Candy CDF8 312X/1-S [12/21] Watercontrol systeem
![Candy CDF8 312X/1-S [12/21] Watercontrol systeem](/views2/1762575/page12/bgc.png)
22
De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door
natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de
watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het
venstertje «A».
Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe.
Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient u
deze in z’n geheel door een langere slang te vervangen. Deze slang kunt u bij de
servicedienst bestellen.
WATERCONTROL-SYSTEEM
R-signalering
blokkade in laatventiel
Beveiliging tegen
draaien (druk de
moer in de richting
van de slang om
hem los te draaien)
A
23
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen!
Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen
zu den Spitzenprodukten europäischer
Haushaltsgeräte-Technologie.
Unsere Produkte sind kompromißlose
Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem
Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, daß wir
Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine
präsentieren können: sie ist das Ergebnis
jahrelanger Forschung in unseren
Versuchslaboratorien, aber nicht nur das: hier
haben wir auch unsere gediegenen
Marktkenntnisse und, nicht zuletzt, die Früchte
unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen
können. Sie haben ein Gerät von hervorragender
Qualität und langer Lebensdauer gekauft,
dessen Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht
überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfaßt den gesamten
Haushaltsgerä-tebereich - und alles in der
hochwertigen Candy-Qualität: Wasch-automaten,
Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas-
und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus,
Kühlschränke und Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größ-
ter Aufmerksamkeit, denn sie enthält nicht allein
Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei
Installation, Gebrauch und Instandhaltung,
sondern auch einige wichtige Hinweise für den
alltäglichen Umgang mit dem Gerät. Bewahren
Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.
GARANTIE FÜR DIE
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Wir danken Ihnen und freuen uns, das Sie
ein Qualitätserzeugnis der Firma Candy
erworben haben.Ihr Gerät wurde mit der
gewohnten Sorgfalt hergestellt. Sollten Sie
dennoch einen berechtigten Grund zur
Beanstandung haben, bitten wir Sie sich an den
nächstgelegenen Candy Kundendienst unter
der Rufnummer 01805 / 62 55 62 zu wenden.
Zur Überprüfung der Voraussetzungen für
unser Tätigwerden bitten wir Sie dem
Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen
und den Kaufbeleg vorzulegen.
Diese Candy - Garantie leisten wir zusätzlich zu
Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem
Händler aus dem Kaufvertrag.
Dem Käufer (Verbraucher), der das Gerät
erstmals in Betrieb nimmt, leisten wir ab dem
Zeitpunkt der Übergabe für die Dauer von 24
Monaten Garantie, in dem in diesem
Garantiebedingungen aufgeführten Umfange.
Voraussetzung ist jedoch, daß das Gerät in
Deutschland gekauft wurde und außerdem
diese Garantiebedingungen zusammen mit
dem Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bei gewerblicher Nutzung beträgt die
Garantiedauer 12 Monate.
Wird das in Deutschland gekaufte Gerät
ins Ausland verbracht, gelten diese
Garantiebedingungen auch, sofern im
betroffenen Land ein von uns autorisiertes
Kundendienstnetz besteht und das Gerät
die dort technischen Voraussetzungen (z.B
Spannung, Frequenz usw.) erfüllt.
Im Rahmen der Garantie werden wir alle
Mängel, die auf Material- oder Fertigungsfehler
beruhen, beheben. Den Nachweis, daß ein
Material- oder Fertigungsfehler nicht vorliegt,
hat gegebenenfalls Candy zu erbringen.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßigem
Anschluß, unsachgemäßer Handhabung,
Verschleiß sowie Nichtbeachtung der
Einbauvorschriften und Bedienungsanweisungen.
Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Durch eine Garantieleistung wird die
Garantiefrist nicht erneuert bzw. verlängert.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder
Eingriffe durch Personen, die nicht zu unserer
Kundendienstorganisation gehören, vorgenommen
werden. Das Gleiche gilt, wenn das
Typenschild, bzw. die Gerätenummer entfernt
oder unleserlich gemacht wurde, oder wenn
Teile fremder Herkunft eingebaut werden.
Die Garantieleistungen werden ohne jede
Berechnung durchgeführt.
INHALTSVERZEICHNIS
Beschreibung der
Bedienelemente Seite 24
Technische Daten Seite 24
Programmwahl und
Sonderfunktionen Seite 25
Watercontrol Seite 27
Liste der Programme Seite 28
Содержание
- Cdf 312 ax 1
- A b c d 2
- After sales service 2
- Contents 2
- Customer service and guarantee 2
- Description of the control 2
- Dimensions 2
- Gias service tel 08705 400 600 2
- Support service eire 018301 666 2
- Technical data 2
- Changing a running program 3
- Fault signals 3
- Option button 3
- Program end 3
- Program interruption 3
- Program selection and special functions 3
- Program settings 3
- Cold rinse 4
- Hygienic 4
- Programme selection 4
- Rapid 32 4
- Universal 4
- Garantie 5
- Indice 5
- Watercontrol system 5
- A b c d 6
- Choix des programmes 6
- Description de la machine 6
- Dimensions 6
- Données techniques 6
- Interruption du programme 6
- Selection des programmes et fonctions spéciales 6
- Dispositif antidévissage appuyer pour devisser l embout 7
- Fin du programme 7
- Le tuyau d alimentation doublé d une gaine est équipé d un dispositif de blocage de l eau dans le cas où le tuyau se détériorerait usure naturelle ou surpression l eau s écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l eau directement au robinet cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre a dans ce cas fermez le robinet d eau et changez le tuyau si le tuyau n est pas assez long pour permettre un branchement correct il doit être remplacé par un tuyau plus long le tuyau peut être fourni par votre service après vente 7
- Modification d un programme en cours 7
- Signalisation des anomalies 7
- Touche option 7
- Témoin de valve bloquée 7
- Watercontrol dispositif de blocage de l eau 7
- Intensif 8
- Liste des programmes 8
- Rapide 32 8
- Trempage 8
- Universel 8
- 57 3 59 8 117 9
- 60 60 120 9
- 8 personen min 0 08 max 0 8 mpa zie type plaatje zie type plaatje zie type plaatje 9
- A b c d 9
- Aan uit toets 9
- Aantal standaard couverts en 50242 inhoud incl pannen en schalen toegestane druk in waterleidingen max stroomsterkte zekering max geabsorbeerd vermogen netspanning 9
- Afmetingen 9
- Bedieningspaneel 9
- Cm cm cm cm 9
- Garantie 9
- Gekozen optie led 9
- Handgreep 9
- Hoogte diepte breedte diepte met geopende deur 9
- Inhoud 9
- Met werkblad 9
- Programma toetsen 9
- Programmakeuze leds 9
- Technische gegevens 9
- Toets halve lading 9
- Zonder werkblad 9
- Zoutindicatie lampje 9
- Foutmeldingen 10
- Optie toets 10
- Programma einde 10
- Programma instellingen 10
- Programma onderbreking 10
- Programmakeuze en speciale functieds 10
- Wijzigen van een lopend programma 10
- Afwas programma tabel 11
- Hygienisch 11
- Koude spoeling 11
- Snel 32 11
- Universeel 11
- Beveiliging tegen draaien druk de moer in de richting van de slang om hem los te draaien 12
- De watertoevoerslang is met een waterstop systeem uitgerust zou door natuurlijke veroudering de binnenslang lek raken dan blokkeert het systeem de watertoevoer het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje a sluit de waterkraan en vervang de slang in z n geheel tegen een nieuwe indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten dient u deze in z n geheel door een langere slang te vervangen deze slang kunt u bij de servicedienst bestellen 12
- Garantie für die bundesrepublik deutschland 12
- R signalering blokkade in laatventiel 12
- Watercontrol systeem 12
- 57 3 59 8 117 13
- 60 60 120 13
- A b c d 13
- Abmessungen 13
- Beschreibung der bedienelemente 13
- Cm cm cm cm 13
- Fassungsvermögen en 50242 fassungsvermögen mit gemischter ladung töpfe und teller ventildruck der hydraulikanlage absicherung gesamtanschlußwert spannung 13
- Für max 8 personen min 0 08 mpa max 0 8 mpa s matrikelschild s matrikelschild s matrikelschild 13
- Höhe tiefe breite tiefe bei geöffneter tür 13
- Led optionswahl 13
- Led programmwahl 13
- Leuchte salz einfüllen 13
- Maßgedecke 13
- Mit arbeitsplatte 13
- Ohne arbeitsplatte 13
- Programm einstellen 13
- Programm unterbrechen 13
- Programmwahl und sonderfunktionen 13
- Taste sparspülprogramm 13
- Taste start stop 13
- Tasten programme 13
- Technische daten 13
- Tür öffnen 13
- Abschraubsperre muß gedrückt werden um den schlauch abschrauben zu können 14
- Der wasserzulaufschlauch ist mit einem wasserstop system ausgestattet sollte der innenschlauch durch natürliche alterung schadhaft werden so blockiert das system die wasserzufuhr zum geråt die störung wird durch das erscheinen einer roten markierung im fensterchen a angezeigt in diesem fall muß der wasserhahn geschlossen und der schlauch ersetzt werden sollte die länge des schlauches für den korrekten anschuß nicht ausreichen muß dieser mit einem anderen schlauch mit geeigneter länge ersetzt werden wenden sie sich bitte hierfür an ihren werkskundendienst 14
- Laufendes programm ändern 14
- Optionstaste 14
- Programmende 14
- Rote taste signallampe bei gesperrtem ventil 14
- Störungsanzeige 14
- Watercontrol system 14
- A b c d 16
- Datos técnicos 16
- Descripcion de los mandos 16
- Dimensiones 16
- Garantía 16
- Indice 16
- Final del programa 17
- Interrupción de un programa 17
- Modificación del programa en curso 17
- Seleccion de los programas y funciones especiales 17
- Selección de los programas 17
- Señalación anomalías 17
- Tecla opción 17
- Eco bio 18
- Higienizante 18
- Rapido 32 18
- Relacion de los programas 18
- Remojo frio 18
- Universal 18
- Watercontrol dispositivo de bloqueo del agua 19
Похожие устройства
- Candy CDF8 322 - S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDF8 322 - S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin AHQ71CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ71CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ71CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ100CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ125CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ140CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM35R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM50R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM60R5V1B Инструкция по монтажу