Candy LB CB1213TRE Инструкция по эксплуатации онлайн [12/32] 591316

Содержание

V Mettre la machine avec tes pieds avant Justera maskinen sâ att den star rakt med hjâlp av framfôtterna a Tourner dans te sens des Nivele la máquina con las patos detentares Sââdâ kone suoraan etujalkojen avulla Use front feet to level the machine with the floor a Oppna lâsmuttrarna genom att vrida dem medurs a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie a Avaa lukitusmutteri a Turn the nut clockwise to monter ou descendre jusqu à obtenir une parfaite adhérence au sol b Justera maskinen sâ att den stâr rakt med hjâlp av fôtterna Kontrollera med vattenpass b Girar el pie y hacerlo b Sàôdâ kone suoraan sáatojalkojen avulla Tarkista suoruus vesivaa alia b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Enfin bloquer te pied en c Las fôtterna och dra ât revissant l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le faire adhérer au fond de la machine lâsmuttrarna moturs mot maskinens botten c Lukitse sââtôjalat kiei tâmâllâ lukitusmutterit vastapâivâân koneen pohjaan asti c Lock the foot in position aiguilles d une montre l écrou de façon à dévérouiller la vis du pied b Tourner le pied et le faire Vérifier que le bouton Marche Arrêt C ne soit pas enfoncé Vérifier que toutes les manettes soient sur la position 0 et que le hublot soit fermé Se till att Start Stoppknappen C inte âr intryckt Kontrollera att alla knappar âr I O lâge och luckan stângd c Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se adhiera al fondo de la lavadora Asegúrese de que el botón Marcha Paro C no esté pulsado Asegúrese de que todos los mandos estén en posición 0 y que el ojo de buey esté cerrado Varmista ettei kàynnistyskytkin C ole alaspainettuna Varmisla etta kalkki kytkimet oval O asennossa ja luukku on suljettuna release the screw adjuster of the foot by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the Off On button C is not pressed Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed Enchúfela Brancher la prise Appuyer sur la touche Marche Arrêt C pour allumer la lampe témoin de fonctionnement courant branché N si elle ne s allume pas se reporter à la liste des recherches de panne bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo kieriamállá myôtàpôivâân Insert the plug Sâtt in stickkontakten i uttaget Nâr Start Stopp knappen trycks in tânds signallampan Om sâ inte sker se pâ checklistan Laila pistotulppa pisioraslaan A continuación pulse el botón START C se encenderá el piloto de funcionamiento conexión de corriente efectuada N si no se enciende vea causas de averías Painamalla kàynnistyskytkin alas syttyy kaynnin merkkivalo Mikâli nain el tapahdu katso tarkistuslistasta Press the START C button The power on N light will light up If this does not light up see faults search 20 21

Скачать