Candy CDF8 312X/1-S [3/21] Program selection and special functions
![Candy CDF8 312X/1-S [3/21] Program selection and special functions](/views2/1762575/page3/bg3.png)
4
PROGRAM SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
Program settings
■ Open the door and place dirty dishes
inside the appliance.
■ Press the "ON/OFF" button .
■ After pressing the "ON/OFF" button,
the LED for the factory set is
"recommended” (which is ideal for full
load daily use) or the LED for the "Auto’
Memory" program (see below) will blink.
IMPORTANT
The dishwasher has two very practical
functions:
- the "recommended" program
( ) for quick and sure selection;
- the "Auto’ Memory", function which
saves a program used at least 3
times consecutively so that if you
regularly use the same washing cycle
each time you do not have to
continually set the program thereby
saving time and effort.
■ If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding LED
will light).
The option button must be pressed
BEFORE the program starts for the
option to be accepted.
■ To choose another program, press the
corresponding button (the relevant LED
will blink to confirm the selection).
IMPORTANT
To select the "COLD RINSE" program,
simultaneously press the "RAPID"
program button and "HALF LOAD"
option button (the relevant LEDs will
blink, confirming the selection).
■ To start the program, press the selected
program button again to confirm. The
relevant LED will stop blinking and
remain on and, when the door is shut,
the program will start automatically.
IMPORTANT
To confirm the “COLD RINSE” program,
simultaneously press the “RAPID”
program button and the “HALF
LOAD” option button (the relevant
LEDs will stop blinking and remain
on to confirm the selection).
If the previously described operations
were performed with the door open, the
program will not start until the door is
closed.
Program interruption
Opening the door when a program is
running is not recommended especially
during the main washing and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
while a program is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically.
Close the door, without pressing any
buttons. The cycle will start from where it
left off (if it is necessary, the appliance
will make a short thermal anti-shock
programme before).
IMPORTANT
A running program can be interrupted
without opening the door by
pressing the "ON/OFF" button. In
this case, simply press the "ON/OFF"
button again to restart the cycle from
where it left off.
5
Changing a running program
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
■ Hold down the current program button
(with the LED on) for at least 3 seconds.
The program LEDs (except for the
"RAPID" program LED) will blink until all
water is drained (if necessary).
The running program will be cancelled
and the corresponding LED will start to
blink.
IMPORTANT
To cancel the "COLD RINSE" program,
simultaneously hold down the
"RAPID" program button and "HALF
LOAD" option button (the relevant
LEDs will blink to confirm cancellation).
■ At this point a new program can be set.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off (if
it is necessary, the appliance will make
a short thermal anti-shock programme
before).
Program end
At the end of the program, the selected
cycle LED (2 LEDs for the "COLD RINSE"
program) will blink.
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.
Option button
"HALF LOAD" button
By using this option, it is possible to wash
a smaller quantity of crockery: you should
load only the upper basket for dishes and
place cutlery in the tray in the bottom
basket.
This reduces water and energy consump-
tion and requires a smaller quantity of
detergent.
IMPORTANT
This button MUST be set BEFORE the
program starts.
Fault signals
If malfunctions or faults occur when a
program is running the LED that
corresponds to the selected cycle (2 LEDs
for the "COLD RINSE" program) will blink
rapidly.
In this case, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button. After
checking to make sure the water intel hose
tap is open, that the drain hose is not bent
and that the siphon or filters are not
clogged, set the selected program again. If
the anomaly persists, contact Customer
Service.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically empty any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, it is
recommended not to move or to tilt
the dishwasher during operation.
If it is necessary to move or to tilt the
dishwasher, first make sure the
washing cycle is finished and that no
water is left in the tank.
