Scarlett SC-JE50S50 Инструкция по эксплуатации онлайн

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 5
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................... 7
UA СОКОВИЖИМАЛКА ................................................................................ 9
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ................................................................................. 12
EST MAHLAPRESS ........................................................................................... 15
LV SULU SPIEDE ............................................................................................. 17
LT SULČIASPAUDĖ ....................................................................................... 19
H GYÜMÖLCSFACSARÓ ........................................................................... 21
RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME .......................................... 24
PL SOKOWIRÓWKA ...................................................................................... 26
www.scarlett.ru
SC-JE50S50
Содержание
- Est mahlapres 1
- Gb juice extracto 1
- H gyümölcsfacsar 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Kz шырынсыққы 1
- Lt sulčiaspaud 1
- Lv sulu spied 1
- Pl sokowirówk 1
- Ro storcător de fructe şi legum 1
- Rus соковыжималк 1
- Sc je50s50 1
- Ua соковижималк 1
- Www scarlett ru 1
- Always make sure the safety lock is fastened correctly before switching on the unit is designed to shut off 5
- Appliance from the power supply before cleaning and when not in use 5
- Appliance in the nearest service center only 5
- Automatically if locks are not fastened securely in place 5
- Avoid contacting with moving parts 5
- Be sure to switch off the unit after each use 5
- Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains 5
- Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance 5
- Commercial use and also for use in 5
- Completely before disassembling and cleaning 5
- Department or the other high skill person to avoid any danger 5
- Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance check and repair the malfunctioning 5
- Do not disassemble the juice extractor when it is plugged to the power supply always unplug the 5
- Do not leave the appliance switched on when not in use 5
- Do not overload appliance with products 5
- Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface 5
- Do not pull twist or wrap the power cord around the appliance 5
- Do not push products into the appliance by fingers while it is in operation if food becomes lodged in feeder 5
- Do not run juice extractor continuously for longer than 7 minute turn off switch and let it rest for at 5
- Do not use other attachments than those supplied 5
- Do not use outdoors 5
- Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped 5
- Features of juicer 5
- Following format xx xxxx where first two figures xx is the month of production and following four figures xxxx is the year of production 5
- Gb instruction manual important safeguards 5
- Happened unplug it immediately and check in a service center 5
- If the product has been exposed to temperatures below 0ºc for some time it should be kept at room 5
- In case of power cord is damaged its replacement should be done by the manufacture or service 5
- Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user 5
- It is not recommended to keep the non loaded unit more than 1 minute 5
- Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces 5
- Kitchen area for the stuff of shops offices and the other industrial places farm houses hotels motels rest homes and other similar places by residents 5
- Least 7 minute to cool down the motor otherwise the motor may be damaged 5
- Manufacturing date is indicated on the unit and or on packing as well as in accompanying documents in the 5
- Not oxidize products when it comes into contact with them 5
- Or for person with lack of life experience or knowledge if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person 5
- Order to avoid damage due to incorrect use 5
- Please read these operating instructions carefully before connecting your device to the power supply in 5
- Preparation for use 5
- Sorbet as well 5
- Temperature for at least 2 hours before turning it on 5
- The appliance is intended for use only in domestic aims the unit is not intended for industrial and 5
- The appliance is not intended for use for physically sensory or mental disabled person including children 5
- The filter and bowl are made of tritan an innovative plastic that does not absorb odors tastes and does 5
- The juice extractor is used for preparation of fresh juice of vegetables fruits greenery berries and fruit 5
- The juicer is easy to operate and easy to clean 5
- The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice 5
