Bort BMW-12Li-FDK [15/34] Включение выключение инструмента рис 5
![Bort BMW-12Li-FDK [15/34] Включение выключение инструмента рис 5](/views2/1758024/page15/bgf.png)
15
повредить аккумуляторную батарею. Это может
привести к внутреннему короткому замыканию,
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву
аккумуляторной батареи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Установка/смена рабочей насадки (рис. 3)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки.
• Для снятия рабочего инструмента отвинтите шести-
гранным штифтовым ключом (5) винт (4) и снимите
рабочий инструмент.
• Установите рабочий инструмент (например, пильное
полотно для пиления с погружением (a)) так на па-
трон, чтобы пазы инструмента зашли в зацепление на
кулачках патрона.
• Для надежной и удобной работы Вы можете устано-
вить рабочий инструмент в любом фиксируемом по-
ложении на патрон электроинструмента. Установите
рабочий инструмент изгибом вниз.
• Закрепите рабочий инструмент винтом (4). Хорошо
затяните винт (4) с помощью шестигранного ключа (5).
• Проверяйте прочную посадку рабочего инструмента.
Неправильно или ненадежно закрепленные рабочие
инструменты могут во время работы разболтаться и
подвергнуть Вас опасности.
Установка шлифовальной шкурки на
шлифовальную плиту (рис. 4)
Шлифовальная плита (с) оснащена липучками для
быстрой и простой смены шлифовальной шкурки (d),
также оснащенной липучкой.
• Перед установкой новой шлифовальной шкурки (d)
выбейте ткань липучки на шлифовальной плите (c)
для обеспечения оптимального сцепления.
• Приложите шлифовальную шкурку (d) с одной сто-
роны шлифовальной плиты (c) заподлицо с краем
плиты, затем наложите всю шлифовальную шкурку (d)
на плиту (c) и хорошо прижмите.
• Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите
за совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с
отверстиями в шлифовальной плите.
• Для снятия шлифовальной шкурки (d) возьмитесь за
кончик шкурки и снимите шкурку со шлифовальной
плиты (c).
Включение/Выключение инструмента (рис. 5)
Для включения электроинструмента передвиньте вы-
ключатель (1) вперед так, чтобы на выключателе появи-
лось обозначение «I».
Для выключения электроинструмента передвиньте
выключатель (1) назад так, чтобы на выключателе по-
явилось обозначение «0».
В целях экономии электроэнергии включайте электро-
инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-
тать с ним.
Указания по применению
• Дайте электроинструменту полностью остановиться
и только после этого выпустите его из рук.
• Перед любыми манипуляциями с электроинструмен-
том вытаскивайте штепсель из розетки.
Указание: Не закрывайте вентиляционные отверстия
электроинструмента при работе, так как это снижает
срок службы электроинструмента.
При работе с инструментами HCS (высокоуглеродистая
сталь) следите за тем, чтобы не было повреждено по-
крытие инструментов.
Принцип работы
Качающийся привод качает рабочий инструмент из
стороны в сторону до 22000 раз в минуту под углом 3°.
Это позволяет точно работать в стесненных условиях.
Работайте с незначительной и равномерной силой
прижатия, иначе производительность работы снижает-
ся и возможно заклинивание рабочего инструмента.
Во время работы перемещайте электроинструмент из
стороны в сторону, чтобы рабочий инструмент сильно
не нагревался и не заклинивал.
Пиление
• Используйте только неповрежденные, безупречные
пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
• При распиливании легких строительных материалов
выполняйте законные предписания и рекомендации
изготовителя материала.
• Методом утапливания можно обрабатывать только
мягкие материалы, например, древесину, гипсокар-
тон и т.п.!
До начала пиления высокоуглеродистыми пильными
полотнами проверьте древесину, стружечные плиты,
стройматериалы и т.д. на предмет посторонних тел,
как напр., гвоздей, винтов и т.п. При наличии таковых
удалите их или воспользуйтесь биметаллическими
пильными полотнами.
Отрезание
Указание: При разрезании плитки для стен учиты-
вайте, что при продолжительной работе инструменты
подвергнуты высокому износу.
Шлифование
Производительность съема и характер шлифованной
поверхности в основном определяются выбором
шлифовальной шкурки, частоты колебаний и усилия
прижатия. Только безупречные шлифовальные шкурки
обеспечивают хорошую производительность и щадят
электроинструмент.
• Следите за равномерным усилием прижатия, что-
бы повысить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет
к повышению производительности, а к более силь-
ному износу электроинструмента и шлифовальной
шкурки.
• Для точного точечного шлифования углов, кромок и
труднодоступных участков допускается работа также
и только лишь кончиком или кромкой шлифовальной
плиты.
• При точечном шлифовании абразивная шкурка
может сильно нагреваться. Уменьшите частоту коле-
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Содержание
- Bmw 12li fdk 1
- Li ion 2
- Akku wultifunktionswerkzeug 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Deutsch 4
- Elektrische sicherheit 4
- Lieferumfang 4
- Sicherheit von personen 4
- Technische daten bild 1 4
- Werkzeug elemente bild 2 4
- Service 5
- Sicherheitshinweise für multifunktionswerkzeuge 5
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 5
- Entsorgung 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Sicherheitshinweise für akku werkzeug 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Intended use 7
- Personal safety 7
- Power tool use and care 7
- Product elements fig 2 7
- Technical specifications fig 1 7
- The complete set includes 7
- Work area safety 7
- Сordless multitool 7
- Battery tool use and care 8
- Safety warnings fo battery tool 8
- Safety warnings for multi function tools 8
- Service 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Composition 9
- Declaration of conformity 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Maintenance and cleaning 9
- Noise vibration information 9
- Specifications techniques fig 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Оutil multifonctionnel sans fil 9
- Instructions de sécurité pour outils multi fonction 10
- Maintenance et entretien 10
- Sécurité des personnes 10
- Sécurité électrique 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Déclaration de conformité 11
- Nettoyage et entretien 11
- Niveau sonore et vibrations 11
- Élimination des déchets 11
- Безопасность рабочего места 12
- Комплект поставки 12
- Мультитул аккумуляторный 12
- Назначение 12
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 12
- Русский 12
- Срок службы изделия 12
- Срок хранения 12
- Технические характеристики рис 1 12
- Транспортировка 12
- Условия хранения 12
- Устройство рис 2 12
- Электробезопасность 12
- Безопасность людей 13
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 13
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 13
- Сервис 14
- Указания по технике безопасности для аккумуляторного инструмента 14
- Указания по технике безопасности для многофункциональных инструментов 14
- Включение выключение инструмента рис 5 15
- Использование инструмента установка смена рабочей насадки рис 3 15
- Отрезание 15
- Пиление 15
- Принцип работы 15
- Указания по применению 15
- Установка шлифовальной шкурки на шлифовальную плиту рис 4 15
- Шлифование 15
- Данные по шуму и вибрации 16
- Заявление о соответствии 16
- Техническое обслуживание и уход 16
- Утилизация 16
- Шабрение 16
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Сделано в китае 17
- Exploded view 18
- Spare parts list 19
- Гарантийный талон 25
- Действует на территории республики беларусь 25
- Сервисные центры в республике беларусь 25
- Гарантия не распространяется 26
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 26
- Условия гарантии 26
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 28
- Bmw 12li fdk 28
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 28
- Certificat de garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Гарантийный талон 28
- Bmw 12li fdk 29
- Купон 1 29
- Купон 2 29
- Купон 3 29
Похожие устройства
- Honor Band 3 Black (NYX-B10) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Band 5 (BHR4215GL) Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-353ES (CS-353ES/35RC) Инструкция по эксплуатации
- Hiper HSG110A Инструкция по эксплуатации
- Interstep для AirPods Black (HWE-APGLECAS-NP0001O-K100) Инструкция по эксплуатации
- Interstep для Honor 9 Lite, синяя рамка (IS-TG-HON9LTFSC-000B202) Инструкция по эксплуатации
- Red Line для iPad Mini (2019) (УТ000007653) Инструкция по эксплуатации
- Bestway Spider-Man, 122х30 см, 200 л (бв98018) Инструкция по эксплуатации
- Trust наушники + мышь GXT 784 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi DLSC 500 Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA7440 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi Amalfi, 12 ячеек Black (ZAC35413CF) Руководство по эксплуатации
- Sistema Microwave, 1,3 л, красный (1106) Руководство по эксплуатации
- Digma Linx Argo 3G Blue (LT4054MG) Краткое руководство
- Xiaomi Redmi Note 9 128GB Midnight Grey Инструкция по эксплуатации
- Витязь 43LU1204 Инструкция по эксплуатации
- Саратов 263 Grey Инструкция по эксплуатации
- Schaub Lorenz SLUS262W4M Инструкция по эксплуатации
- ProfiCare PC-BS 3040 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SCH1010 Black Инструкция по эксплуатации