Содержание
- Cdf 312 ax 1
- A b c d 2
- After sales service 2
- Contents 2
- Customer service and guarantee 2
- Description of the control 2
- Dimensions 2
- Gias service tel 08705 400 600 2
- Support service eire 018301 666 2
- Technical data 2
- Changing a running program 3
- Fault signals 3
- Option button 3
- Program end 3
- Program interruption 3
- Program selection and special functions 3
- Program settings 3
- Cold rinse 4
- Hygienic 4
- Programme selection 4
- Rapid 32 4
- Universal 4
- Garantie 5
- Indice 5
- Watercontrol system 5
- A b c d 6
- Choix des programmes 6
- Description de la machine 6
- Dimensions 6
- Données techniques 6
- Interruption du programme 6
- Selection des programmes et fonctions spéciales 6
- Dispositif antidévissage appuyer pour devisser l embout 7
- Fin du programme 7
- Le tuyau d alimentation doublé d une gaine est équipé d un dispositif de blocage de l eau dans le cas où le tuyau se détériorerait usure naturelle ou surpression l eau s écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l eau directement au robinet cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre a dans ce cas fermez le robinet d eau et changez le tuyau si le tuyau n est pas assez long pour permettre un branchement correct il doit être remplacé par un tuyau plus long le tuyau peut être fourni par votre service après vente 7
- Modification d un programme en cours 7
- Signalisation des anomalies 7
- Touche option 7
- Témoin de valve bloquée 7
- Watercontrol dispositif de blocage de l eau 7
- Intensif 8
- Liste des programmes 8
- Rapide 32 8
- Trempage 8
- Universel 8
- 57 3 59 8 117 9
- 60 60 120 9
- 8 personen min 0 08 max 0 8 mpa zie type plaatje zie type plaatje zie type plaatje 9
- A b c d 9
- Aan uit toets 9
- Aantal standaard couverts en 50242 inhoud incl pannen en schalen toegestane druk in waterleidingen max stroomsterkte zekering max geabsorbeerd vermogen netspanning 9
- Afmetingen 9
- Bedieningspaneel 9
- Cm cm cm cm 9
- Garantie 9
- Gekozen optie led 9
- Handgreep 9
- Hoogte diepte breedte diepte met geopende deur 9
- Inhoud 9
- Met werkblad 9
- Programma toetsen 9
- Programmakeuze leds 9
- Technische gegevens 9
- Toets halve lading 9
- Zonder werkblad 9
- Zoutindicatie lampje 9
- Foutmeldingen 10
- Optie toets 10
- Programma einde 10
- Programma instellingen 10
- Programma onderbreking 10
- Programmakeuze en speciale functieds 10
- Wijzigen van een lopend programma 10
- Afwas programma tabel 11
- Hygienisch 11
- Koude spoeling 11
- Snel 32 11
- Universeel 11
- Beveiliging tegen draaien druk de moer in de richting van de slang om hem los te draaien 12
- De watertoevoerslang is met een waterstop systeem uitgerust zou door natuurlijke veroudering de binnenslang lek raken dan blokkeert het systeem de watertoevoer het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje a sluit de waterkraan en vervang de slang in z n geheel tegen een nieuwe indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten dient u deze in z n geheel door een langere slang te vervangen deze slang kunt u bij de servicedienst bestellen 12
- Garantie für die bundesrepublik deutschland 12
- R signalering blokkade in laatventiel 12
- Watercontrol systeem 12
- 57 3 59 8 117 13
- 60 60 120 13
- A b c d 13
- Abmessungen 13
- Beschreibung der bedienelemente 13
- Cm cm cm cm 13
- Fassungsvermögen en 50242 fassungsvermögen mit gemischter ladung töpfe und teller ventildruck der hydraulikanlage absicherung gesamtanschlußwert spannung 13
- Für max 8 personen min 0 08 mpa max 0 8 mpa s matrikelschild s matrikelschild s matrikelschild 13
- Höhe tiefe breite tiefe bei geöffneter tür 13
- Led optionswahl 13
- Led programmwahl 13
- Leuchte salz einfüllen 13
- Maßgedecke 13
- Mit arbeitsplatte 13
- Ohne arbeitsplatte 13
- Programm einstellen 13
- Programm unterbrechen 13
- Programmwahl und sonderfunktionen 13
- Taste sparspülprogramm 13
- Taste start stop 13
- Tasten programme 13
- Technische daten 13
- Tür öffnen 13
- Abschraubsperre muß gedrückt werden um den schlauch abschrauben zu können 14
- Der wasserzulaufschlauch ist mit einem wasserstop system ausgestattet sollte der innenschlauch durch natürliche alterung schadhaft werden so blockiert das system die wasserzufuhr zum geråt die störung wird durch das erscheinen einer roten markierung im fensterchen a angezeigt in diesem fall muß der wasserhahn geschlossen und der schlauch ersetzt werden sollte die länge des schlauches für den korrekten anschuß nicht ausreichen muß dieser mit einem anderen schlauch mit geeigneter länge ersetzt werden wenden sie sich bitte hierfür an ihren werkskundendienst 14
- Laufendes programm ändern 14
- Optionstaste 14
- Programmende 14
- Rote taste signallampe bei gesperrtem ventil 14
- Störungsanzeige 14
- Watercontrol system 14
- A b c d 16
- Datos técnicos 16
- Descripcion de los mandos 16
- Dimensiones 16
- Garantía 16
- Indice 16
- Final del programa 17
- Interrupción de un programa 17
- Modificación del programa en curso 17
- Seleccion de los programas y funciones especiales 17
- Selección de los programas 17
- Señalación anomalías 17
- Tecla opción 17
- Eco bio 18
- Higienizante 18
- Rapido 32 18
- Relacion de los programas 18
- Remojo frio 18
- Universal 18
- Watercontrol dispositivo de bloqueo del agua 19
Похожие устройства
- Candy CDF8 322 - S Инструкция по эксплуатации
- Candy CDF8 322 - S Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin AHQ71CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ71CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ71CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ100CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ100CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ125CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ125CV1 Руководство по монтажу
- Daikin AHQ140CV1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin AHQ140CV1 Руководство по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM25R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM35R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM35R5V1B Справочное руководство для установщика
- Daikin ARXM50R5V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXM60R5V1B Инструкция по монтажу