Philips Saeco HD8855 [49/52] Неполадки
![Philips Saeco HD8855 [49/52] Неполадки](/views2/1076035/page49/bg31.png)
46
РИСКИ
• Прибор является опасным для детей. Если прибор находится без присмотра, необходимо извлечь вилку из розетки.
• Не оставлять упаковочный материал в зонах, доступных для детей.
• Запрещается направлять на себя и/или других лиц струю перегретого пара и/или горячей воды: опасность ожогов.
• Не вставлять предметы в отверстия прибора (Опасно! Электрический ток!).
• Не прикасаться к вилке влажными руками и ногами, не тянуть за провод для отключения из розетки.
• Внимание! Опасность ожогов при контакте с горячей водой, паром и носиком подачи горячей воды.
НЕПОЛАДКИ
• Не пользоваться прибором в случае найденной или подозреваемой поломки (например, после падения).
• Возможные ремонтные работы должны выполняться уполномоченной службой обслуживания.
• Не пользоваться прибором с неисправным проводом электропитания. Если шнур электропитания поврежден,
необходимо заменить его, обратившись к производителю или в службу обслуживания клиентов. (Опасность!
Электрический ток!).
• Выключить прибор перед открытием дверцы для обслуживания. Опасность ожогов!
ЧИСТКА / УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
• Для очистки контуров молока и кофе использовать исключительно моющие средства, рекомендованные и
поставленные с машиной. Эти моющие средства не должны использоваться в других целях.
• Перед чисткой машины главный выключатель необходимо установить на ВЫКЛЮЧЕНО (0); достать вилку из
розетки и подождать, пока машина остынет.
• Очистить машину нейтральным моющим средством и влажной салфеткой (не пользоваться абразивными
салфетками или металлическими губками).
• Не допускать контакта прибора с водяными брызгами или его погружения в воду.
• Для сушки компонентов машины не пользоваться микроволновой и/или обычной печью.
• После определенного периода неиспользования необходимо произвести очистку и промывку машины и ее компонентов.
ЗАПЧАСТИ
В целях обеспечения безопасности использовать исключительно оригинальные запчасти и комплектующие узлы.
УТИЛИЗАЦИЯ
В соответствии со ст. 13 законодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о "Выполнении Директив 2002/95/
ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение использования опасных веществ в электрических и
электронных приборах, а также переработку отходов".
Символ перечеркнутого контейнера, указанный на приборе или на его упаковке, обозначает, что по окончании
срока службы прибор должен быть утилизирован отдельно от других отходов. В связи с этим пользователь должен
сдать прибор в конце срока службы в соответствующий центр раздельного сбора использованных электрических
и электронных приборов либо вернуть его продавцу при покупке нового оборудования аналогичного типа в
соотношении один к одному. Соответствующий раздельный сбор аппаратуры, предназначенной для последующего
извлечения из нее материалов, переработки и утилизации безвредным для окружающей среды методом, позволяет
избежать возможного негативного воздействия на окружающую среду и здоровье, а также содействует повторному
использованию и/или переработке материалов, из которых изготовлен прибор. Незаконное избавление от продукта
влечет за собой административное наказание пользователя, предусмотренное действующим законодательством.
ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРЫ
В случае возникновения пожара пользоваться углекислотными огнетушителям (CO
2
).
Применение воды или порошковых огнетушителей не допускается.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ФИЛЬТРА INTENZA
Для корректного пользования фильтром для очистки воды Intenza необходимо учитывать некоторые меры предосторожности:
1. Хранить фильтр для очистки воды Intenza в прохладном помещении, не допуская попадания солнечных лучей;
температура окружающей среды должна быть от +1°C до +50°C;
2. Прочитать внимательно инструкции по пользованию и меры предосторожности, прилагаемые к каждому фильтру.
3. Хранить инструкции, прилагаемые к фильтру, вместе с руководством по эксплуатации.