- Thoroughly wash and dry all parts that come into contact with food 5
- To prevent risk of electric shock and fire do not immerse the appliance in water or any other liquids if it has 5
- Tube use pusher to push it down if this doesn t work turn the motor off unplug unit and then disassemble juice extractor to remove remaining food 5
- Unless such changes influence significantly the product safety performance and functions 5
- Unpack the unit and check the unit and accessories for damage 5
- Voltage in your house 5
- Warning do not use the appliance if the rotating strainer is damaged 5
- When working with slow juicers juice proved to be with pulp this juice contains more useful elements 5
- Wipe the outside surface of the housing with slightly damp cloth 5
- Www scarlett ru sc je50s50 5 5
- Www scarlett ru sc je50s50 11 11
- Більшу ніж на одну склянку не використовуйте продуктів більше ніж для отримання соку на одну склянку оскільки це може призвести до несправності приладу 11
- Вийміть фільтр 11
- Вийміть шнек повернувши його проти годинникової стрілки 11
- Вимийте всі знімні частини теплою водою з милом фільтр та чашу з тритану pba free можна мити в 11
- Вимкнення 11
- Встановіть верхню частину корпуса на моторну частину 11
- Встановіть горловину таким чином щоб мітка 11
- Для отримання соку максимальної чистоти рекомендується використовувати кількість продукту не 11
- З твердих та соковитих плодів морква зелень апельсини ягоди сік виходить рідким з м яких плодів 11
- Завантажте підготовлені овочі або фрукти у соковитискач злегка притискаючи штовхачем 11
- Завантажуйте продукти тільки за працюючого двигуна крапля стоп 11
- Зберігайте вимитий та висушений соковитискач у зібраному вигляді в сухому місці 11
- Зберігання овоч втрачає вологу тому соку з попередньо замоченої моркви вийде значно більше 11
- Зеленою міткою на корпусі 11
- Ззовні корпус протирайте вологою губкою 11
- Знімні пластикові частини соковитискача можуть окраситися деякими продуктами наприклад 11
- Зніміть горловину повернувши її проти годинникової стрілки у напрямку положення 11
- Корпуса прокрутіть вліво до позиції 11
- Морквою тому одразу по завершенні роботи слід вимити їх з невеликою кількістю неабразивного засобу після чого ретельно вимити й висушити 11
- На верхній 11
- На носикові соковитискача знаходиться клапан крапля стоп який попереджає протікання соку 11
- На рівні зеленої мітки 11
- Насиченим за смаком й за вмістом корисних речовин контролюйте рівень соку в чаші щоб уникнути протікання й поламки приладу 11
- Не використовуйте для очищення металічні щітки абразивні миючі засоби чи шкурку 11
- Не занурюйте корпус у воду 11
- Ні в якому разі не робіть цього пальцями чи сторонніми предметами 11
- Переведіть перемикач on o r в положення on щоб увімкнути соковитискач 11
- Перевірте щоб заглушка для макухи була зачиненою 11
- Перед початком роботи переконайтеся що горловина надійно зафіксована 11
- Перед приготуванням морквяного соку замочіть моркву на 2 години під час довготривалого 11
- Перед розбиранням переконайтеся що двигун вимкнено й прилад вимкнено з мережі 11
- Перед складанням переконайтеся що двигун вимкнено й прилад вимкнено з мережі 11
- Покладіть фільтр у верхню частину корпуса таким чином щоб зелена мітка на фільтрі співпала з 11
- Положення r шнек почне обертатися у зворотному напрямку 11
- Помідори груші персики та ін пюреподібні консистенція соку з яблук залежить від їхньої твердості 11
- Посудомийній машині за температури не вище 50 с 11
- Потім встановіть шнек повернувши його до упору за годинниковою стрілкою 11
- Під час приготування соку тримайте клапан крапля стоп зачиненим тоді сік вийде більш 11
- Під час чищення соковитискача необхідно відчинити клапан для макухи зберігання 11
- Підкладіть під носик для соку ємність для соку а під носик для макухи ємність для макухи 11
- Після завершення роботи 11
- Після закінчення роботи вимкніть соковитискач з електромережі корисні поради 11
- Після чого зніміть верхню частину корпуса складання 11
- Реверс 11
- Робота увімкнення й додавання продуктів 11
- Складання розбирання розбирання 11
- Соковитискач оснащений функцією реверс якщо соковитискач засмітився переведіть перемикач у 11
- Співпала з зеленою міткою на верхній частині 11
- У разі приготування яблучного соку щоб він менше пінився додайте трошки лимону очищення 11
- Увімкніть соковитискач в електромережу 11
- Частині корпуса 11
- Щоб вимкнути прилад переведіть перемикач у положення o 11
- Alanenud või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised kui nad ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik kes vastutab nende ohutuse eest 15
- Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle lahtivõtmist ja puhastamist kõik pöörlevad osad ja mootor 15
- Ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist 15
- Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse kui seade 15
- Enne seadme sisselülitamist veenduge et kaas on lukustatud seade on varustatud ohutussüsteemiga mis 15
- Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid 15
- Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga nii väldite võimalikke vigu ja 15
- Esimesed kaks numbrit xx tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit xxxx aga tootmisaastat 15
- Est kasutamisjuhend ohutusnõuanded 15
- Filter ja kauss on tehtud tritanist innovaatilisest plastist mis ei ima lõhnu ega maitseid ning ei hapenda 15
- Hoiatus seadet mitte kasutada kui pöörlev sõel on vigastatud 15
- Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu 15
- Jäänud lükake need tõukurit kasutades alla kui see ei aidanud lülitage seade välja eemaldage vooluvõrgust võtke see lahti ning puhastage ummistunud kohad ära 15
- Kahjustamist 15
- Kasutades tigumahlapresse saadakse viljalihaga mahla mis sisaldab rohkem kiudaineid ja on kasulikum 15
- Kasutamiseks samuti kasutamiseks 15
- Kaupluste kontorite ja muude tööruumide personali kööginurkades talumajades klientidel hotellides motellides pansionaatides ning muudes sellistes majutuskohtades 15
- Kohaliku vooluvõrgu andmetele 15
- Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºc tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 15
- Lapsed peavad olema kontrolli all ärge lubage lastel seadmega mängida 15
- Lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral 15
- Mahlapress on lihtsalt kasutatav ja kergesti pestav 15
- Mahlapressi iseärasused 15
- Ning marjadest 15
- Ohte seadme kasutamisel 15
- On keelatud mahlapressi lahti võtma kui seade on vooluvõrku ühendatud eemaldage seade 15
- On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida kui puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru kinni 15
- On vette sattunud eemaldage mikser kohe vooluvõrgust ja viige lähimasse teeninduskeskusesse kontrollimiseks 15
- Pakkige seade lahte ja kontrollige et toode ja tarvikud ei oleks kahjustatud 15
- Peavad seiskuma 15
- Peske hoolikalt ja kuivatage osad mis puutuvad kokku toiduainetega 15
- Peske köögi ja puuviljad hoolikalt puhtaks eemaldage kõvad kestad ja seemned lõigake viljad väikesteks 15
- Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja 15
- Pühkige korpus väljastpoolt kergelt niisutatud pehme lapiga 15
- Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks 15
- Seade on ette nähtud värskelt pressitud mahlade valmistamiseks köögi ja puuviljadest maitserohelisest 15
- Seadet ei tohi kasutada isikud kaasa arvatud lapsed kelle füüsilised tunnetuslikud või vaimsed võimed on 15
- Toiduaineid kokkupuutel nendega 15
- Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks asendama tootja tema volitatud teeninduskeskus 15
- Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi mis 15
- Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis xx xxxx kus 15
- Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja või pakendil aga ka saatedokumentatsioonis 15
- Tundi toatemperatuuril 15
- Tükkideks mis mahuksid kergesti kaelusesse 15
- Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise 15
- Valmistumine 15
- Vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil mahlapressi ei kasutata 15
- Või muu analoogiline kvalifitseeritud personal 15
- Www scarlett ru sc je50s50 15 15
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta 15
- Ärge kasutage lisaosi mis ei kuulu seadme komplekti 15
- Ärge kasutage mahlapressi üle 7 minuti ning tehke vähemalt 7 minutiline vaheaeg 15
- Ärge kasutage seadet väljas 15
- Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega seadet 15
- Ärge koormake seadet toiduainetega üle 15
- Ärge pange seadet kuumale gaasi või elektripliidile ärge jätke seadet kuumade kohtade lähedale 15
- Ärge puutuge seadme pöörlevaid osi 15
- Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse 15
- Ärge tõmmake toitejuhtmest ärge murdke seda ega kerige millegi ümber 15
- A dióból dióolaj nyerhető 22
- A gyártási idő xx xxxx formátumban a terméken és vagy a csomagoláson található valamint a kísérő 22
- A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében 22
- A gyümölcsprés az alábbi termékekből való gyümölcslé elnyerésére használható 22
- A gyümölcsprés könnyen használható és tisztítható 22
- A gyümölcsprés nem alkalmas kókuszdió avokádó és banánlé elnyerésére 22
- A gyümölcsprés tuljdonságai 22
- A kemény húsú és lédús termékekből sárgarépa zöld levelűek narancs bogyók híg gyümölcslé nyerhető 22
- A készülék frissen sajtolt gyümölcslevek készítésére alkalmas zöldségek gyümölcsök zöld levelű 22
- A készüléktest külső felületét törölje meg puha enyhén nedves törlőkendővel 22
- A legnagyobb szünet nélküli működési idő nem tovább 7 percnél legalább 7 perces szünettel 22
