Marta MT-1909 черный жемчуг [23/30] Enne esmast kasutamist
![Marta MT-1909 черный жемчуг [23/30] Enne esmast kasutamist](/views2/1762107/page23/bg17.png)
23
Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tööstuses kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet väljas.
Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
Ärge kasutage kahjustatud võrgujuhtme või muu kahjustusega seadet.
Jälgige, et võrgujuhe ei puutuks kokku teravate servade ning kuumade pindadega.
Ärge tirige ega keerutage juhet ümber seadme korpust.
Seadme väljalülitamisel vooluvõrgust ärge sikutage juhtmest vaid tõmmake see pistikust kinni hoides stepslist välja.
Ärge parandage seadet iseseisvalt. Rikete ilmnemisel pöörduge lähimasse hooldustöökotta.
Seadme komplekti mittekuuluvate osade kasutamine võib olla ohtlik ning põhjustada seadme riket.
Alati enne seadme puhastamist või kui Te seda ei kasuta, lülitage seade vooluvõrgust välja.
Tähelepanu: Ärge kasutage seadet veega täidetud vannide, anumate või muude nõude läheduses.
Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku, vältimaks elektrilöögi saamist või seadme süttimist. Kui see on juhtunud, võtke seade viivitamatult vooluvõrgust välja ning pöörduge
teeninduskeskusesse.
Seade pole ette nähtud kasutamiseks vastavate kogemusteta piiratud füüsiliste või psüühiliste võimetega inimeste (sealhulgas ka laste) poolt. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama
inimene, kes vastutab tema ohutuse eest.
Seadet võib asetada ainult tasasele, püsivale ja kuumuskindlale pinnale.
Keelatud on seadet iseseisvalt lahti monteerida, ümber seadistada ning parandada.
Vältimaks põletusi, ärge puudutage seadme kuumasid pindu ning jälgige, et töötav seade ei puutuks kokku kergestisüttivate materjalidega.
Tootja poolt mitte heakskiidetud detailide kasutamine võib põhjustada õnnetusjuhtumeid
ENNE ESMAST KASUTAMIST
Enne esmast kasutamist peske hoolikalt nõudepesuvahendiga seadme kaas ja eemaldatavad osad.
Seadme toiteblokki võib pühkida niiske lapiga ja mingil juhul ei tohi seda lasta vette ega loputada jooksva vee all.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Alati enne seadme puhastamist lülitage see vooluvõrgust välja.
Kunagi ärge laste seadme mootoriblokki, juhet ega pistikut vette, ega muusse vedelikku. Pühkige seadme korpust niiske lapiga.
Ärge kasutage seame puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid.
Seadet ei ole mõeldud nõudepesumasinas pesemiseks.
TEHNILISED ANDMED
GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE (FILTRID, KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).
Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja / või tootel. Tootenumber koosneb 13-st numbrist, millest 4. ja 5. näitavad kuud, 6. ja 7. toote valmistamise aastat.
Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teavitamata muuta toote kompleti, välisilmet, tootjamaad, garantiiaega, mudeli tehnilist kirjeldust. Kontrollige kauba kättesaamisel.
