Valera SL 3300 Swiss Light [10/39] 中文
![Valera SL 3300 Swiss Light [10/39] 中文](/views2/1413593/page10/bga.png)
67
中文
使用说明 -
原文说明
请仔细阅读本说明.
您也可登陆 www.valera.com 查阅
安全警告
• 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统
中安装一个介入电流不超过30mA的差动开关。更为详尽的信息请联系您
信得过的电气技工。
• 在使用本设备前,确保它干燥。
• 注意:请勿在浴缸、洗手盆或其它盛水容器的附近使用本设备。
• 8岁以上的儿童以及残疾、聋盲或智障人士或者缺乏经验和知识
的人士,在适当监管下可使用本设备;或者确认他们已学会本设备的
使用、而且他们意识到相关危险时,可使用本设备。
• 本设备只能连接交流电使用,应检查供电线路的电压是否与设备
上标出的数据相符。
• 严禁把本设备漫泡在水或其它液体之中。
• 如有异常请勿使用您的设备。不要尝试私自修理电气设备,应当
交由授权的技术人员。如果供电线损坏,必须由制造商或其技术支
持服务或具有类似资质的工作人员更换,以避免任何可能风险。
• 如果在浴室使用本器具,用后应拔出电源插头,因为接近水源,
即使关机也会很危险。
• 请勿把本设备放在可能跌落水中或其它液体中的地方。
• 严禁尝试拿起跌落在水里的电器设备,应先把其电源插头从供电
插座中拔出。
• 放下设备时应将其熄灭。
• 干发器使用后应将其关闭并把电源插头从插座中拔出。严禁拉扯
电线来拔出插头。
• 使用干发器时,设备的进风网格和出风网格不应存在阻塞现象。
•放置干发器前应先等其冷却,切勿把电线缠绕在干发器上。
• 本设备只能作规定的用途使用。其余的任何用途将视作非法
使用且存在危险。由于非法和错误使
用而造成的任何损失,制造商将不负任何责任。
• (仅 560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 586..)
本吹风机专为专业用途而设计,当设置在最高温度时,本设备会产
生非常热的空气。
00060713_lug2017:Layout 1 05/07/2017 11.59 Pagina 67
Содержание
- Instructions for use bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso modo de empleo gebruiksaanwijzing modo de utilizaçao bruksanvisning bruksanvisning käyttöohjeet brugsanvisning haszanálati utasítás návod k použití instruc ţ iuni de folosire 1
- Instrukcja obsługi οδηγιεσ χρησησ 1
- Kullanim tali matlari інструкція з експлуатації 1
- Made by ligo electric sa via ponte laveggio 9 6853 ligornetto mendrisio switzerland valera is a registered trademark of ligo electric s a switzerland 1
- Upute za korištenje kasutusjuhend navodila za uporabo návod na použitie 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Cool cold 2
- Hajaszáritó 3
- Hiustenkuivaaja 3
- Hårtork 3
- Hårtørkeren 3
- Hårtørrere 3
- Saç kurutma makinas 3
- Suszarka do włosó 3
- Vysoušeče vlas ů 3
- Σεσουάρ 3
- Фен 3
- Русский инструкции по эксплуатации оригинальная инструкция 4
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 62 5
- Важно 5
- Перед тем как убрать фен на место охладите его никогда не наматывайте шнур вокруг прибора не используйте прибор если есть какая либо неисправность повреждён шнур питания или после его падения не пытайтесь ремонтировать электроприбор сами отнесите его в сервисную службу данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях любое другое его применение считается ненадлежащим и следовательно опасным изготовитель не несет ответственность за ущерб вытекающий из ненадлежащего или неверного использования прибора только для модели 560 566 581 583 584 586 эти модели разработаны для профессионального использования при выборе высоких значений температур из прибора поступает очень горячий воздух при домашнем использовании выбирайте пониженные значения температур и не задерживайтесь подолгу на отдельных участках волос во избежание их повреждения или повреждения кожи головы уровень звукового давления для фенов для профессионального использования меньше 70 дб a обозначение прибор 5
- Переключение только при наличии соответствующих функций на приобретенной вами модели 5
- Способ использования 5
- Функция cool или cold для 5
- Ionic wellness для моделей имеющих эту опцию 6
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 63 6
- Гарантия 6
- Лучшее увлажнение волос 6
- Отсутствие статического электричества и эффекта разлетающихся волос 6
- Очистительный эффект 6
- Очистка и техническое обслуживание 6
- Переключатель напряжения для моделей имеющих эту опцию 6
- Фильтр для моделей имеющих эту опцию 6
- Что такое ионы 6
- Эффект бальзама 6
- 70 a hand held hair dryer for professional use 8
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 65 8
- Valera ligo electric s a 9
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 66 9
- 中文 10
- 使用说明 10
- 本设备只能作规定的用途使用 其余的任何用途将视作非法 使用且存在危险 由于非法和错误使 用而造成的任何损失 制造商将不负任何责任 10
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 68 11
- 使用方法 11
- 在家庭使用时 为避免损坏头发或皮肤 请选择较低的温度值 或不要对着头发个别区域使用太长时间 专业用途的电吹风的声压级小于70分贝 电器名称 见产品技术数据 hand held hair dryer for professional use 翻译 专业用便携式电吹风 11
- 系列吹风机 11
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 69 12
- 保修证书 12
- 清洁和保养 12
- Ligo electric s a 13
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 70 13
- Hrvatski upute za uporabu originalne upute 16
- Koristite sušilo za kosu tako da se rešetke za ulaz i izlaz zraka nikad ne zapriječe uvijek ostavite sušilo za kosu da se ohladi prije nego što ga spremite i nemojte nikad omotavati kabel oko uređaja ova se uređaj mora koristiti samo u svrhe za koje je izričito namijenjen bilo koja drugačija uporaba smatra se neispravnom i zbog toga opasnom proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za bilo kakvu možebitnu štetu nastalu neispravnim ili pogrešnim korištenjem samo model 560 566 581 583 584 586 ovo sušilo za kosu je osmišljeno za profesionalnu uporabu na postavkama maksimalne vrijednosti temperature uređaj stvara vrući zrak u kućnoj uporabi kako biste izbjegli oštećenje kose ili kože odaberite niže vrijednosti temperature ili se nemojte dugo zadržavati na istom dijelu vlasišta razina zvučnog tlaka za sušila za kosu za profesionalnu upotrebu niža je od 70 db a namjena proizvoda vidjeti tehničke podatke proizvoda hand held hair dryer for professional use prijevod prijenosno sušilo za kosu z 17
- Način uporabe 17
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 74 17
- Ionski wellness 18
- Jamstvo 18
- Održavanje i čišćenje 18
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 75 18
- Eesti keeles kasutusjuhend algupärane juhend 19
- Kasutusjuhised 20
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 77 20
- Ärge püüdke vette kukkunud seadet uuesti käima panna vaid ühendage koheselt elektrivõrgust lahti kui panete seadme kõrvale lülitage see välja kui seade pole kasutusel ühendage see elektrivõrgust lahti kuid ärge tehke seda toitejuhtmest tõmmates ärge unustage korrapäraselt kontrollida õhu sisse ja väljavooluava võrede puhtust enne seadme hoiukohta panemist laske sellel jahtuda ning ärge mähkige toitejuhet ümber seadme ainult mudelite 560 566 581 583 584 586 korral föön on ette nähtud professionaalseks kasutamiseks maksimaalsetele temperatuuridele seatuna toodab seade väga kuuma õhku juuste või naha kahjustamise vältimiseks toote kasutamisel kodustes tingimustes valige madalamad temperatuurid või ärge suunake õhku liiga kauaks ühte kohta professionaalseks kasutamiseks ettenähtud föönide a kaalutud helirõhu tase on alla 70 db a seadme nimetus vt toote tehnilisi andmeid käeshoitav föön professionaalseks kasutamiseks 20
- Garantii 21
- Ioontervistamine 21
- Opuhastamine ja hooldus 21
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 78 21
- Slovenščina navodila za uporabo originalna navodila 22
- Navodila za uporabo 23
- Po uporabi izklopite aparat iz električnega omrežja ne vlecite vtikača za kabel iz vtičnice pri uporabi pazite naj bodo rešetke za zrak vedno proste preden aparat odložite naj se dobro ohladi kabla ne zavijajte okoli aparata ta naprava se uporablja samo za namene sušenja las vsaka drugačna uporaba je nepravilna in zato nevarna proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za škodo zaradi nepravilne ali napačne uporabe ne uporabljajte laka za lase ko je naprava vklopljena samo model 560 566 581 583 584 586 ta sušilnik za lase je namenjen za poklicno rabo zrak ki ga aparat oddaja ob nastavitvi na najvišjo temperaturo je zelo vroč pri domači rabi za preprečitev poškodb las ali lasišča izberite nižje temperaturne vrednosti in se na posameznih mestih ne zadržujte predolgo nivoj zvočnega tlaka sušilcev za lase za profesionalno rabo je nižji od 70 db a označitev naprave glej tehnične podatke izdelka hand held hair dryer for professional use prevod prenosni sušilec za lase za profesionalno rabo 23
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 80 23
- Garancija 24
- Ionski wellness 24
- Vzdrževanje in čiščenje 24
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 81 24
- Slovenský návod na použitie pôvodné pokyny 25
- Dôležité 26
- Funkcia cool alebo cold pre sušiče na vlasy vybavené týmto príslušenstvom obr 2 26
- Model 530 533 541 542 553 554 on 26
- Model 543 545 560 561 566 581 583 584 586 26
- Model 583 1 p 583 0 584 2 ip 584 3 p 26
- Prepínanie pokia ľ je k dispozícii pre daný model 26
- Spôsob použitia 26
- Sušič na vlasy používajte tak aby sa nikdy neupchali vstupné a výstupné mriežky pred uskladnením nechajte sušič vždy vychladnúť a neovíjajte prívodný kábel okolo spotrebiča výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom napríklad požiar popálenie poškodenie vlasov a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení len pre modely 560 566 581 583 584 586 tento sušič na vlasy je určený na profesionálne použitie pri nastavení maximálnych hodnôt teploty spotrebič produkuje horúci vzduch pri použití v domácnosti nastavte nižšie hodnoty a nepôsobte dlho na jednotlivé oblasti vlasov aby ste predišli poškodeniu vlasov a pokožky úroveň akustického tlaku pre sušič vlasov na profesionálne použitie je nižšia ako 70 db a označenie spotrebiča pozri technické údaje výrobku hand held hair dryer for professional use preklad prenosný sušič vlasov na profesionálne použitie 26
- Teplý vzduch slabý prúd vzduchu 2 horúci vzduch silný prúd vzduchu 26
- Tvarovacia tryska 26
- Vypnuté cool 26
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 83 26
- Difuzér alebo difuzér volume pre prístroje vybavené týmto príslušenstvom 27
- Efekt balzamu pre vaše vlasy 27
- Filter pokiaľ je vhodný pre daný model 27
- Ionizátor 27
- Neelektrizujúce sa 27
- Pokiaľ je dodávaný s modelom 27
- Volič sieťového napájania pokiaľ je dodávaný s modelom 27
- Zlepšená hydratácia vlasov 27
- Záruka 27
- Záručné podmienky značky valera 27
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 84 27
- Čistiaci efekt 27
- Čo sú ionty 27
- Български инструкция за експлоатация оригинални инструкции 28
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 86 29
- Важно 29
- Дифузьор моделираща приствка за уреди комплектовани с дадената приставка 29
- Начин на използване 29
- Не използвайте уреда ако забележите някаква неизправност повреден захранващ кабел или след падане не се опитвайте да ремонтирате електроуреда сами обърнете се към сервизната служба даденият уред трябва да се използва само за предвидените за него цели всяка друга употреба се явява неправилна а следователно и опасна производителят не носи никаква отговорност за възможни вреди възникнали в резултат на неправилното или погрешно ползване на уреда само за модели 560 566 581 583 584 586 тези модели са разработени за професионално използване при избор на висока стойност на температурата от уреда излиза много горещ въздух при домашно използване избирайте по ниска стойност на температурата и не задържайте дълго на отделни участъци от косата за избягване на тяхната повреда или повреда на кожата на главата нивото на звуково налягане за сешоари за професионална употреба е по ниско от 70 db a предназначение на уреда вж техническите данни за продукта hand held hair dryer for professional use превод п 29
- Превключване само при наличие на съответната функция на притежавания от вас модел 29
- Приставка дюза 29
- Филтър за моделите имащи тази опция 29
- Функцията cool или cold за сешоари оборудвани с тази функция рис 2 29
- Ionic wellness 30
- Valera е регистрирана търгоска марка на ligo electric s a швейцария 30
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 87 30
- Гаранция 30
- За модели имащи дадената опция 30
- Какво е това йони 30
- Отсътвие на статично електричество и ефекта летящи коси 30
- По доброто хидратиране на косата 30
- Почистване и техническо обслужване 30
- Почистващ ефект 30
- Превключвател на напрежение за моделите имащи тази опция 30
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 88 31
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 89 32
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 90 33
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 91 34
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 92 35
- Service centers 36
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 93 36
- Ligo electric sa 6853 ligornetto mendrisio switzerland 38
- Mod nr 38
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 95 38
- Garancijska karta garantiikaart garancijski list 39
- Garanti sertificası 39
- Záručný list гаранционна карта 39
- _lug2017 layout 1 05 07 2017 11 9 pagina 96 39
- Ční list garancialevél karta gwarancyijna 39
Похожие устройства
- Brayer BR1001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 Hygiene Dry SPV25FX20R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2424 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Jamie Oliver, 28 см (E2110673) Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 4623 Инструкция по эксплуатации
- Epson S050189 Инструкция по эксплуатации
- Brother LC563BK Black Инструкция по эксплуатации
- Canon 731 Cyan для i-Sensys (6271B002) Инструкция по эксплуатации
- Braun 9-579 WD + Щеточка для лица Инструкция по эксплуатации
- Skullcandy Smokin' Buds 2 Street/Gray (S2PGY-K611) Инструкция по эксплуатации
- TTEC Bubbles 2 Black (2KM114S) Инструкция по эксплуатации
- Beats Studio 2 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch 42 mm Rose Gold Инструкция по эксплуатации
- Cactus Wallscreen CS-PSW-168x299 Инструкция по эксплуатации
- Draper Consul NTSC 3:4 XT1000E MW (216019B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung The Frame, 65 дюймов, черный (VG-SCFN65BM) Инструкция по эксплуатации
- Gopro Lens Replacement Kit (ALNRK-301) Инструкция по эксплуатации
- Sonnen FSC-02 (453978) Инструкция по эксплуатации
- Rubetek "Видеоконтроль и безопасность" (RK-3512) Руководство по эксплуатации
- Aqara на потолок, 1 ряд, справа-налево, 2,75 м (КP2751ПЛ) Инструкция по эксплуатации