Daikin FAQ100BVV1B Инструкция по монтажу онлайн [5/30] 592919
![Daikin FAQ100BVV1B Инструкция по монтажу онлайн [5/30] 592919](/views2/1764561/page5/bg5.png)
2 Рóссêий
• Пристóпайте ê óêазанной монтажной работе после оценêи возможноãо возниêновения сильных
ветров, тайфóнов или землетрясений.
Нарóшение правил выполнения монтажных работ может привести ê падению оборóдования и ê
несчастным слóчаям.
• Убедитесь в том, что для данноãо блоêа предóсмотрен отдельный источниê питания, и что все
элеêтричесêие операции выполняются êвалифицированным персоналом с соблюдением
местных заêонов и нормативных аêтов и в соответствии с данным рóêоводством по монтажó.
Недостаточная мощность источниêа питания или нарóшение элеêтричесêой êонстрóêции может
привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
• Убедитесь в том, что вся элеêтричесêая проводêа заêреплена, использóются
специфицированные провода и не прилаãаются ниêаêие внешние óсилия ê проводам или
êонцевым соединениям.
Несоблюдение правил соединений или монтажа может привести ê пожарó.
• При подêлючении источниêа питания и выполнении элеêтричесêой проводêи междó êомнатным
и нарóжным блоêами располаãайте провода таêим образом, чтобы они не препятствовали
плотномó заêрытию êрышêи распределительной êоробêи.
Неполное заêрытие êрышêи распределительной êоробêи может привести ê элеêтричесêим
óдарам, пожарó или ê переãревó êонтаêтных выводов.
• Если во время монтажа возниêает óтечêа ãазообразноãо хладаãента, немедленно проветрите
место выполнения работ.
При êонтаêте ãазообразноãо хладаãента с пламенем может образоваться ядовитый ãаз.
• По оêончании монтажных работ óбедитесь в отсóтствии óтечêи ãазообразноãо хладаãента.
Ядовитый ãаз может образоваться в том слóчае, если ãазообразный хладаãент, выпóсêаемый в
помещение в резóльтате óтечêи, встóпает в êонтаêт с таêим источниêом пламени, êаê печь,
плита или отêрытый наãреватель вентилятора.
• До выêлючения блоêа не приêасайтесь ê элеêтричесêим êомпонентам.
• Проверьте наличие заземления.
Не заземляйте блоê присоединением ê трóбе êоммóнальной слóжбы, ê разрядниêó или ê
телефонномó заземлению.
Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.
Сильные всплесêи тоêов от молнии или от дрóãих источниêов моãóт вызывать повреждения
êондиционера.
• Проêонтролирóйте óстановêó выêлючателя тоêа óтечêи заземления.
Отсóтствие прерывателя óтечêи на землю может явиться причиной поражения элеêтричесêим
тоêом или пожара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• В рамêах соблюдения инстрóêций, содержащихся в данном рóêоводстве по монтажó,
óстанавливайте дренажный трóбопровод с тем, чтобы обеспечить надлежащий дренаж, и
изолирóйте трóбопровод с целью предотвращения êонденсации влаãи.
Нарóшение инстрóêций в отношении дренажноãо трóбопровода может привести ê óтечêам воды
и ê повреждению собственности.
• Дальность передачи óдаленноãо êонтроллера (беспроводноãо êомплеêта) может оêазаться
меньше ожидаемой в помещениях с элеêтронными люминесцентными лампами. (Инверторный
тип или тип с быстрым запóсêом.)
Устанавливайте êомнатный блоê на возможно большем óдалении от люминесцентных ламп.
• Не óстанавливайте êондиционер в следóющих местах:
(a)в местах с выделением паров минеральноãо масла, масляных брызã или тóманов –
например, в êóхне
Возможно разрóшение или падение пластмассовых деталей либо возниêновение óтечеê воды.
(b)в местах с выделением êоррозионноãо ãаза, например ãаза серной êислоты
Коррозия медных трóб или припаянных êомпонентов может привести ê óтечêе хладаãента.
(c)вблизи оборóдования, излóчающеãо элеêтромаãнитные волны
Элеêтромаãнитные волны моãóт нарóшить работó системы óправления и привести ê отêазó
оборóдования.
(d)в местах с возможной óтечêой воспламеняемых ãазов, с наличием сóспензии óãлеродноãо
волоêна или воспламеняемой пыли в воздóхе, а таêже в местах работы с таêими летóчими
воспламеняемыми веществами, êаê разжижитель или бензин.
Эêсплóатация блоêа в этих óсловиях может привести ê пожарó.
• Oбязательно пpимите адеêватные меpы по пpедотвpащению использования блоêа мелêими
животными в êачестве пpистанища.
Мелêие животные, встóпив в êонтаêт с элеêтpичесêими деталями, моãóт вызвать сбои в pаботе
блоêа, задымление или возãоpание. Пpоинстpóêтиpóйте заêазчиêа о том, что пpостpанство
воêpóã блоêа необходимо содеpжать в чистоте.
09_RU_3P184443-2.fm Page 2 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Содержание
- Fay71fjv1 fayp71bv1 faq100buv1b fay100fjv1 fayp100bv1 faq100bvv1b 1
- Installation manual 1
- Split system air conditioners 1
- Ce declaration of conformity ce conformiteitsverklaring ce 2
- Ce försäkran om överenstämmelse ce konformitätserklärung ce declaracion de conformidad ce declaração de conformidade ce erklæring om samsvar ce declaration de conformite ce dichiarazione di conformita ce opfyldelseserklæring ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta 2
- Daikin industries ltd 2
- De acordo com o previsto em directivas conforme alteração em under iagttagelse af bestemmelserne i direktiver med senere ændringer enligt villkoren i direktiv med företagna ändringar gitt i henhold til bestemmelsene i direktiver med foretatte endringer noudattaen määräyksiä direktilvejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 2
- Electromagnetic compatibility 89 336 eec 2
- En60335 2 40 2
- Following the provisions of directives as amended gemäß den vorschriften der direktiven gemäß änderung conformément aux stipulations des directives telles que modifiées overeenkomstig de bepalingen van richtlijnen zoals geamendeerd siguiendo las disposiciones de directivas según lo enmendado secondo le prescrizioni per direttive come da modifica 2
- Low voltage 73 23 eec 2
- Machinery safety 89 392 eec 2
- P064660 1a 2
- Tekigousenn_01 fm page 1 tuesday november 12 2002 4 16 pm 2
- Êáé êñßíåôáé èåôéêü áðü ô 2
- Êáé êñßíåôáé èåôéêü áðü ôï 2
- Ìå ôþñçóç ôùí äéáôüîåùí ôùí ïäçãéþí üðùò ý ïõí ôñïðïðïéçèåß 2
- Óçìåßùóç üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï áñ åßï ôå íéêþò êáôáóêåõþò 2
- Óýìöùíá ìå ôï 2
- Ce declaration of conformity ce conformiteitsverklaring ce 3
- Ce försäkran om överenstämmelse ce konformitätserklärung ce declaracion de conformidad ce declaração de conformidade ce erklæring om samsvar ce declaration de conformite ce dichiarazione di conformita ce opfyldelseserklæring ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta 3
- Daikin tcf 04 59277 krq ecm95 4233 3
- Daikin tcf 16 81728 krq ecm98 4341 3
- Daikin tcf 21 2024351 qua emc02 4565 3
- Electromagnetic compatibility 89 336 eec 3
- En60335 2 40 3
- Low voltage 73 23 eec 3
- Machinery safety 98 37 eec 3
- P104327 1c 3
- Umeda center bldg 4 12 nakazaki nishi 2 chome kita ku osaka 530 8323 japan 3
- Äηλùση συμμορφùσησ 3
- Ìε τþρηση των διατüξεων των οδηγιþν üπωò ýχουν τροποποιηθεß 3
- Και κρßνεται θετικü απü τ 3
- Σýìφωνα ìε το πιστοποιητικü b 3
- Σηìεßωση üπωò προσδιορßζεται στο αρχεßο τεχνικþò κατασκευþò 3
- Вопросы безопасности 4
- Содержание 4
- Меры предосторожности 6
- Подготовка к монтажу 6
- Принадлежности 6
- Дополнительные принадлежности 7
- Замечания для монтажника 8
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 8
- Выберите для óстановêи таêое место ãде выполняются óêазанные ниже óсловия и óдовлетворяются запросы пользователя 9
- Выбор места установки 9
- Использование óстановочной панели для монтажа 9
- Отсóтствóет возможность непосредственноãо размещения êомнатноãо блоêа на стене 9
- Вырежьте в левосторонней или правосторонней панели отверстие для трóбопровода см рис 3 10
- Отделите óстановочнóю панель от êомнатноãо блоêа 10
- Присоедините óстановочнóю панель ê стене рóêоводствóясь бóмажным шаблоном для монтажа 10
- Проделайте отверстие в стене 10
- Установка комнатного блока 10
- Подвесьте и заêрепите êомнатный блоê на êрюêе óстановочной панели см рис 4 и 5 11
- Работа с трубопроводом для хладагента 12
- Подсоедините дренажный трóбопровод 15
- Присоединяйте все трóбы в расчете на обеспечение сêвозноãо дренажа 15
- Работа с дренажным трубопроводом 15
- Работа с электрической проводкой 16
- Пример электрической проводки 18
- Выбор знаêа воздóшноãо фильтра 20
- Задание параметров в режиме эксплуатации 20
- Режим повышения сêорости воздóшноãо потоêа 20
- Задание номера êомнатноãо блоêа в системе с одновременной работой 21
- Процедóра 21
- Раздельное задание параметров системы с одновременной работой 21
- Óправление одним êомнатным блоêом посредством 2 óдаленных êонтроллеро 22
- Управление с помощью двух удаленных контроллеров 22
- Инструкции по проверке работы 23
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончани 23
- Рекомендации по диагностике неисправностей 23
- См раздел 23
- Тестовая операция 23
- Код нарóшения работы 25
- Схема электрического монтажа 27
- Fay71 100fjv1 fayp71 100bv1 28
- Рóссêий 25 28
- Рис 22 28
- 4 7 a a a b 0 21a 0 21 3 a 29
- Faq100buv1b faq100bvv1b 3d044228 1a 29
- Рóссêий 29
- Рис 23 29
- P184443 2 em00a030e 30
Похожие устройства
- Candy CCOLS 5142WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCOLS 5162WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCOLS 6172WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCOLS 6172WH Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin FAY100FAVE Руководство по эксплуатации
- Daikin FAY100FAVE Сервис мануал
- Daikin FAY100FAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FVY71LAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FVY100LAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FVY125LAVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBG25AVE Технические данные
- Daikin FDBG25AVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBG35AVE Технические данные
- Daikin FDBG35AVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBG50AVE Технические данные
- Daikin FDBG50AVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBG60AVE Технические данные
- Daikin FDBG60AVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBG71AVE Технические данные
- Daikin FDBG71AVE Инструкция по эксплуатации