4. Инструкции, приведенные в настоящем руководстве, дополняют инструкции, входящие в руководство по
эксплуатации, поскольку рассматривают применение фильтра в машине.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- Www philips com welcome 2
- Схема сборки графина 3
- Быстрое программирование напитков 23 меню напитка 24 меню аппарата 27 техническое обслуживание 32 очистка 38 4
- Использование емкости для молока 12 подача кофе 14 4
- Капучино 16 кофе с молоком 18 цикл очистки clean 17 19 напитки special 20 4
- Общие сведения технические характеристики 2 прибор панель управления 3 установка 4 4
- Оглавление 4
- Регулировки 8 4
- Сигналы машины 43 правила безопасности 45 4
- Инструкции по пользованию элек трическим шнуром 5
- Общие сведения 5
- Общие сведения технические характеристики 5
- Пользование инструкциями 5
- Технические характеристики 5
- Компоненты прибора 6
- Панель управления 6
- Прибор панель управления 6
- Включение машины 7
- Установка 7
- Измерение жесткости воды 8
- Установка языка 8
- Первое пользование пользование после периода простоя 9
- Установка 9
- Фильтр для очистки воды intenza дополнительно 10
- Opti dose указание количества кофе для помола 11
- Sbs saeco brewing system 11
- Крепость кофе 11
- Регулировки 11
- Saeco adapting system 12
- Регулировка кофемолки 12
- Регулировка высоты устройства подачи 13
- Регулировки 13
- Режим ожидания 14
- Экранная заставка 14
- Использование емкости для молока 15
- Снятие графина 16
- Кофе эспрессо кофе длинный кофе 17
- Подача кофе 17
- Подача напитка с предварительно намолотым кофе 18
- Cappuccino капучино 19
- Подача 19
- Цикл очистки clean 20
- Кофе с молоком 21
- Подача 21
- Цикл очистки clean 22
- Кнопка special 23
- Напитки special 23
- Горячее молоко 24
- Цикл очистки clean 24
- Напитки special 25
- Подача горячей воды 25
- Подача пара 25
- Быстрое программирование напитков 26
- Espresso caffe 27
- Меню напитка 27
- Cappuccino 28
- Cappuccino 29
- Меню напитка 29
- Меню аппарата 30
- Меню аппарата 31
- Общие настройки 31
- Настройки дисплея 32
- Меню аппарата 33
- Настройки параметров воды 33
- Заводские настройки 34
- Техническое обслуживание 34
- Меню цикл очистки блока 35
- Техническое обслуживание 35
- Меню цикл удаления накипи бойлера 36
- Техническое обслуживание 37
- Техническое обслуживание 39
- Техническое обслуживание контуров молока 39
- Очистка 41
- Техническое обслуживание во время работы 41
- Общая чистка машины 42
- Очистка 43
- Очистка блока приготовления кофе 43
- Очистка графина для молока 44
- Очистка 45
- Сборка графина для молока 45
- Отображаемое сообщение инструкция требуемое действие 46
- Сигналы машины 46
- Отображаемое сообщение инструкция требуемое действие 47
- Сигналы машины 47
- В случае аварийной ситуации 48
- Меры предосторожности при пользовании машиной 48
- Подключение к сети 48
- Пользоваться прибором исключительно 48
- Правила безопасности 48
- Установка 48
- Дополнительная информация по корректному использованию фильтра intenza 49
- Запчасти 49
- Неполадки 49
- Правила безопасности 49
- Противопожарные меры 49
- Риски 49
- Утилизация 49
- Чистка удаление накипи 49
Похожие устройства
- Metabo SPA 2002 W Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8852 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 216 M Инструкция по эксплуатации
- Beko OIM 25501 X Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8754 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 216 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8753 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZLB 331 N Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 254 I Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8839 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER726RB70E Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 254 M Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8838 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZEE3921IXA Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 254 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8752 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZIE6004F Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 315 Plus Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco HD8751 Инструкция по эксплуатации
- AEG 67670 MMN Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения