Candy CD 222 A-S Инструкция по эксплуатации EN онлайн

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
User instructions
CD 222 A
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
DISHWASHER
DA
SV
FI
NO
EN
Содержание
- Cd 222 a 1
- Garanti 2
- Bortskaffelse 3
- Daglig brug 3
- Elektrisk forbindelse 3
- Installation 3
- Opsætning og forbindelse af maskinen 3
- Sikkerhed 3
- Sikkerhedsregler 3
- Tekniske data 3
- Tilslutning af afløb 4
- Tilslutning af vand 4
- 1 2 3 4 5
- 40 30 20 5
- 5 6 16 17 22 23 27 28 33 5
- 9 10 30 31 40 41 50 51 60 5
- Anbringelse mellem eksisterende skabe 5
- Antal opvask 5
- Blødgøringsanlægget 5
- Brug af salt 5
- Dh tysk 5
- Fh fransk 5
- Fri pos nr 1 pos nr 2 pos nr 3 pos nr 4 5
- Justering af blødgøringsanlægget 5
- Lukning af låge 5
- Montering i eksisterende køkkener 5
- Nej ja ja ja ja 5
- Niveau 5
- Type 1 5
- Type 2 5
- Under en eksisterende bordplade 5
- Åbning af låge 5
- Højde regulering af overkurv 6
- Indikator for saltpåfyldning 6
- Påfyldning af salt 6
- A b c d 7
- D f a g 7
- F e f h 7
- Forberedelse og placering af service 7
- Fyldning af nederste kurv 7
- Fyldning af øverste kurv 7
- F e h d 8
- Informationer til testlaboratorier 8
- Dosering af afspændingsmiddel kan reguleres fra 1 til 6 9
- Normal vask 9
- Påfyldning af afspændingsmiddel 9
- Påfyldning af sæbe 9
- Påfyldning af vaskemiddel og afspændingsmiddel 9
- Det bør ikke kommes i maskinen 10
- Gode råd 10
- Rensning af filter 10
- Sådan opnås besparelser 10
- Sådan opnås et perfekt opvaske resultat 10
- 56 3 59 8 117 11
- 60 60 120 11
- 8 personer min 0 08 max 0 8 mpa se type skilt se type skilt se type skilt 11
- A b c d 11
- B beskrivelse af betjeningspanel 11
- Cm cm cm cm 11
- Dimensloner 11
- Efter vask 11
- Halv fyldning knap 11
- Højde dybde bredde dybde med åben låge 11
- Indikatoren vask på gang 11
- Kapacitet en 50242 kuverter kapacitet med gryder og service nødvendigt vandtryk forsikring max effekt tilslutningsspænding 11
- Lågeåbning 11
- Med topplade 11
- Programvælger 11
- Rengøring og vedli geholdelse 11
- Tekniske data 11
- Tænd sluk knap 11
- Uden topplade 11
- Afbrydelse af programmet 12
- Fejlfinding 12
- Funktionsknap 12
- Programafslutning 12
- Programindstillinger 12
- Valg af et nyt program 12
- Valg af programmer og specielle funktioner 12
- Program oversigt 13
- Antitwist sikkerhedskobling tryk og drej for at fjerne pakningen 14
- Pakning med filter en rød fane viser at waterblock er aktiveret 14
- Tjek følgende hvis opvaskemaskinen ikke fungerer inden du kontakter vort service center 14
- Vandforsyningsslangen er udstyret med et vandstop system hvis den indvendige slange bliver defekt som følge af naturlig ældning blokerer systemet for apparatets vandtillørsel fejlen vises ved en rød markering i den lille rude a vandhanen skal derefter lukkes og slangen skal udskiftes hvis slangen ikke er lang nok til at der kan foretages korrekt tilslutning skal den udskiftes med en længere slange slangen kan rekvireres hos et servicecenter 14
- Vandstop system afhjælpning af mindre fejl 14
- Garanti 16
- Daglig användning 17
- Elanslutning 17
- Installation 17
- Kassering 17
- Säkerhet 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska uppgifter 17
- Anslutning av avloppsslang 18
- Vattenanslutning 18
- 1 2 3 4 19
- 40 30 20 19
- 5 6 16 17 22 23 27 28 33 19
- 9 10 30 31 40 41 50 51 60 19
- Antal diskningar 19
- Avhärdarens inställning 19
- Dh tysk 19
- Fh fransk 19
- Fri läge n 1 läge n 2 läge n 3 läge n 4 19
- Inpassning mellan befintliga skåp 19
- Installation i kök 19
- Nej ja ja ja ja 19
- Oppning av luckan 19
- Salt för avhärdning 19
- Stängning av luckan 19
- Under befintlig arbetsbänk 19
- Vattenavhärdare 19
- Justering av den övre korgen 20
- Påfyllning av salt 20
- Saltnivåindikering 20
- A b c d 21
- D f a g 21
- F e f h 21
- Packning av korgarna 21
- Underkorgen 21
- Överkorgen 21
- F e h d 22
- Information för testanstalter 22
- Att fylla på diskmedelsbehållaren 23
- Att fylla på sköljmedelsbehållaren 23
- Dosering av disk och sköljmedel 23
- Normal diskning 23
- Sköljmedelsdoseringen kan regleras från 1 till 6 23
- Allmänna råd 24
- För optimalt resultat 24
- Praktiska tips 24
- Rengöring av filtren 24
- Sparsamhet 24
- Vad skall du inte diska 24
- 56 3 59 8 117 25
- 60 60 120 25
- 8 personer min 0 08 max 0 8 mpa se märkplåten se märkplåten se märkplåten 25
- A b c d 25
- B beskrivning av panel 25
- Cm cm cm cm 25
- Dimensioner 25
- En 50242 kuvert som kan laddas kapacitet med pannor och tallrikar vattenledningstryck säkring maximal laddning spänning 25
- Höjd djup bredd djup med öppen dörr 25
- Indikatorlampa diskar 25
- Knapp för halvfull maskin 25
- Lucköppning 25
- Med toppskiva 25
- När programmet är avslutat 25
- Pogramväljare 25
- På av knapp 25
- Rengöring och underhåll 25
- Tekniska data 25
- Utan toppskiva 25
- Avbryta ett program 26
- Felsökning 26
- Programinställningar 26
- Programslut 26
- Programval och specialfunktioner 26
- Ställa in nytt program 26
- Tillvalsknapp 26
- Antitwist säkerhetskoppling tryck och vrid för att avlägsna packningen 28
- Om diskmaskinen inte fungerar som den skall bör du kontrollera följande innan du kontaktar service 28
- Packning med filter den röda varningssignalen visar att översvämningsskyddet har aktiverats 28
- Vattenslangen är försedd med ett vattenstopp system om den invändiga slangen går sönder till följd av naturligt slitage blockerar systemet för vattentillförsein till apparaten felet visas med röd markering i det lilla fönstret a vattenkranen skall då stängas och slangen bytas ut om slangen inte är tillräckligt lång för en korrekt anslutning måste den bytas mot en längre slangar finns på närmaste servicecenter 28
- Vattenstopp system lokalisering av mindre fel 28
- Kuva a 30
- Sisältö 30
- Asennus 31
- Käytöstä poistaminen 31
- Päivittäinen käyttö 31
- Sähköliitäntä 31
- Tekniset tiedot 31
- Turvaohjeet 31
- Turvaohjeita 31
- Poistoletkun asentaminen 32
- Vesiliitäntä 32
- Asennus kaappien väliin 33
- Asennus työtason alle 33
- Asennus valmiskeittiöihin 33
- Luukun aukaiseminen 33
- Luukun sulkeminen 33
- Tyyppi 1 33
- Tyyppi 2 33
- Vedenpehmennin 33
- Vedenpehmentimen säätö 33
- Suolamäärän ilmaisin 34
- Suolasäiliön täyttö 34
- Yläkorin säätö 34
- A b c d 35
- Alakorin täyttö 35
- D f a g 35
- F e f h 35
- Koneen täyttö 35
- Yläkorin täyttö 35
- F e h d 36
- Laboratorion testitulokset 36
- Huuhteluaineen määran säätäminen 1 6 37
- Huuhteluainesäiliön täyttö 37
- Normaalipesu 37
- Pesu ja huuhteluaine lokeron täyttö 37
- Pesuainelokeron täyttö 37
- Hyödyllisiä vinkkejä 38
- Mitä astianpesukoneeseen ei saa laittaa 38
- Näin saat parhaimman pesutuloksen 38
- Suodattimen puhdistus 38
- Säästövinkkejä 38
- Yleisohjeita 38
- 56 3 59 8 117 39
- 60 60 120 39
- A b c d 39
- B koneen säätimet 39
- Cm cm cm cm 39
- Kansilevyllä 39
- Koneen puhdistus ja hoito 39
- Korkeus syvyys leveys syvyys ovi auki 39
- Llman kansilevyllä 39
- Luukun avaus 39
- Merkkivalo pesu käynnissä 39
- Min 0 08 max 0 8 mpa kts arvokilpi kts arvokilpi kts arvokilpi 39
- Ohjelmanvalitsin 39
- Pesun jälkeen 39
- Puolitäyttö painike 39
- Tekniset tiedot 39
- Täyttömäärä en 50242 astiastoa täyttömäärä ruokailu tarjoilu ja ruoanvalmistusastioilla tarvittava veden paine sulake kokonaistehon tarve jännite 39
