Metabo PowerAir 350 [45/109] Declaração de conformi dade ce
![Metabo BasicAir 350 [45/109] Declaração de conformi dade ce](/views2/1075948/page45/bg2d.png)
PORTUGUÊS
45
1. Vista geral do aparelho /
material fornecido ..................44
2. Declaração de
conformidade CE....................45
3. Em primeiro lugar,
leia o manual! .........................45
4. Segurança...............................45
4.1 Utilização consoante
a finalidade...............................45
4.2 Instruções gerais
de segurança............................45
4.3 Símbolos no aparelho ..............47
4.4 Dispositivos de segurança .......47
5. Funcionamento.......................47
5.1 Antes da primeira colocação
em serviço................................47
5.2 Colocação ................................48
5.3 Conexão à rede eléctrica .........48
5.4 Gerar ar comprimido ................48
6. Manutenção e reparação .......48
6.1 Manutenção rotineira................49
6.2 Guardar a máquina ..................49
7. Problemas e avarias...............49
8. Reparações.............................50
9.
Protecção do meio ambiente
..50
10. Características técnicas ........51
Com a presente declaramos que este
aparelho está de acordo com as exi-
gências básicas e normas das directi-
vas relevantes.
Este manual de serviço foi elaborado
pa
ra que o usuário possa começar a
trabalhar com o seu aparelho de modo
rápido e seguro. Para tal, apresentam-
se seguidamente algumas recomenda-
ções sobre o modo como deve ler este
ma
nual de serviço:
– Antes de iniciar qualquer trabalho
com
a máquina, leia todo o manual
de serviço. Em especial, cumpra as
recomendações de segurança.
– Este manual de serviço destina-se
às pessoas com conhecimentos
técnicos sobre o manuseio de apa-
relhos como o descrito aqui. Caso
não
tenha experiência com este tipo
de aparelhos, deverá pedir ajuda a
uma pessoa com experiência.
– Guarde todas as documentações e
fol
hetos técnicos junto com o apare-
lho para que o Senhor e todos os
outros usuários possam se informar
em caso de necessidade. Guarde o
comprovante de compra a fim de
que possa utilizar os direitos de ga-
rantia do produto:
– Caso empreste ou venda a máqui-
na junte-lhe toda a documentação
i
ncluída.
– O fabricante não assume qualquer
tipo de responsabilidade sempre
que aconteça algum dano devido à
não observação das instruções indi-
cadas neste manual de serviço.
As informações contidas neste manual
de serviço estão indicadas por meio
dos seguintes símbolos:
APerigo!
Perigo de danos pessoais ou de danos
ao
meio ambiente.
BPerigo de choque eléctrico!
Advertência relativa a danos pessoais
de
vido a eletricidade.
A Atenção!
Perigo de danos materiais.
3 Nota:
Informações complementares.
– Os números das figuras (1, 2,
3, ...)
– identificam as peças individuais;
– estão numerados consecutiva-
mente;
– referem-se aos números corres-
pondentes entre parênteses (1),
(2), (3)...
no texto a seguir.
– Indicações de manuseio em que a
se
quência precisa ser cumprida es-
tão numeradas continuamente.
– Indicações de manuseio com uma
se
quência qualquer estão assinala-
das com um ponto.
– Listagens estão assinaladas com
um traço.
4.1 Utilização consoante a
finalidade
Este aparelho serve para gerar ar com-
primido para ferramentas movidas a ar
comprimido. O aparelho deve ser utili-
zado apenas sob supervisão.
Não é permitida a sua utilização na
área médica, na produção de géneros
alimentícios e e no abastecimento de
garrafas de ar para mergulho.
Gases e pó explosivos, inflamáveis ou
nocivos à saúde não devem ser aspira-
dos. Não é permitido o funcionamento
em ambie
ntes sujeitos à explosão e em
ambientes onde existe muito pó.
Não está especificado qualquer outro
tipo de
uso. Através de utilização ina-
propriada, alterações no aparelho ou
utili
zação de peças que não foram tes-
tadas e autorizadas pel
o fabricante, po-
dem ser causados danos imprevistos!
Crianças, menores e pessoas sem co-
nhecimentos não podem operar o apa-
relho nem as ferramentas de ar compri-
mido conectadas.
4.2 Instruções gerais de
segurança
Ao utilizar este aparelho eléctrico,
tenha atenção às seguintes reco-
mendações de segurança para evi-
tar perigos para as pessoas ou da-
nos materiais.
Cumpra as recomendações de se-
gurança especiais nos respectivos
capítulos.
Guarde com cuidado todos os do-
cumentos fornecidos com o apare-
lho.
