Candy LB CB1213TRE Инструкция по эксплуатации онлайн [7/32] 591316

Содержание

y Ne pas utiliser d adaptateurs ou de prises multiples Cet appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance Pour débrancher la prise ne pas tirer sur le câble Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques pluie soleil etc En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot Anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor Lât inte barn använda maskinen Hall I stickkontakten när Du drar ut den ur eluttaget inte i sladden Utsätt inte maskinen för vädrets makter regn sol etc Hall inte i vreden eller tvättmedelsbehaliaren när Du lyfter maskinen Tvättmasklnen för inte transporteras sä att den lutar mot luckan Viktigt Ifall maskinen placeros pä en matta skall Du se till att luftintagen under maskinen inte täpps till Important Les ouvertures à la base de l appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis moquette ou autres objets 2 personnes pour soulever la machine voir dessin En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement éteindre la machine fermer le robinet d alimentation d eau et ne pas toucher à la machine Pour toute réparation adressez vous exclusivement à un centre d assistance technique Candy en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l appareil Si le remplacement du câble d aiimentation s avère nécessaire il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après vente 12 När maskinen lyfts behövs det tvä personer som pä bilden Om maskinen gär sonder eller inte fungerar som den skall slä av strömmen stäng vattentillförseln och försök inte öppna luckan med väld Kontakte alltid en auktoriserad Candy serviceverkstad En sakkunnig service garanterar en säker funktion OM PRODUKTEN ANVÄNDS I STRID MED INSTRUKTIONERNA ELLER OVARSAMT ANSVARAR PRODUKTENS ANVÄNDARE FÖR EVENTUELLA SAK OCH PERSONSKADOR PRODUKTSKADOR En maskin som inte längre används kan vara farlig för bl a lekande barn Se till att ingen kan bli instängd i maskinen t ex genom att ta bort luckan Skulle sladden för strömförsörjningen strömkabeln skadas mäste den ersättas med en speciell kabel som du kan beställa hos serviceverkstaden No use adaptadores o enchufes múltiples Älä käytä adaptarla tai haaroiluspistorasioa No permita la manipulación del aparato a niños o incapacitados sin vigilancia Älä anno lasten leikkiä sälikölaitteilla No tire del cable de alimentación ni del aparato para desconectar la toma de corriente No deje el aparato a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosféricos lluvia sol etc En caso de traslado no la sujete nunca por los mandos ni por la cubeta de detergente Durante su transporte no apoye el ojo de buey en la carretilla Importante S se va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta es necesario tener cuidado para evitar que se obstruyan los rejillas de ventilación situadas en la base de la lavadora Levántela ayudado por otra persona tal como aparece en la figura En caso de avería y o mal functionomiento del aparato desconéctelo cierre el grifo del agua y no manipule el electrodoméstico Para su eventual reparación diríjase únicamente a un centro de Asistencia Técnica Candy y solicite el uso de recambios originales El incumplimiento de estas sugerencias puede comprometer la seguridad del aparato Si el cable de alimentación resultase dañado tendrá que ser sustituido por un cable especial disponible en el servicio de asistencia técnica Irrottaessasi pistotulppaa älä koskaan vedä johdosta tai itse laifteesta vaan tarta pistotulppaan a Älä sijoita pesukonetta ulkofiloihin Älä nosta konetta kytkimistä tai pesuainekaukalosta Kuljetuksen aikana pesukone ei saa nojata luukkua vasten Törkeäö Pesukonetta sijoitetiaessa an pidettävä huoli että koneen pohjassa olevia ilmankiertoaukkoja ei tukifa esim matolla Koneen nostossa an torpeen kaksi henkilöä kuten kuvassa Mikäli kone an epäkunnossa eikä toimi moitteettomasti katkoise virta verkkokyfkimestä sulje vesihana äläkä yritä avata luukkua väkivalloin Ota yhteyttä valtuutettuun Candy huoltoon Norin varmistat koneen asianmukaisen huollon jo turvallisen käytön MIKÄLI TUOTETTA KÄYTETÄÄN OHJEIDEN VASTAISES1I TAI HJOLIMATTOMASTI VASTUU SYNTYVISTÄ ESINE JA HENKILÖVAHINGOISTA TUOTEVAHINGOT LANKEAA TUOnEEN KÄYTTÄJÄLI E Käytöstä poistettu kone saatlaa olla vaarallinen esim lasten leikeissä Huolehdi ettei koneen sisälle voi jäädö lukituksi esim poistamalla luukku MikcJli virtajohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Do not use adaptors or multiple plugs Do not allow ti re appliance to be used by children or the incompetent without due supervision Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc In the case of removal never lift the appliance by the knobs or detersive drawer During transportation do not lean the door against the trolley Important When the appliance location is on carpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram in the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts Avoidance of these norms may compromise the safely of the appliance Should the supply cord mains cable be demaged this is to be replaced by a specific cable available fromi the after sales service centre 13

Скачать