- A puha húsú termékekből paradicsom körte őszibarack stb rostos gyümölcslé nyerhető az almalé állaga az alma keménységi szintjétől függ 22
- A szűrő és a kehely tritánból készült ami egy olyan innovációs műanyag amely nem szívja magába a 22
- Alaposan mossa meg a zöldséget gyümölcsöt távolítsa el a héját és magvát vágja a terméket kisebb 22
- Alaposan mossa és szárítsa meg a termékkel érintkező részeket 22
- Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºc nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül 22
- Az élelmiszereket újjal nyomni tilos 22
- Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt az ön gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van felszerelve amely a fedél 22
- Bogyók szamóca málna gránátalma magvával szőlő magvával és anélkül ribizke egres áfonya stb 22
- Csigás gyümölcsprések használatakor rostos gyümölcslét kapunk amely több rostot tartalmaz és még 22
- Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze hogy nem sérült e a készülék vagy tartozékai 22
- Darabokra melyek könnyen beférnek a töltőnyakba 22
- Egészségesebb 22
- Előkészületek 22
- Figyelem 22
- Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel 22
- Figyelmeztetés ne használja a készüléket meghibásodott forgószitával 22
- Füvek és gyökerek zeller petrezselyem kapor aloé gyömbér stb 22
- Gyümölcsök alma narancs ananász datolyaszilva őszibarack mangó stb 22
- Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a gyümölcsdarabok használja a tolórudat ha ez nem segít 22
- Használat után mindig kapcsolja ki a gépet 22
- Helyezze fel a készüléktest felső részét a motorházra 22
- Helytelen zárása esetén automatikusan kikacsolja a készüléket 22
- Helyzet irányába 22
- Húsú zöldségek paradicsom uborka húsos paprika hagyma fokhagyma stb 22
- Hüvelyesek közül a szója 22
- Iratokban ahol az első két xx számjel a gyártási hónapra a következő xxxx számjel pedig a gyártási évre utal 22
- Maximálisan tiszta gyümölcslé érdekében ne használjon egy pohár gyümölcslé előállításához szükséges 22
- Melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát működőképességét funkcionalitását 22
- Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket az összes forgórésznek és a 22
- Motornak teljesen le kell állnia 22
- Ne húzza tekerje a vezetéket 22
- Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel 22
- Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre hőforrás közelében 22
- Ne érjen a készülék mozgó részeihez 22
- Nem ajánlatos 1 percnél tovább bekapcsolva üresjáraton tartani a gyümölcsfacsaró gépet 22
- Növények és bogyók felhasználásával 22
- Szagokat és ízeket és nem oxidálja a velük érintkezésbe kerülő termékeket 22
- Szétszerelés előtt győződjön meg arról hogy a motor ki van kapcsolva és a készülék áramtalanítva van 22
- Található 22
- Tartsa szobahőmérsékleten 22
- Termékmennyiségnél több terméket egy pohár gyümölcsléhez szükséges terméknél több termék használata a készülék meghibásodásához vezethet 22
- Továbbá vegye le a készüléktest felső részét összeszerelés 22
- Vegye ki a csigát elfordítva azt az óramutató járásával ellenkező irányba 22
- Vegye ki a szűrőt 22
- Vegye le a töltőnyakat elfordítva azt az óramutató járásával ellenkező irányba a készüléktest felső részén 22
- Www scarlett ru sc je50s50 22 22
- Zöldségek kemény húsú zöldségek sárgarépa cékla káposzta burgonya édes burgonya csicsóka puha 22
- Áramtalanítsa a készüléket szerelje szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket 22
- Összeszerelés előtt győződjön meg arról hogy a motor ki van kapcsolva és a készülék áramtalanítva van 22
- Összeszerelés szétszerelés szétszerelés 22
Похожие устройства
- Scarlett SC-MC410S31 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S08M Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S10M Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S02D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MW9020S10D Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS130S03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS130S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS130S08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS130S10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS135S09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS135S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-GS135S11 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80C99 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80R12 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80R14 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80H18 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80H19 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80H20 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80R21 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K46 Инструкция по эксплуатации