Metabo WEPBA 14-125 QuickProtect [25/104] Nederlands nl
NEDERLANDS nl
25
een persoonlijke veiligheidsbescherming te
dragen. Gebroken inzetgereedschap of brok-
stukken van het werkstuk kunnen wegvliegen en
letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken.
j) Houd het apparaat alleen vast aan de geïso-
leerde greepvlakken wanneer u werkzaam-
heden uitvoert waarbij het inzetgereedschap
verborgen stroomleidingen of het eigen
netsnoer kan raken. Door contact met een span-
ningvoerende leiding kunnen ook metalen appa-
raatonderdelen onder spanning worden gezet en
kan een elektrische schok teweeg worden
gebracht.
k) Houd het netsnoer uit de buurt van draaiend
inzetgereedschap. Wanneer u de controle over
het apparaat verliest, kan het netsnoer worden
doorgesneden of gegrepen en kan uw hand of uw
arm in het draaiende inzetgereedschap komen.
I) Leg het elektrische gereedschap nooit weg
voordat het inzetgereedschap volledig tot stil-
stand is gekomen. Het draaiende inzetgereed-
schap kan in contact komen met het steunvlak,
waardoor u mogelijk de controle over het elektri-
sche gereedschap verliest.
m) Laat het elektrische gereedschap niet
draaien wanneer u het draagt. Door toevallig
contact met het draaiende inzetgereedschap kan
uw kleding worden gegrepen en kan het inzetge-
reedschap zich in uw lichaam boren.
n) Reinig regelmatig de ventilatiesleuven van
uw elektrische gereedschap. De motorventilator
trekt stof in de behuizing en een sterke opeenho-
ping van metaalstof kan elektrische gevaren veroor-
zaken.
o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in
de buurt van brandbaar materiaal. Door vonken
kunnen deze materialen vlam vatten.
p) Gebruik geen inzetgereedschap waarvoor
vloeibare koelmedia nodig zijn. Het gebruik van
water of andere vloeibare koelmedia kan leiden tot
een elektrische schok.
4.2 Veiligheidsinstructies met het oog op
terugslagen en andere gevaarlijke situa-
ties
Een terugslag is een plotselinge reactie als gevolg
van draaiend inzetgereedschap dat blijft haken of
blokkeert, zoals een schuurschijf, steunschijf,
draadborstel, enz. Indien het draaiende inzetge-
reedschap blokkeert of blijft haken, komt het onmid-
dellijk tot stilstand. Hierdoor wordt een ongecontro-
leerd elektrisch gereedschap, tegen de
draairichting van het inzetgereedschap in, op de
plaats van de blokkering versneld.
Wanneer er bijv. een schuurschijf in het werkstuk
blijft haken of blokkeert, kan de rand van de schuur-
schijf die invalt in het werkstuk vastraken, met het
uitbreken van de schuurschijf of een terugslag als
mogelijk gevolg. De schuurschijf beweegt zich dan
naar of vanaf de gebruiker, afhankelijk van de draai-
richting van de schijf bij de plaats van de blokkering.
Hierbij kunnen schuurschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik
van het elektrische gereedschap. Deze kan worden
voorkomen door passende veiligheidsmaatregelen
te nemen, zoals hieronder beschreven.
a) Houd het elektrische gereedschap goed vast
en breng uw lichaam en uw armen in zo'n
positie dat u de terugslagkrachten kunt
opvangen. Gebruik, indien voorhanden, altijd
de extra greep om tijdens de startfase een zo
groot mogelijke controle over de terugslag-
krachten of reactiemomenten te hebben. De
gebruiker kan door geschikte veiligheidsmaatre-
gelen te nemen de terugslag- en reactiemomenten
beheersen.
b) Zorg ervoor dat uw hand nooit in de buurt
van draaiend inzetgereedschap komt. Het inzet-
gereedschap kan zich bij een terugslag over uw
hand bewegen.
c) Kom niet met uw lichaam binnen het gebied
waarin het elektrische gereedschap zich in
geval van een terugslag beweegt. Door de terug-
slag beweegt het elektrische gereedschap zich in
tegengestelde richting ten opzichte van de schuur-
schijf op de plaats van de blokkering.
d) Werk bijzonder voorzichtig bij hoeken,
scherpe randen, enz. Zorg ervoor dat het inzet-
gereedschap niet van het werkstuk terug-
springt en beklemd raakt. Het roterende inzetge-
reedschap heeft de neiging om bij hoeken, scherpe
randen of wanneer het terugspringt, beklemd te
raken. Dit leidt tot verlies van controle of een terug-
slag.
e) Gebruik geen ketting- of getand zaagblad. Dit
inzetgereedschap leidt vaak tot een terugslag of
verlies van controle over het elektrische gereed-
schap.
4.3 Speciale veiligheidsinstructies voor het
schuren en doorslijpen:
a) Gebruik uitsluitend schuurmiddelen die voor
uw elektrische gereedschap zijn goedgekeurd
en de hiervoor geschikte beschermkap.
Schuurmiddelen die niet geschikt zijn voor het elek-
trische gereedschap kunnen niet voldoende
worden afgeschermd en zijn onveilig.
b) De beschermkap dient veilig op het elektri-
sche gereedschap te worden aangebracht en
voor een maximale veiligheid zo ingesteld te
zijn, dat een zo klein mogelijk deel van het
schuurmiddel open naar de bediener wijst. De
beschermkap beschermt de gebruiker tegen brok-
stukken, een toevallig contact met het schuur-
middel en vonken, die kleding kunnen laten
ontbranden.
c) De schuurmiddelen mogen alleen worden
gebruikt voor de aanbevolen toepassingsmo-
gelijkheden. Bijv.: Slijp nooit met het zijvlak van
een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn
bestemd voor de materiaalafname met de rand van
de schijf. Door zijwaartse krachtinwerking op deze
schuurmiddelen kan de schijf breken.
d) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in
de juiste grootte en vorm voor de door u
gekozen schuurschijf. Geschikte flenzen steunen
de schuurschijf en gaan zo het risico tegen dat deze
breekt. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen zich
Содержание
- Wb 11 125 quick wb 11 150 quick wba 11 125 quick wba 11 150 quick weba 14 125 quick wepba 14 125 quickprotect wepba 14 150 quickprotect 1
- Www metabo com made in germany 1
- 12 14 volker siegle 3
- Director product engineering quality responsible person for documentation metabowerke gmbh 72622 nürtingen germany 3
- Electronic 3
- En 60745 2006 42 eg 2004 108 eg 2011 65 eu 3
- M kg lbs 3
- M l mm in 3
- Wb 11 125 quick 3
- Wb 11 150 quick 3
- Wba 11 125 quick 3
- Wba 11 150 quick 3
- Weba 14 125 quick 3
- Wepba 14 125 quickprotect 3
- Wepba 14 150 quickprotect 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum schleifen sandpapierschleifen arbeiten mit drahtbürsten und trennschleifen 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 6
- Deutsch de 6
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 6
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 7
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 7
- Deutsch de 7
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen 7
- Weitere sicherheitshinweise 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Schleifscheibe anbringen 8
- Schutzhaube anbringen 8
- Spindel arretieren 8
- Zusatzgriff anbringen 8
- Überblick 8
- Arbeitshinweise 9
- Benutzung 9
- Deutsch de 9
- Ein ausschalten 9
- Quick spannmutter befestigen lösen 9
- Reinigung 9
- Schleifscheibe auflegen 9
- Störungsbeseitigung 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Zubehör 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing or abrasive cutting off operations 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 12
- English en 12
- Kickback and related warnings 12
- Safety warnings specific for grinding and cutting off operations 12
- Additional safety instructions 13
- English en 13
- Overview 13
- Safety warnings specific for sanding operations 13
- Safety warnings specific for wire brushing operations 13
- Attaching the additional handle 14
- Attaching the grinding wheel 14
- English en 14
- Initial operation 14
- Install safety guard 14
- Locking the spindle 14
- Placing the grinding wheel in position 14
- Switching on and off 14
- Tightening loosening the quick clamping nut 14
- Accessories 15
- Cleaning 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Troubleshooting 15
- Working instructions 15
- English en 16
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage de ponçage de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive 17
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français fr 17
- Notice originale 17
- Utilisation conforme à la destination 17
- Français fr 18
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif 18
- Rebonds et mises en garde correspondantes 18
- Autres consignes de sécurité 19
- Français fr 19
- Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif 19
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique 19
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 19
- Fixation du capot de protection 20
- Français fr 20
- Mise en service 20
- Placement de la meule 20
- Placement de la poignée supplémentaire 20
- Vue d ensemble 20
- Bloquer le mandrin 21
- Consignes pour le travail 21
- Français fr 21
- Marche arrêt 21
- Placement de la meule 21
- Serrage desserrage de l écrou de serrage quick 21
- Utilisation 21
- Accessoires 22
- Caractéristiques techniques 22
- Dépannage 22
- Français fr 22
- Nettoyage 22
- Protection de l environnement 22
- Réparations 22
- Français fr 23
- Algemene veiligheidsvoorschriften 24
- Conformiteitsverklaring 24
- Gebruik volgens de voorschriften 24
- Gemeenschappelijke veiligheidsinstructies voor het schuren het schuren met zandpapier het werken met draadborstels en het doorslijpen 24
- Nederlands nl 24
- Originele gebruiksaanwijzing 24
- Speciale veiligheidsvoorschriften 24
- Nederlands nl 25
- Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren en doorslijpen 25
- Veiligheidsinstructies met het oog op terugslagen en andere gevaarlijke situaties 25
- Meer speciale veiligheidsinstructies voor het doorslijpen 26
- Nederlands nl 26
- Overige veiligheidsvoorschriften 26
- Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren met zandpapier 26
- Speciale veiligheidsinstructies voor het werken met draadborstels 26
- Beschermkap aanbrengen 27
- Extra greep aanbrengen 27
- Inbedrijfstelling 27
- Nederlands nl 27
- Overzicht 27
- Schuurschijf aanbrengen 27
- De schuurschijf erop plaatsen 28
- Gebruik 28
- In uitschakelen 28
- Nederlands nl 28
- Quick spanmoer bevestigen losdraaien 28
- Reiniging 28
- Spil vastzetten 28
- Tips voor het werk 28
- Milieubescherming 29
- Nederlands nl 29
- Reparatie 29
- Storingen verhelpen 29
- Technische gegevens 29
- Toebehoren 29
- Nederlands nl 30
- Avvertenze di sicurezza comuni relative a levigatura levigatura con carta abrasiva lavori con spazzole metalliche e troncatura con dischi da taglio 31
- Avvertenze generali di sicurezza 31
- Avvertenze specifiche di sicurezza 31
- Dichiarazione di conformità 31
- Istruzioni per l uso originali 31
- Italiano it 31
- Utilizzo conforme 31
- Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura e la troncatura alla mola 32
- Contraccolpo e relative avvertenze di sicurezza 32
- Italiano it 32
- Avvertenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta abrasiva 33
- Avvertenze di sicurezza particolari per le lavorazioni con spazzole metalliche 33
- Italiano it 33
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 33
- Ulteriori particolari avvertenze di sicurezza in merito alla troncatura alla mola 33
- Applicazione del carter di protezione 34
- Italiano it 34
- Messa in funzione 34
- Montaggio dell impugnatura supplementare 34
- Panoramica generale 34
- Arresto del mandrino 35
- Attivazione disattivazione 35
- Avvertenze per il lavoro 35
- Fissaggio allentamento del dado di serraggio quick 35
- Italiano it 35
- Montaggio dei dischi di smerigliatura 35
- Montaggio del disco di smerigliatura 35
- Utilizzo 35
- Accessori 36
- Dati tecnici 36
- Eliminazione dei guasti 36
- Italiano it 36
- Pulizia 36
- Riparazione 36
- Tutela dell ambiente 36
- Italiano it 37
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 38
- Declaración de conformidad 38
- Español es 38
- Indicaciones comunes de seguridad para el lijado esmerilado con papel de lija trabajo con cepillo de alambre y tronzado 38
- Instrucciones especiales de seguridad 38
- Instrucciones generales de seguridad 38
- Manual original 38
- Contragolpe y las indicaciones de seguridad correspondientes 39
- Español es 39
- Indicaciones de seguridad especiales para el lijado y el tronzado 39
- Español es 40
- Indicaciones de seguridad especiales para el esmerilado con papel de lija 40
- Indicaciones de seguridad especiales para los trabajos con cepillo de alambre 40
- Otras indicaciones de seguridad 40
- Otras indicaciones de seguridad especiales para el tronzado 40
- Descripción general 41
- Español es 41
- Montaje de la empuñadura adicional 41
- Montaje del disco de amolar 41
- Puesta en marcha 41
- Situar la cubierta de protección 41
- Bloquear el husillo 42
- Colocación del disco de amolar 42
- Conexión y desconexión 42
- Español es 42
- Fijar soltar la tuerca tensora quick 42
- Indicaciones de funcionamiento 42
- Manejo 42
- Accesorios 43
- Español es 43
- Especificaciones técnicas 43
- Limpieza 43
- Localización de averías 43
- Protección ecológica 43
- Reparación 43
- Español es 44
- Declaração de conformidade 45
- Indicações de segurança em comum para lixar lixar com folhas de lixa operações com escovas de arame de aço e cortar 45
- Indicações de segurança especiais 45
- Indicações gerais de segurança 45
- Manual original 45
- Português pt 45
- Utilização autorizada 45
- Contragolpe e indicações de segurança correspondentes 46
- Indicações de segurança especiais para lixar e cortar 46
- Português pt 46
- Demais indicações de segurança 47
- Indicações de segurança especiais em relação à operação com escovas de arame de aço 47
- Indicações de segurança especiais para lixar com folha de lixa 47
- Mais notas de segurança especiais para cortar 47
- Português pt 47
- Bloquear o veio 48
- Colocação em operação 48
- Montagem do disco abrasivo 48
- Montagem do punho suplementar 48
- Montar o resguardo 48
- Português pt 48
- Vista geral 48
- Correcção de avarias 49
- Fixar soltar a porca de aperto quick 49
- Indicações sobre a utilização 49
- Ligar desligar 49
- Limpeza 49
- Português pt 49
- Utilização 49
- Acessórios 50
- Dados técnicos 50
- Português pt 50
- Protecção do meio ambiente 50
- Reparações 50
- Allmänna säkerhetsanvisningar 51
- Avsedd användning 51
- Originalbruksanvisning 51
- Svenska sv 51
- Säkerhetsanvisningar för både slipning sandpappersslipning stålborstning och kapning 51
- Särskilda säkerhetsanvisningar 51
- Överensstämmelseintyg 51
- Andra särskilda säkerhetsanvisningar för kapning 52
- Kast och motsvarande säkerhetsanvisningar 52
- Svenska sv 52
- Särskilda säkerhetsanvisningar för arbete med stålborste 52
- Särskilda säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning 52
- Särskilda säkerhetsanvisningar för slipning och kapning 52
- Före första användning 53
- Svenska sv 53
- Sätta på sprängskyddet 53
- Sätta på stödhandtaget 53
- Översikt 53
- Övriga säkerhetsanvisningar 53
- Användning 54
- Arbetsanvisningar 54
- Dra åt lossa quick spännmuttern 54
- Slå på av 54
- Spärra spindeln 54
- Svenska sv 54
- Sätta på slipskivan 54
- Miljöskydd 55
- Rengöring 55
- Reparationer 55
- Svenska sv 55
- Tekniska data 55
- Tillbehör 55
- Åtgärda fel 55
- Alkuperäinen käyttöopas 56
- Erityiset turvallisuusohjeet 56
- Määräystenmukainen käyttö 56
- Suomi fi 56
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 56
- Yhteiset turvallisuusohjeet laikkahiontaan hiomapaperihiontaan teräsharjaukseen ja katkaisuhiontaan 56
- Yleiset turvallisuusohjeet 56
- Erityiset lisäturvallisuusohjeet katkaisuhiontaan 57
- Erityiset turvallisuusohjeet hiontaan ja katkaisuun 57
- Suomi fi 57
- Takaisku ja vastaavat turvallisuusohjeet 57
- Erityiset turvallisuusohjeet hiekkapaperihiontaan 58
- Erityiset turvallisuusohjeet teräsharjoilla työskentelyyn 58
- Lisäturvallisuusohjeet 58
- Suomi fi 58
- Hiomalaikan asennus 59
- Hiomalaikan kiinnitys 59
- Karan lukitseminen 59
- Käyttöönotto 59
- Lisäkahvan kiinnitys 59
- Quick kiristysmutterin kiinnitys avaus 59
- Suojuksen kiinnitys 59
- Suomi fi 59
- Yleiskuva 59
- Häiriöiden poisto 60
- Korjaus 60
- Käyttö 60
- Lisätarvikkeet 60
- Puhdistus 60
- Päälle poiskytkeminen 60
- Suomi fi 60
- Työohjeita 60
- Suomi fi 61
- Tekniset tiedot 61
- Ympäristönsuojelu 61
- Forskriftsmessig bruk 62
- Generell sikkerhetsinformasjon 62
- Norsk no 62
- Original bruksanvisning 62
- Samsvarserklæring 62
- Sikkerhetsinformasjon som gjelder både for sliping sandpapirsliping arbeid med stålbørster og kapping 62
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 62
- Annen særlig sikkerhetsinformasjon i forbindelse med kapping 63
- Norsk no 63
- Rekyl og sikkerhetsinformasjon 63
- Særlig sikkerhetsinformasjon som gjelder for sliping og kapping 63
- Flere sikkerhetsanvisninger 64
- Norsk no 64
- Oversikt 64
- Særlig sikkerhetsinformasjon i forbindelse med arbeid med stålbørster 64
- Særlig sikkerhetsinformasjon i forbindelse med sandpapirsliping 64
- Før bruk 65
- Lås spindelen 65
- Løsne feste quick strammemutter 65
- Montering av slipeskiven 65
- Montering av støttehåndtaket 65
- Monteringav vernedeksel 65
- Norsk no 65
- Påsetting av slipeskiven 65
- Start og stopp 65
- Arbeidstips 66
- Miljøvern 66
- Norsk no 66
- Rengjøring 66
- Reparasjon 66
- Tekniske data 66
- Tilbehør 66
- Utbedring av feil 66
- Norsk no 67
- Dansk da 68
- Fælles sikkerhedsanvisninger for slibning sandpapirslibning arbejde med stålbørster og skæring 68
- Generelle sikkerhedsanvisninger 68
- Original brugsanvisning 68
- Overensstemmelseserklæring 68
- Særlige sikkerhedsanvisninger 68
- Tiltænkt formål 68
- Dansk da 69
- Særlige sikkerhedsanvisninger for slibning og skæring 69
- Tilbageslag og tilsvarende sikkerhedsanvisninger 69
- Yderligere særlige sikkerhedsanvisninger for skæring 69
- Dansk da 70
- Særlige sikkerhedsanvisninger for arbejde med stålbørster 70
- Særlige sikkerhedsanvisninger for sandpapirslibning 70
- Yderligere sikkerhedsanvisninger 70
- Anvendelse 71
- Dansk da 71
- Fastgørelse løsning af quick spændemøtrik 71
- Ibrugtagning 71
- Låsning af spindel 71
- Montering af beskyttelsesskærmen 71
- Montering af ekstra greb 71
- Montering af slibeskive 71
- Oversigt 71
- Påsætning af slibeskive 71
- Til frakobling 71
- Afhjælpning af fejl 72
- Arbejdsanvisninger 72
- Dansk da 72
- Miljøbeskyttelse 72
- Rengøring 72
- Reparation 72
- Tilbehør 72
- Dansk da 73
- Tekniske data 73
- Deklaracja zgodności 74
- Instrukcja oryginalna 74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania szlifowania papierem ściernym pracy z użyciem szczotek drucianych i cięcia ściernicą 74
- Polski pl 74
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 74
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 74
- Odbicie i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 75
- Polski pl 75
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia ściernicą 75
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa 76
- Dodatkowe specjalne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia ściernicą 76
- Polski pl 76
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy ze szczotkami drucianymi 76
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym 76
- Mocowanie osłony 77
- Mocowanie uchwytu dodatkowego 77
- Polski pl 77
- Przegląd 77
- Uruchomienie 77
- Blokowanie wrzeciona 78
- Mocowanie odkręcanie nakrętki mocującej quick 78
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 78
- Nakładanie tarczy szlifierskiej 78
- Polski pl 78
- Użytkowanie 78
- Włączanie i wyłączanie 78
- Akcesoria 79
- Czyszczenie 79
- Dane techniczne 79
- Naprawa 79
- Ochrona środowiska 79
- Polski pl 79
- Usuwanie usterek 79
- Wskazówki dotyczące pracy urządzenia 79
- Polski pl 80
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 81
- Δήλωση πιστότητας 81
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 81
- Ελληνικά el 81
- Κοινές υποδείξεις ασφαλείας για τρόχισμα λείανση με γυαλόχαρτο εργασίες με συρματόβουρτσες και τροχούς κοπής 81
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 81
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 81
- Ανάκρουση και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας 82
- Ελληνικά el 82
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τις εργασίες τροχίσματος και κοπής 82
- Ελληνικά el 83
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση με γυαλόχαρτο 83
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τις εργασίες με συρματόβουρτσες 83
- Περαιτέρω ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για την εργασία με τον τροχό κοπής 83
- Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας 83
- Ελληνικά el 84
- Επισκόπηση 84
- Θέση σε λειτουργία 84
- Τοποθέτηση της πρόσθετης λαβής 84
- Ελληνικά el 85
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 85
- Κλείδωμα του άξονα 85
- Σφίξιμο λύσιμο του παξιμαδιού σύσφιγξης 85
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 85
- Τοποθέτηση του προφυλακτήρα 85
- Χρήση 85
- Άρση βλαβών 86
- Ελληνικά el 86
- Εξαρτήματα 86
- Επισκευή 86
- Καθαρισμός 86
- Υποδείξεις εργασίας 86
- Ελληνικά el 87
- Προστασία περιβάλλοντος 87
- Τεχνικά στοιχεία 87
- Eredeti használati utasítás 88
- Közös biztonsági tudnivalók köszörülésre csiszolópapírral történő csiszolásra drótkefe használatára és darabolásra vonatkozóan 88
- Különleges biztonsági tudnivalók 88
- Magyar hu 88
- Megfelelőségi nyilatkozat 88
- Rendeltetésszerű használat 88
- Általános biztonsági tudnivalók 88
- Csiszolásra és darabolásra vonatkozó különleges biztonsági tudnivalók 89
- Magyar hu 89
- Visszacsapódás és a megfelelő biztonsági tudnivalók 89
- Különleges biztonsági tudnivalók csiszolópapírral történő csiszolásra vonatkozóan 90
- Különleges biztonsági tudnivalók drótkefével történő munkavégzésre vonatkozóan 90
- Magyar hu 90
- További biztonsági tudnivalók 90
- További különleges biztonsági tudnivalók a darabolásra vonatkozóan 90
- A csiszolótárcsa felhelyezése 91
- A tengely rögzítése 91
- A védőburkolat felszerelése 91
- Kiegészítő fogantyú felszerelése 91
- Magyar hu 91
- Áttekintés 91
- Üzembe helyezés 91
- A quick gyorsszorító anya rögzítése kioldása 92
- Be kikapcsolás 92
- Csiszolótárcsa felhelyezése 92
- Használat 92
- Hibaelhárítás 92
- Magyar hu 92
- Munkavégzésre vonatkozó utasítás 92
- Tisztítás 92
- Javítás 93
- Környezetvédelem 93
- Magyar hu 93
- Műszaki adatok 93
- Tartozékok 93
- Декларация соответствия 94
- Использование по назначению 94
- Общие указания по технике безопасности 94
- Общие указания по технике безопасности для шлифования шлифования с наждачной бумагой шлифования с использованием кардощеток и абра 94
- Оригинальное руководство по эксплуатации 94
- Русский ru 94
- Специальные указания по технике безопасности 94
- Особые указания по технике безопасности для шлифования и абразивной резки 95
- Отдача и соответствующие указания по технике безопасности 95
- Русский ru 95
- Дополнительные особые указания по технике безопасности для абразивной резки 96
- Дополнительные указания по технике безопасности 96
- Особые указания по технике безопасности для работы с кардощетками 96
- Особые указания по технике безопасности для шлифования с использованием наждачной бумаги 96
- Русский ru 96
- Ввод в эксплуатацию 97
- Обзор 97
- Русский ru 97
- Установитьзащитный кожух 97
- Установка дополнительной рукоятки 97
- Включение выключение 98
- Крепление отвинчивание зажимной гайки quick 98
- Русский ru 98
- Установка абразивного круга 98
- Фиксация шпинделя 98
- Эксплуатация 98
- Защита окружающей среды 99
- Очистка 99
- Принадлежности 99
- Ремонт 99
- Русский ru 99
- Указания по эксплуатации 99
- Устранение неисправностей 99
- Русский ru 100
- Технические характеристики 100
Похожие устройства
- Philips HR2724 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AVTF 104 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEPBA 14-150 QuickProtect Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2726 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-L381SA Инструкция по эксплуатации
- Metabo WQ 1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2727 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL35MOV14 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Sb E 600 R+L Impuls Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2730 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3459 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 1000 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2733 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2MOV30 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 1100 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2394 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS52230 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SBE 1300 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2391 Инструкция по эксплуатации
- LG VK88501HF Инструкция по эксплуатации