Metabo PowerAir 350 [14/109] Trouble shooting
![Metabo PowerAir 350 [14/109] Trouble shooting](/views2/1075948/page14/bge.png)
ENGLISH
14
4. Store device in such way that it can-
not be started by unauthorised per-
sons.
A Caution!
Do not store or transport machine un-
protected outdoors or in a damp envi-
ronment.
Do not lay machine on its side for trans-
port or storage.
ADanger!
Prior to all servicing:
– Switch machine OFF.
– Unplug power cable.
– Wait until the compressor has come
to
a complete stop.
– Ensure the compressor and all air
tools and accessories connected to
it are relieved from pressure.
– Let the device and all air tools and
accessories
cool down.
After all servicing:
– Check to see that all safety devices
are ope
rational.
– Make sure that no tools or other
parts
remain on or in the machine.
Compressor does not run:
No mains voltage.
– check cables, plug, outlet and
m
ains fuse.
Mains voltage too low.
– Use only extension cables with
suffici
ent lead cross section (see
"Technical Specifications").
When the machine is cold avoid
extension cables and relieve the
pressure in the pressure vessel.
Compressor was stopped by un-
plugging.
– Switch compressor OFF at the
On/Off switch, then ON again.
Motor has overheated, caused by
insufficient cooling (cooling fins cov-
ered).
– First switch off the compressor
using the ON/OFF switch and al-
low to cool.
– Eliminate the cause of overheat-
ing.
– Switch the compressor back on.
Compressor runs but does not build
up
sufficient pressure.
Condensation water drain on pres-
sure vessel leaky.
– Check the sealing of the outlet
screw
(s); replace if necessary.
– Tighten the outlet screw(s) hand-
tight.
Check valve leaky.
– Have check valve serviced by
q
ualified service centre.
Air tool is not supplied with suffi-
cient pressure.
Pressure regulator not opened wide
enough.
– Open pressure regulator more.
Hose connection between compres-
sor and air tool leaky.
– Check air hoses, replace defec-
tive parts if necessary.
Further work on the machine should
on
ly be carried out by a qualified
electrician or the Service Centre in
your country.
ADanger!
Repairs to electric tools must be carried
ou
t by qualified electricians only!
Electric tools in need of repair can be
sent to the Service Centre in your coun-
try. See Spare Parts List for address.
Please attach a description of the fault
to the power tool.
ADanger!
The condensation water from the pres-
sure vessel contains oil resid
ues. Dis-
pose of the condensation water in an
en
vironmentally-oriented manner at an
appropriate collection point!
ADanger!
Dispose of the waste oil from the com-
pressor pump in an environmentally-ori-
ented manner at an appropriate collec-
tion point!
The tool's packaging can be 100% re-
cycled.
Worn out machines and accessories
contai
n considerable amounts of valua-
ble raw and plastic materials, which can
be recycled.
These instructions are printed on paper
produced with an elemental chlorine-
free bleaching process.
7. Trouble Shooting
8. Repairs
9. Environmental Protec-
tion
Содержание
- Basicair 250 350 powerair 350 1
- Basicair 250 basicair 350 powerair 350 1
- Basicair 250 2
- Basicair 350 2
- Das gerät im überblick lieferumfang 2
- Deutsch 2
- Originalbetriebsanleitung 2
- Powerair 350 2
- Allgemeine sicherheits hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Eg konformitätserklä rung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheit 3
- Zuerst lesen 3
- Deutsch 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor dem ersten betrieb 5
- Deutsch 6
- Druckluft erzeugen 6
- Netzanschluss 6
- Regelmäßige wartung 6
- Wartung und pflege 6
- Wichtige informationen 6
- Deutsch 7
- Maschine aufbewahren 7
- Probleme und störungen 7
- Reparatur 7
- Deutsch 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Basicair 250 9
- Basicair 350 9
- Component overview standard delivery 9
- English 9
- Original operating instructions 9
- Powerair 350 9
- Ec declaration of con formity 10
- English 10
- General safety instruc tions 10
- Please read first 10
- Safety 10
- Specified conditions of use 10
- Table of contents 10
- English 11
- Symbols on the machine 11
- English 12
- Installation 12
- Mains connection 12
- Operation 12
- Prior to initial operation 12
- Safety devices 12
- Care and maintenance 13
- English 13
- Generating compressed air 13
- Machine storage 13
- Periodic maintenance 13
- English 14
- Environmental protec tion 14
- Repairs 14
- Trouble shooting 14
- English 15
- Technical specifications 15
- Basicair 250 16
- Basicair 350 16
- Français 16
- Instructions d utilisation originales 16
- Powerair 350 16
- Vue d ensemble de la machine fourniture à la livraison 16
- A lire en premier 17
- Consignes de sécurité générales 17
- Déclaration de conformi té ce 17
- Français 17
- Sécurité 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme aux prescriptions 17
- Français 18
- Symboles sur l appareil 18
- Avant la première utilisa tion 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Fonctionnement 19
- Français 19
- Installation 19
- Français 20
- Maintenance et entretien 20
- Maintenance régulière 20
- Production d air comprimé 20
- Raccordement au secteur 20
- Français 21
- Problèmes et pannes 21
- Rangement 21
- Réparations 21
- Caractéristiques techniques 22
- Français 22
- Protection de l environ nement 22
- Basicair 250 23
- Basicair 350 23
- Italiano 23
- Manuale d uso originale 23
- Powerair 350 23
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura 23
- Avvertenze di sicurezza generali 24
- Dichiarazione ce di con formità 24
- Indice 24
- Istruzioni obbligatorie 24
- Italiano 24
- Sicurezza 24
- Uso previsto 24
- Italiano 25
- Simboli sull apparecchio 25
- Dispositivi di sicurezza 26
- Funzionamento 26
- Installazione 26
- Italiano 26
- Prima della prima in fun zione iniziale 26
- Collegamento elettrico 27
- Italiano 27
- Manutenzione 27
- Manutenzione periodica 27
- Produrre aria compressa 27
- Custodia della macchina 28
- Italiano 28
- Problemi e anomalie 28
- Riparazione 28
- Caratteristiche tecniche 29
- Italiano 29
- Rispetto dell ambiente 29
- Basicair 250 30
- Basicair 350 30
- Het toestel in overzicht leveromvang 30
- Nederlands 30
- Origineel gebruikaanwijzing 30
- Powerair 350 30
- Algemene veiligheidsin structies 31
- Eg conformiteitsverkla ring 31
- Inhoud 31
- Lees dit eerst 31
- Nederlands 31
- Veiligheid 31
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 31
- Nederlands 32
- Symbolen op het appa raat 32
- Bediening 33
- Nederlands 33
- Opstelling 33
- Veiligheidsvoorzieningen 33
- Voor de eerste ingebruik name 33
- Nederlands 34
- Netaansluiting 34
- Perslucht genereren 34
- Regelmatig onderhoud 34
- Service en onderhoud 34
- Machine opbergen 35
- Nederlands 35
- Problemen en storingen 35
- Reparatie 35
- Milieubescherming 36
- Nederlands 36
- Technische gegevens 36
- Basicair 250 37
- Basicair 350 37
- Español 37
- Manual de instrucciones original 37
- Powerair 350 37
- Visión general del aparato volumen de suministro 37
- Declaración de confor midad de la ce 38
- Español 38
- Instrucciones generales de seguridad 38
- Leer esto en primer lugar 38
- Seguridad 38
- Uso según su finalidad 38
- Índice 38
- Español 39
- Símbolos utilizados en la máquina 39
- Antes de la primera puesta en marcha 40
- Colocación 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Español 40
- Puesta en marcha 40
- Conexión a la red 41
- Español 41
- Generación de aire com primido 41
- Mantenimiento regular 41
- Mantenimiento y cui dado 41
- Conservación de la máquina 42
- Español 42
- Problemas y averías 42
- Características técnicas 43
- Español 43
- Protección medioam biental 43
- Reparación 43
- Basicair 250 44
- Basicair 350 44
- Manual de serviço original 44
- Português 44
- Powerair 350 44
- Vista geral do aparelho material fornecido 44
- Declaração de conformi dade ce 45
- Em primeiro lugar leia o manual 45
- Instruções gerais de segurança 45
- Português 45
- Segurança 45
- Utilização consoante a finalidade 45
- Índice do conteúdo 45
- Português 46
- Antes da primeira coloca ção em serviço 47
- Dispositivos de segurança 47
- Funcionamento 47
- Português 47
- Símbolos no aparelho 47
- Colocação 48
- Conexão à rede eléctrica 48
- Gerar ar comprimido 48
- Manutenção e reparação 48
- Português 48
- Guardar a máquina 49
- Manutenção rotineira 49
- Português 49
- Problemas e avarias 49
- Português 50
- Protecção do meio ambiente 50
- Reparações 50
- Características técnicas 51
- Português 51
- Apparatet i overblik leveringsomfang 52
- Basicair 250 52
- Basicair 350 52
- Original brugsvejledning 52
- Powerair 350 52
- Eu overensstemmelses erklæringer 53
- Generelle sikkerhedshen visninger 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Korrekt anvendelse 53
- Læses først 53
- Sikkerhed 53
- Symboler på maskinen 54
- Før første ibrugtagning 55
- Opstilling 55
- Sikkerhedsindretninger 55
- Strømtilslutning 55
- Opbevaring af maskinen 56
- Producer trykluft 56
- Regelmæssig vedligehol delse 56
- Vedligeholdelse og pleje 56
- Miljøbeskyttelse 57
- Problemer og forstyrrel ser 57
- Reparation 57
- Tekniske data 58
- Basicair 250 59
- Basicair 350 59
- Original instruksjonsbok 59
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 59
- Powerair 350 59
- Eg overensstemmelse serklæring 60
- Formålsmessig bruk 60
- Generelle sikkerhetsan visninger 60
- Innholdsfortegnelse 60
- Les dette først 60
- Sikkerhet 60
- Symboler på apparatet 61
- Før førstegangsbruk 62
- Lage trykkluft 62
- Nettilkobling 62
- Oppstilling 62
- Sikkerhetsinnretninger 62
- Oppbevaring av maski nen 63
- Regelmessig vedlikehold 63
- Vedlikehold og stell 63
- Miljøvern 64
- Problemer og feil 8 reparasjon 64
- Tekniske data 65
- Basicair 250 66
- Basicair 350 66
- Original bruksanvisning 66
- Powerair 350 66
- Svenska 66
- Översikt över maskinen leveransomfattning 66
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 67
- Avsedd användning 67
- Eu konformitetsdeklara tion 67
- Innehållsförteckning 67
- Läs detta först 67
- Svenska 67
- Säkerhet 67
- Svenska 68
- Symboler på maskinen 68
- Före första start 69
- Nätanslutning 69
- Placering 69
- Svenska 69
- Säkerhetsanordning ar 69
- Förvaring av maskinen 70
- Regelbundet underhåll 70
- Reparation och under håll 70
- Svenska 70
- Tryckluft 70
- Miljöskydd 71
- Problem och felsökning 71
- Reparation 71
- Svenska 71
- Svenska 72
- Tekniska data 72
- Alkuperäiskäyttöohje 73
- Basicair 250 73
- Basicair 350 73
- Laitteen yleiskuva toimituksen laajuus 73
- Powerair 350 73
- Ey vaatimuksenmukai suusvakuutus 74
- Lue ensin 74
- Sisällysluettelo 74
- Tarkoituksenmukainen käyttö 74
- Turvallisuus 74
- Yleisiä turvallisuusohjeita 74
- Symbolit laitteella 75
- Ennen ensimmäistä käyt töä 76
- Käyttö 76
- Sijoitus 76
- Turvalaitteet 76
- Huolto ja hoito 77
- Paineilman tuottaminen 77
- Säännöllinen huolto 77
- Verkkoliitäntä 77
- Korjaus 78
- Laitteen säilytys 78
- Ongelmat ja häiriöt 78
- Ympäristönsuojelu 78
- Tekniset tiedot 79
- Basicair 250 80
- Basicair 350 80
- Magyar 80
- Originál használati utasítás 80
- Powerair 350 80
- Áttekintés a szállítmány tartalma 80
- Biztonság 81
- Először olvassa el 81
- Eu megfelelőségi tanú sítvány 81
- Magyar 81
- Rendeltetésszerű haszná lat 81
- Tartalomjegyzék 81
- Általános biztonsági elő írások 81
- Magyar 82
- Szimbólumok a gépen 82
- Az első üzembe helyezés előtt 83
- Biztonsági berendezések 83
- Magyar 83
- Telepítés 83
- Üzemeltetés 83
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 84
- Karbantartás és ápolás 84
- Magyar 84
- Préslevegő előállítása 84
- Rendszeres karbantartás 84
- A gép tárolása 85
- Javítás 85
- Magyar 85
- Problémák és üzemzava rok 85
- Környezetvédelem 86
- Magyar 86
- Műszaki adatok 86
- Basicair 250 87
- Basicair 350 87
- Oryginalna instrukcja obsługi 87
- Polski 87
- Powerair 350 87
- Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe 87
- Bezpieczeństwo 88
- Deklaracja zgodności we 88
- Ogólne wskazówki doty czące bezpieczeństwa pracy 88
- Polski 88
- Przeznaczenie urządzenia 88
- Spis treœci 88
- Uważnie przeczytać 88
- Polski 89
- Eksploatacja 90
- Polski 90
- Przed pierwszym urucho mieniem 90
- Symbole na urządzeniu 90
- Urządzenia zabezpiecza jące 90
- Konserwacja i pielęgna cja 91
- Polski 91
- Przyłączenie elektryczne 91
- Ustawianie urządzenia 91
- Wytwarzanie powietrza sprężonego 91
- Polski 92
- Problemy i usterki 92
- Przechowywanie urządze nia 92
- Regularna konserwacja 92
- Dane techniczne 93
- Naprawa 9 ochrona środowiska 93
- Polski 93
- Basicair 250 94
- Basicair 350 94
- Powerair 350 94
- Обзор устройства комплект поставки 94
- Оригинальное руководство по эксплуатации 94
- Русский 94
- Безопасность 95
- Декларация соответс твия стандартам ес 95
- Надлежащее примене ние 95
- Общие указания по тех нике безопасности 95
- Прочтите перед нача лом работы 95
- Русский 95
- Содержание 95
- Русский 96
- Перед первым включе нием 97
- Предохранительные устройства 97
- Русский 97
- Символы на инструменте 97
- Эксплуатация 97
- Подключение к сети 98
- Производство сжатого воздуха 98
- Русский 98
- Установка 98
- Проблемы и неполадки 99
- Регулярное техничес кое обслуживание 99
- Русский 99
- Техобслуживание и уход 99
- Хранение машины 99
- Защита окружающей среды 100
- Ремонт 100
- Русский 100
- Русский 101
- Технические характеристики 101
- Basicair 250 102
- Basicair 350 102
- Powerair 350 102
- Ελληνικα 102
- Εποπτεία της συσκευής συσκευασία παράδοσης 102
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 102
- Ασφάλεια 103
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 103
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 103
- Ελληνικα 103
- Περιεχόμενα 103
- Πρέπει να το διαβάσετε 103
- Προβλεπόμενη χρήση 103
- Ελληνικα 104
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 105
- Ελληνικα 105
- Λειτουργία 105
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 105
- Σύμβολα πάνω στη συσκευή 105
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 106
- Ελληνικα 106
- Συντήρηση και περιποί ηση 106
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 106
- Τοποθέτηση 106
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 107
- Ελληνικα 107
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 107
- Τακτική συντήρηση 107
- Ελληνικα 108
- Επισκευή 108
- Προστασία του περιβάλ λοντος 108
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Ελληνικα 109
Похожие устройства
- Brandt VS1009J Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7406 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerAir V400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7450 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC54505OW Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 14000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7622 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE745850R Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7632 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 16000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 3C76 X/BG Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7524 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 260 Swift Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 61110 G Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7444 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG601101X Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7584 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision DNB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1680W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения