Ultimate Power PC25 B Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor MD300C21C Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9020 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector KC Su Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor MD300C33 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9040 Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector Ki С Black Инструкция по эксплуатации
- Philips GC6430 Инструкция по эксплуатации
- Little Doctor AQUAJET LD-A7 Инструкция по эксплуатации
- Jamo Sub 200 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips HR7766 Инструкция по эксплуатации