- Ulkomitat 39
- Virtakytkin 39
- Ohjelman asettaminen 40
- Ohjelman keskeyttäminen 40
- Ohjelman päättyminen 40
- Ohjelmanvalinta ja erikoistoiminnot 40
- Toimintopainike 40
- Uuden ohjelman asettaminen 40
- Vianmääritys 40
- Aquastop järjestelmä 42
- Aquastop letku irroittaaksesi paina lukitsinta ja kierrä mutteria 42
- Jos astianpesukone ei toimi tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen 42
- Punainen väri linssissä osoittaa että venttiili on sulkeutunut häiriötilanteessa 42
- Tarkistuslista 42
- Vedentuloputki on varustettu aquastop järjestelmällä mikäli sisäputki vioittuu vanhuuttaan systeemi pysäyttää laitten vedentulovirtauksen punainen merkki ruudussa a oaoittaa vian sen jälkeen suljetaan vesihana ja vanha putki vaihdetaan uuteen jos letku on liian lyhyt asianmukaiseen kytkentään se on vaihdettava pidempään letkuja voi ostaa huoltoliikkeestä 42
- Garanti 44
- Innhold 44
- Avfallshåndtering 45
- Daglig bruk 45
- Elektrisk tilkopling 45
- Installasjon 45
- Instruksjon for en sikkerhetsmessig bruk 45
- Sikkerhet 45
- Tekniske data 45
- Tilkobling til vannavløb 46
- Tilkopling av vann 46
- 1 2 3 4 47
- 40 30 20 47
- 5 6 16 17 22 23 27 28 33 47
- 9 10 30 31 40 41 50 51 60 47
- Antall oppvasker 47
- Bruk av salt 47
- Dh tysk 47
- Fh fransk 47
- Fri pos nr 1 pos nr 2 pos nr 3 pos nr 4 47
- Installering i ferdigmonterte kjøkken 47
- Justering av kalkfilteret 47
- Kalkfilteret 47
- Lukking av døren 47
- Montering mellom eksisterende skap 47
- Nei ja ja ja ja 47
- Type 1 47
- Type 2 47
- Under eksisterende benkeplate 47
- Åpning av døren 47
- Innstilling av den øverste kurven 48
- Saltindikator 48
- Tilsetting av salt 48
- A b c d 49
- Bruk av overkruv 49
- Bruk av underkurv 49
- D f a g 49
- F e f h 49
- Plassering av servise 49
- F e h d 50
- Informasjon til testlaboratorier 50
- Fyling av såpebeholder 51
- Fylling av glansmiddel beholderen 51
- Normalvask 51
- Påfylling av oppvaskmiddel og glansemiddel 51
- Regulering av mengde glansmiddel 1 til 6 51
- Hva man bør gjøre for å få ypperlige resultater ved oppvask 52
- Hva man ikke bør vaske 52
- Nyttige råd 52
- Pratiske råd 52
- Rensing av filter 52
- Slik sparer du energi 52
- 56 3 59 8 117 53
- 60 60 120 53
- A b c d 53
- Antall kuverter iflg en 50242 norm kapasitet med gryter og stekepanner aksedtabelt vanntrykk fra kran sikring maksimum strømforbruk strømtilførsel 53
- Beskrivelse av betjeningspanelet 53
- Cm cm cm cm 53
- Dimensjoner 53
- Halvfull knapp 53
- Høyde dybde bredde dybde med apen dør 53
- Lampe for vask pågår 53
- Med topplate 53
- Når oppvasken er ferdig 53
- Personer 8 personer min 0 08 maks 0 8 mpa se skilt se skilt se skilt 53
- Programvelger 53
- På av knapp 53
- Rengjøring og vedlikehold 53
- Tekniske data 53
- Ute topplate 53
- Åpen dør 53
- Avbryte et program 54
- Funksjonsknapp 54
- Innstilling av nytt program 54
- Problemløsing 54
- Programinnstillinger 54
- Programvalg og spesialfunksjoner 54
- Slutt på programmet 54
- Program oversikt 55
- Antitwist sikkerhetskobling trykk og drei for å fjerne pakningen 56
- Pakning med filter en rød fane viser at waterblock er aktivert 56
- Sjekk følgende punkter før det ringes etter serviceman hvis maskinen ikke fungerer som den skal 56
- Vannsperresystem avhjelping av mindre feil 56
- Vanntilførselsslangen er utstyrt med et vannsperresystem hvis den innvendige slangen blir defekt på grunn av naturlig aldring blokkerer systemet for vanntilføselen til apparatet føilen blir indikert med et rødt felt i det lille vinduet a vannkranen må da stenges og slangen skiftes ut hvis slangen ikke er lang nok til å bli skikkelig tilkoplet må den byttes ut med en som er lang nok snakk med forhandleren hvis dette problemet oppstår 56
- After sales service 58
- Contents 58
- Customer service and guarantee 58
- Gias service tel 08705 400 600 58
- Support service eire 018301 666 58
- Daily use 59
- Disposal 59
- Electrical connection 59
- Installation 59
- Safety 59
- Safety instructions 59
- Technical notes 59
- Electrical connection for u k only 60
- Water connection 60
- Closing the door 61
- Connecting the outlet hose 61
- Fitting between existing cabinets 61
- Installation in fitted kitchens 61
- Opening the door 61
- Underneath existing work top 61
- 1 2 3 4 62
- 40 30 20 62
- 5 6 16 17 22 23 27 28 33 62
- 9 10 30 31 40 41 50 51 60 62
- Loading the salt 62
- N of washes 62
- No yes yes yes yes 62
- Regulating the water softener 62
- Salt loading indicator 62
- Type 1 62
- Type 2 62
- Use of regenerating salt 62
- Water hardness dh german 62
- Water hardness fh french 62
- Water softener setting 62
- Water softener unit 62
- Adjustment of the upper basket 63
- Loading dishes 63
- Using the lower basket 63
- Using the upper basket 63
- A b c d 64
- D f a g 64
- F e f h 64
- Filling the detergent container 65
- Half load wash upper basket 65
- Loading the detergent and the rinse aid 65
- Normal wash 65
- Cleaning the filters 66
- Filling the rinse aid container 66
- Regulating the rinse aid from 1 to 6 66
- Cleaning and maintenance 67
- How to get really good wash results 67
- How to make savings 67
- Pratical hints 67
- Useful hints 67
- What not to wash 67
- When cycle is finished 67
- A b c d 68
- Description of the control panel 68
- Dimensions 68
- End of programme 68
- Interrupting a programme 68
- Option button 68
- Programme selection and special functions 68
- Setting a programme 68
- Technical data 68
- Red button blocked valve indicator 69
- Safety antitwist device press and twist to remove the washer 69
- Setting of new programme 69
- The water stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose in the water stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine this fault is shown by a red sector on the window a would this occur please refer to your service agent if the hose is not long enough for correct connection it must be replaced with a longer one the hose can be obtained from your service agent 69
- Troubleshooting 69
- Watercontrol system 69
- Programme guide 70
- Identifying minor faults 71
- Should the dishwasher fail to operate before contacting the service centre make the following checks 71
- Da sv fi no en 73
Похожие устройства
- Candy CD 700 SY Инструкция по эксплуатации
- Candy CD 700 SY Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 6 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6/E Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 6/E-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6/E-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 6S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 6S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 8 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8/E Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8/E-S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8/E-S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 8ES-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8ES-07 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDCP 8S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDCP 8S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDF 322 AX-37 S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDF 322 AX-37 S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CDF 322A-85S Инструкция по эксплуатации