Eventualmente, respeite as directi-
vas da associação profissional ou
as prescrições de prevenção de aci-
dentes para a utilização de com-
pressores e ferramentas de ar com-
primido.
Respeite as normas legais para uti-
lização e funcionamento dos equi-
pamentos que exijam supervisão
du
rante o funcionamento.
Durante o funcionamento e armaze-
namento do aparelho, controle se
está ocorren
do fuga de condensado
e de outros meios de serviço que
poderião casar danos no meio am-
biente e poluir o meio ambiente.
Índice do conteúdo
2. Declaração de conformi-
dade CE
3. Em primeiro lugar, leia o
manual!
4. Segurança
Содержание
- Basicair 250 350 powerair 350 1
- Basicair 250 basicair 350 powerair 350 1
- Basicair 250 2
- Basicair 350 2
- Das gerät im überblick lieferumfang 2
- Deutsch 2
- Originalbetriebsanleitung 2
- Powerair 350 2
- Allgemeine sicherheits hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Eg konformitätserklä rung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Sicherheit 3
- Zuerst lesen 3
- Deutsch 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Aufstellung 5
- Betrieb 5
- Deutsch 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Vor dem ersten betrieb 5
- Deutsch 6
- Druckluft erzeugen 6
- Netzanschluss 6
- Regelmäßige wartung 6
- Wartung und pflege 6
- Wichtige informationen 6
- Deutsch 7
- Maschine aufbewahren 7
- Probleme und störungen 7
- Reparatur 7
- Deutsch 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Basicair 250 9
- Basicair 350 9
- Component overview standard delivery 9
- English 9
- Original operating instructions 9
- Powerair 350 9
- Ec declaration of con formity 10
- English 10
- General safety instruc tions 10
- Please read first 10
- Safety 10
- Specified conditions of use 10
- Table of contents 10
- English 11
- Symbols on the machine 11
- English 12
- Installation 12
- Mains connection 12
- Operation 12
- Prior to initial operation 12
- Safety devices 12
- Care and maintenance 13
- English 13
- Generating compressed air 13
- Machine storage 13
- Periodic maintenance 13
- English 14
- Environmental protec tion 14
- Repairs 14
- Trouble shooting 14
- English 15
- Technical specifications 15
- Basicair 250 16
- Basicair 350 16
- Français 16
- Instructions d utilisation originales 16
- Powerair 350 16
- Vue d ensemble de la machine fourniture à la livraison 16
- A lire en premier 17
- Consignes de sécurité générales 17
- Déclaration de conformi té ce 17
- Français 17
- Sécurité 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme aux prescriptions 17
- Français 18
- Symboles sur l appareil 18
- Avant la première utilisa tion 19
- Dispositifs de sécurité 19
- Fonctionnement 19
- Français 19
- Installation 19
- Français 20
- Maintenance et entretien 20
- Maintenance régulière 20
- Production d air comprimé 20
- Raccordement au secteur 20
- Français 21
- Problèmes et pannes 21
- Rangement 21
- Réparations 21
- Caractéristiques techniques 22
- Français 22
- Protection de l environ nement 22
- Basicair 250 23
- Basicair 350 23
- Italiano 23
- Manuale d uso originale 23
- Powerair 350 23
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura 23
- Avvertenze di sicurezza generali 24
- Dichiarazione ce di con formità 24
- Indice 24
- Istruzioni obbligatorie 24
- Italiano 24
- Sicurezza 24
- Uso previsto 24
- Italiano 25
- Simboli sull apparecchio 25
- Dispositivi di sicurezza 26
- Funzionamento 26
- Installazione 26
- Italiano 26
- Prima della prima in fun zione iniziale 26
- Collegamento elettrico 27
- Italiano 27
- Manutenzione 27
- Manutenzione periodica 27
- Produrre aria compressa 27
- Custodia della macchina 28
- Italiano 28
- Problemi e anomalie 28
- Riparazione 28
- Caratteristiche tecniche 29
- Italiano 29
- Rispetto dell ambiente 29
- Basicair 250 30
- Basicair 350 30
- Het toestel in overzicht leveromvang 30
- Nederlands 30
- Origineel gebruikaanwijzing 30
- Powerair 350 30
- Algemene veiligheidsin structies 31
- Eg conformiteitsverkla ring 31
- Inhoud 31
- Lees dit eerst 31
- Nederlands 31
- Veiligheid 31
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 31
- Nederlands 32
- Symbolen op het appa raat 32
- Bediening 33
- Nederlands 33
- Opstelling 33
- Veiligheidsvoorzieningen 33
- Voor de eerste ingebruik name 33
- Nederlands 34
- Netaansluiting 34
- Perslucht genereren 34
- Regelmatig onderhoud 34
- Service en onderhoud 34
- Machine opbergen 35
- Nederlands 35
- Problemen en storingen 35
- Reparatie 35
- Milieubescherming 36
- Nederlands 36
- Technische gegevens 36
- Basicair 250 37
- Basicair 350 37
- Español 37
- Manual de instrucciones original 37
- Powerair 350 37
- Visión general del aparato volumen de suministro 37
- Declaración de confor midad de la ce 38
- Español 38
- Instrucciones generales de seguridad 38
- Leer esto en primer lugar 38
- Seguridad 38
- Uso según su finalidad 38
- Índice 38
- Español 39
- Símbolos utilizados en la máquina 39
- Antes de la primera puesta en marcha 40
- Colocación 40
- Dispositivos de seguridad 40
- Español 40
- Puesta en marcha 40
- Conexión a la red 41
- Español 41
- Generación de aire com primido 41
- Mantenimiento regular 41
- Mantenimiento y cui dado 41
- Conservación de la máquina 42
- Español 42
- Problemas y averías 42
- Características técnicas 43
- Español 43
- Protección medioam biental 43
- Reparación 43
- Basicair 250 44
- Basicair 350 44
- Manual de serviço original 44
- Português 44
- Powerair 350 44
- Vista geral do aparelho material fornecido 44
- Declaração de conformi dade ce 45
- Em primeiro lugar leia o manual 45
- Instruções gerais de segurança 45
- Português 45
- Segurança 45
- Utilização consoante a finalidade 45
- Índice do conteúdo 45
- Português 46
- Antes da primeira coloca ção em serviço 47
- Dispositivos de segurança 47
- Funcionamento 47
- Português 47
- Símbolos no aparelho 47
- Colocação 48
- Conexão à rede eléctrica 48
- Gerar ar comprimido 48
- Manutenção e reparação 48
- Português 48
- Guardar a máquina 49
- Manutenção rotineira 49
- Português 49
- Problemas e avarias 49
- Português 50
- Protecção do meio ambiente 50
- Reparações 50
- Características técnicas 51
- Português 51
- Apparatet i overblik leveringsomfang 52
- Basicair 250 52
- Basicair 350 52
- Original brugsvejledning 52
- Powerair 350 52
- Eu overensstemmelses erklæringer 53
- Generelle sikkerhedshen visninger 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Korrekt anvendelse 53
- Læses først 53
- Sikkerhed 53
- Symboler på maskinen 54
- Før første ibrugtagning 55
- Opstilling 55
- Sikkerhedsindretninger 55
- Strømtilslutning 55
- Opbevaring af maskinen 56
- Producer trykluft 56
- Regelmæssig vedligehol delse 56
- Vedligeholdelse og pleje 56
- Miljøbeskyttelse 57
- Problemer og forstyrrel ser 57
- Reparation 57
- Tekniske data 58
- Basicair 250 59
- Basicair 350 59
- Original instruksjonsbok 59
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 59
- Powerair 350 59
- Eg overensstemmelse serklæring 60
- Formålsmessig bruk 60
- Generelle sikkerhetsan visninger 60
- Innholdsfortegnelse 60
- Les dette først 60
- Sikkerhet 60
- Symboler på apparatet 61
- Før førstegangsbruk 62
- Lage trykkluft 62
- Nettilkobling 62
- Oppstilling 62
- Sikkerhetsinnretninger 62
- Oppbevaring av maski nen 63
- Regelmessig vedlikehold 63
- Vedlikehold og stell 63
- Miljøvern 64
- Problemer og feil 8 reparasjon 64
- Tekniske data 65
- Basicair 250 66
- Basicair 350 66
- Original bruksanvisning 66
- Powerair 350 66
- Svenska 66
- Översikt över maskinen leveransomfattning 66
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 67
- Avsedd användning 67
- Eu konformitetsdeklara tion 67
- Innehållsförteckning 67
- Läs detta först 67
- Svenska 67
- Säkerhet 67
- Svenska 68
- Symboler på maskinen 68
- Före första start 69
- Nätanslutning 69
- Placering 69
- Svenska 69
- Säkerhetsanordning ar 69
- Förvaring av maskinen 70
- Regelbundet underhåll 70
- Reparation och under håll 70
- Svenska 70
- Tryckluft 70
- Miljöskydd 71
- Problem och felsökning 71
- Reparation 71
- Svenska 71
- Svenska 72
- Tekniska data 72
- Alkuperäiskäyttöohje 73
- Basicair 250 73
- Basicair 350 73
- Laitteen yleiskuva toimituksen laajuus 73
- Powerair 350 73
- Ey vaatimuksenmukai suusvakuutus 74
- Lue ensin 74
- Sisällysluettelo 74
- Tarkoituksenmukainen käyttö 74
- Turvallisuus 74
- Yleisiä turvallisuusohjeita 74
- Symbolit laitteella 75
- Ennen ensimmäistä käyt töä 76
- Käyttö 76
- Sijoitus 76
- Turvalaitteet 76
- Huolto ja hoito 77
- Paineilman tuottaminen 77
- Säännöllinen huolto 77
- Verkkoliitäntä 77
- Korjaus 78
- Laitteen säilytys 78
- Ongelmat ja häiriöt 78
- Ympäristönsuojelu 78
- Tekniset tiedot 79
- Basicair 250 80
- Basicair 350 80
- Magyar 80
- Originál használati utasítás 80
- Powerair 350 80
- Áttekintés a szállítmány tartalma 80
- Biztonság 81