Tootja:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Valmistatud Hiinas
Elektertoide
Võimsus
Neto/ bruto kaal
Pakendi mõõtmed (P x L x K),
220 – 240 V, 50 Hz
400 W
1,1 kg / 1,2 kg
200 mm x 200 mm x 160 mm
Содержание
- Mt 1909 1
- Пароварка food steamer 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Описание 2
- Использование прибора 3
- Меры безопасности 3
- Перед первым использованием 3
- Приготовление овощей 4
- Приготовление риса 4
- Разогрев хлеб полуфабрикаты детское питание 4
- 18 18 20 20 25 5
- 25 8 10 5
- 4 штуки 5
- Королевские крабы лапки клешни с мягкими раковинами 5
- Крабы 5
- Лобстеры 5
- Моллюски в раковинах 5
- Рыба и морепродукты 5
- С жесткими раковинами 500 10 15 5
- Шейки отдельные части целые 5
- 1 жирная 6
- 20 10 15 8 12 6
- 500 500 6
- 6 кусков 6
- Говядина 6
- Мясо 6
- 12 штук 1 12 штук 7
- 15 18 22 7
- 8 штук 20 30 7
- Выпечка 7
- Стерилизация 7
- Творог 7
- Чистка и уход 7
- Яйца 7
- Eng user manual important safeguards 8
- Технические характеристики 8
- Before use 9
- Instruction for use 9
- Reheating bread half prepared food heating baby meal 9
- Rice cooking 10
- Vegetables 10
- Fish and seafood 11
- Clean and care 12
- Home made cottage cheese 12
- Steamed buns 12
- Sterelization 12
- Gift box dimensions l x w x h 13
- Net gross weight 13
- Power 400 w 13
- Power supply 220 240 v 50 hz 13
- Specification 13
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 13
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 14
- Очищення і догляд 14
- Перед першим використанням 14
- Технічні характеристики 14
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 15
- Алғашқы пайдалану алдында 15
- Тазалау және кҥту 15
- Техникалық сипаттамалары 15
- Перад першым выкарыстаннем 16
- Тэхнічныя характарыстыкі 16
- Чыстка і догляд 16
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 17
- Reinigung und pflege 17
- Technische charakteristiken 17
- Vor der ersten anwendung 17
- Ita manuale d uso precauzioni 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e manutenzione 18
- Caratteristiche tecniche 19
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 19
- Antes del primer uso 20
- Características técnicas 20
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 20
- Limpieza y cuidado 20
- Avant la première utilisation 21
- Caracteristiques techniques 21
- Fabriqué en chine 21
- Nettoyage et entretien 21
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 21
- Antes de utilizar pela primeira vez 22
- Especificações 22
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 22
- Limpeza e manutenção 22
- Enne esmast kasutamist 23
- Puhastamine ja hooldus 23
- Tehnilised andmed 23
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 24
- Prień naudodami pirmą kartą 24
- Techniniai duomenys 24
- Valymas ir prieņiūra 24
- Lai novērstu iespējamos apdegumus nepieskarieties iekārtas kārstām virsmām lietošanas laikā uzmaniet lai iekārta nesaskaras ar viegli uzliesmojošiem materiāliem 25
- Lai novērstu iespējamos negadījumus izmantojiet tikai tos piederumus kurus iesaka ražotājs 25
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 25
- Pirms pirmās lietońanas 25
- Tīrīńana un apkope 25
- Fin käyttöohje turvatoimet 26
- Tehniskie parametri 26
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 27
- Puhdistus ja huolto 27
- Tekniset tiedot 27
- תוארוה הלעפה isr 27
- תוחיטב 27
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa 28
- הקוזחתו יוקינ 28
- םיינכט םינייפוא 28
- ןושאר שומיש ינפל 28
- Charakterystyki techniczne 29
- Czyszczenie i obsługa 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 29
- Dastlabki foydalanishdan avval 30
- Texnik xususiyatlari 30
- Tozalash va qarov 30
Похожие устройства
- Home Element HE-KT194 Black Pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1097 Vinous Garnet Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1097 Blue Sapphire Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-SC933 сочный гранат Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1844 Red Garnet Инструкция по эксплуатации
- Miele White Edition TWR860WP Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2169 красный гранат Инструкция по эксплуатации
- Avex FG6021Y Инструкция по эксплуатации
- Avex FEG6021YR Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-665-2 Red Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA7845 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H7860BP GRGR Инструкция по эксплуатации
- Miele H7860BPX OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H7860BPX GRGR Инструкция по эксплуатации
- Miele H7140BM EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H7440BMX GRGR Инструкция по эксплуатации
- Miele DG7440 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC7440X OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC7460X BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele ESW7010 BRWS Инструкция по эксплуатации