- Először olvassa el 81
- Eu megfelelőségi tanú sítvány 81
- Magyar 81
- Rendeltetésszerű haszná lat 81
- Tartalomjegyzék 81
- Általános biztonsági elő írások 81
- Magyar 82
- Szimbólumok a gépen 82
- Az első üzembe helyezés előtt 83
- Biztonsági berendezések 83
- Magyar 83
- Telepítés 83
- Üzemeltetés 83
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 84
- Karbantartás és ápolás 84
- Magyar 84
- Préslevegő előállítása 84
- Rendszeres karbantartás 84
- A gép tárolása 85
- Javítás 85
- Magyar 85
- Problémák és üzemzava rok 85
- Környezetvédelem 86
- Magyar 86
- Műszaki adatok 86
- Basicair 250 87
- Basicair 350 87
- Oryginalna instrukcja obsługi 87
- Polski 87
- Powerair 350 87
- Wygląd ogólny urządzenia wyposażenie podstawowe 87
- Bezpieczeństwo 88
- Deklaracja zgodności we 88
- Ogólne wskazówki doty czące bezpieczeństwa pracy 88
- Polski 88
- Przeznaczenie urządzenia 88
- Spis treœci 88
- Uważnie przeczytać 88
- Polski 89
- Eksploatacja 90
- Polski 90
- Przed pierwszym urucho mieniem 90
- Symbole na urządzeniu 90
- Urządzenia zabezpiecza jące 90
- Konserwacja i pielęgna cja 91
- Polski 91
- Przyłączenie elektryczne 91
- Ustawianie urządzenia 91
- Wytwarzanie powietrza sprężonego 91
- Polski 92
- Problemy i usterki 92
- Przechowywanie urządze nia 92
- Regularna konserwacja 92
- Dane techniczne 93
- Naprawa 9 ochrona środowiska 93
- Polski 93
- Basicair 250 94
- Basicair 350 94
- Powerair 350 94
- Обзор устройства комплект поставки 94
- Оригинальное руководство по эксплуатации 94
- Русский 94
- Безопасность 95
- Декларация соответс твия стандартам ес 95
- Надлежащее примене ние 95
- Общие указания по тех нике безопасности 95
- Прочтите перед нача лом работы 95
- Русский 95
- Содержание 95
- Русский 96
- Перед первым включе нием 97
- Предохранительные устройства 97
- Русский 97
- Символы на инструменте 97
- Эксплуатация 97
- Подключение к сети 98
- Производство сжатого воздуха 98
- Русский 98
- Установка 98
- Проблемы и неполадки 99
- Регулярное техничес кое обслуживание 99
- Русский 99
- Техобслуживание и уход 99
- Хранение машины 99
- Защита окружающей среды 100
- Ремонт 100
- Русский 100
- Русский 101
- Технические характеристики 101
- Basicair 250 102
- Basicair 350 102
- Powerair 350 102
- Ελληνικα 102
- Εποπτεία της συσκευής συσκευασία παράδοσης 102
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 102
- Ασφάλεια 103
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 103
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 103
- Ελληνικα 103
- Περιεχόμενα 103
- Πρέπει να το διαβάσετε 103
- Προβλεπόμενη χρήση 103
- Ελληνικα 104
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 105
- Ελληνικα 105
- Λειτουργία 105
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 105
- Σύμβολα πάνω στη συσκευή 105
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 106
- Ελληνικα 106
- Συντήρηση και περιποί ηση 106
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 106
- Τοποθέτηση 106
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 107
- Ελληνικα 107
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 107
- Τακτική συντήρηση 107
- Ελληνικα 108
- Επισκευή 108
- Προστασία του περιβάλ λοντος 108
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Ελληνικα 109
Похожие устройства
- Brandt VS1009J Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7406 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerAir V400 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7450 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC54505OW Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 14000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7622 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE745850R Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7632 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 16000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 3C76 X/BG Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7524 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 260 Swift Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 61110 G Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7444 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG601101X Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7584 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision DNB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1680W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения