Stihl RB 302 Инструкция по эксплуатации онлайн [109/164] 71010
![Stihl RB 302 Инструкция по эксплуатации онлайн [109/164] 71010](/views2/1076472/page109/bg6d.png)
RB 302, RB 402 PLUS
română
107
atenţie specială furtunului de înaltă
presiune, dispozitivului pulverizator şi
dispozitivelor de siguranţă.
Nu lucraţi cu un furtun de înaltă presiune
avariat – înlocuiţi-l imediat.
Utilajul va fi pus în funcţiune numai dacă
toate componentele sunt intacte.
Nu călcaţi peste furtunul de înaltă
presiune, nu trageţi de el, nu-l îndoiţi
Nu deplasaţi utilajul trăgând de furtunul
de înaltă presiune.
Furtunul de înaltă presiune trebuie să fie
acceptat pentru presiunea admisă de
funcţionare a utilajului.
Presiunea de funcţionare admisibilă,
temperatura maxim admisă şi data
fabricaţiei sunt imprimate pe mantaua
furtunului de înaltă presiune. Pe
armături sunt indicate presiunea admisă
şi data fabricaţiei.
Accesorii şi piese de schimb
AVERTISMENT
– Furtunurile de înaltă presiune,
armăturile şi cuplajele sunt
importante pentru siguranţa
utilajului. Montaţi numai furtunuri de
înaltă presiune, armături, cuplaje şi
alte accesorii aprobate de STIHL
pentru acest utilaj sau piese similare
din punct de vedere tehnic. Pentru
orice nelămurire adresaţi-vă unui
dealer de specialitate. Utilizaţi
numai accesorii de înaltă calitate. În
caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii
motoutilajului.
– STIHL vă recomandă utilizarea
pieselor de schimb şi accesoriilor
originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt
optime pentru produs şi corespund
cerinţelor utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o
modificare – în caz contrar ar putea fi
periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
asuma nici o răspundere pentru leziuni
asupra persoanelor şi daunele
provocate bunurilor, cauzate de
folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
de STIHL.
Adaptarea din punct de vedere fizic
Persoanele care întrebuinţează utilajul
trebuie să fie odihnite, sănătoase şi în
buna formă fizică. În cazul când vi s-a
recomandat evitarea solicitării din
motive de sănătate, adresaţi-vă unui
medic pentru a afla dacă este posibil să
se utilizeze aparatul.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţează
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Numai pentru purtătorii de by-pass:
Sistemul de aprindere al acestui utilaj
produce un câmp slab electromagnetic.
Nu putem exclude complet influenţa
asupra tipurilor individuale de by-pass.
Pentru a evita riscurile din punct de
vedere al sănătăţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi medicului
personal şi fabricantului de by-pass.
Domenii de utilizare
Aspiratorul de înaltă presiune este
destinat curăţării vehiculelor, maşinilor,
rezervoarelor, faţadelor, grajdurilor şi
îndepărtării ruginei fără emisie de praf
sau scântei.
Întrebuinţarea utilajului în alte scopuri
este interzisă şi poate duce la accidente
sau defecţiuni ale aparatului.
Îmbrăcăminte şi echipament
Purtaţi încălţăminte cu talpă aderentă.
Nu se poartă îmbrăcăminte care se
poate agăţa de piesele utilajului care se
găsesc în mişcare. Nici şaluri, cravată şi
bijuterii. Părul lung se va strânge şi
proteja (batic, şapcă, cască etc.).
Transportarea utilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
Nu atingeţi piesele fierbinţi ale utilajului,
în special toba de eşapament şi carcasa
mecanismului – pericol de ardere!
Purtaţi ochelari de
protecţie şi costum de
protecţie. STIHL
recomandă utilizarea
unei salopete de lucru
pentru a minimiza riscul
rănirii în cazul atingerii
accidentale cu jetul de
înaltă presiune.
Содержание
- Stihl rb 302 402 1
- Contents 3
- Guide to using this manual safety precautions and working techniques 4
- Fitting removing high pressure hose 9
- Fitting removing spray lance 9
- Connecting the water supply 10
- Connecting to a pressureless water supply 11
- Switching on 11
- Working 12
- Adding detergent 13
- Storing the machine transporting the unit 14
- Switching off 14
- English 16
- Maintenance and care 16
- Rb 302 rb 402 plus 16
- Maintenance 17
- Checking the oil level 18
- Oil change 18
- Minimize wear and avoid damage 19
- Main parts 21
- Specifications 23
- Special accessories 24
- Troubleshooting 26
- Ec declaration of conformity 28
- Maintenance and repairs disposal 28
- Table des matières 30
- Indications concernant la présente notice d emploi 31
- Prescriptions de sécurité et techniques de travail 31
- Démontage montage de la lance 36
- Montage démontage du flexible haute pression 37
- Établissement d une alimentation en eau hors pression 38
- Établissement de l alimentation en eau 38
- Mise en marche utilisation 39
- Apport de détergent 41
- Arrêt 41
- Rangement transport de l appareil 42
- Français 43
- Instructions pour la maintenance et l entretien 43
- Rb 302 rb 402 plus 43
- Maintenance 44
- Contrôler le niveau d huile 45
- Vidange de l huile 45
- Conseils à suivre pour réduire l usure et éviter les avaries 46
- Principales pièces 48
- Caractéristiques techniques 50
- Accessoires optionnels 52
- Dépannage 53
- Déclaration de conformité ce 55
- Instructions pour les réparations 55
- Mise au rebut 55
- Innehållsförteckning 57
- Om denna bruksanvisning säkerhetsanvisningar och arbetsteknik 58
- Av och påmontering av spolrör 62
- Av och påmontering av högtrycksslang 63
- Anslutning till vattenledningen 64
- Trycklös vattentillförsel 64
- Påslagning av maskinen arbeten 65
- Stäng av maskinen 67
- Tillsättning av rengöringsmedel 67
- Förvaring av maskinen transportering av maskinen 68
- Rb 302 rb 402 plus 69
- Skötsel och underhåll 69
- Svenska 69
- Underhåll 70
- Kontroll av oljenivån 71
- Oljebyte 71
- Minimera slitage och undvik skador 72
- Viktiga komponenter 73
- Tekniska data 75
- Tillbehör 76
- Åtgärda driftstörningar 78
- Försäkran om överensstämmelse 80
- Reparationsanvisningar avfallshantering 80
- Sisällysluettelo 82
- Käyttöohje turvallisuusohjeet ja työtekniikka 83
- Suihkuputken kiinnitys ja irrotus 87
- Paineletkun liittäminen ja irrottaminen 88
- Käyttö itseimevänä 89
- Vesiliitäntä 89
- Laitteen käynnistäminen työskentely 90
- Puhdistusaineiden sekoittaminen 91
- Laitteen kytkeminen pois käytöstä 92
- Laitteen säilytys 92
- Laitteen kuljettaminen 93
- Huolto ja hoito ohjeita 94
- Rb 302 rb 402 plus 94
- Huolto 95
- Öljymäärän tarkastaminen 96
- Öljyn vaihto 96
- Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen 97
- Tärkeät osat 98
- Tekniset tiedot 100
- Lisävarusteet 101
- Käyttöhäiriöiden korjaaminen 103
- Ey vaatimuksenmukaisuus vakuutus 105
- Korjausohjeita hävittäminen 105
- Cuprins 107
- Despre acest manual de utilizare 108
- Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica de lucru 108
- Montarea şi demontarea furtunului de înaltă presiune 113
- Montarea şi demontarea tubului pulverizator 113
- Alimentarea cu apă 114
- Alimentarea cu apă fără presiune 115
- Pornirea utilajului operaţii 116
- Amestecarea detergentului 117
- Deconectarea utilajului 118
- Depozitarea utilajului 118
- Transportarea utilajului 119
- Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 120
- Rb 302 rb 402 plus 120
- Română 120
- Întreţinere 121
- Schimbul de ulei 122
- Verificaţi nivelul de ulei 122
- Minimizarea uzurii şi evitarea pagubelor 123
- Componente principale 125
- Date tehnice 127
- Accesorii speciale 129
- Înlăturarea defecţiunilor în funcţionare 130
- Declaraţie de conformitate ue 132
- Instrucţiuni pentru reparaţii colectarea deşeurilor 132
- Содержание 134
- К данной инструкции по эксплуатации 135
- Указания по технике безопасности и технике работы 135
- Монтаж демонтаж распыляющей трубки 141
- Монтаж демонтаж шланга высокого давления 141
- Подсоединение водоснабжения 142
- Создание безнапорного водоснабжения 143
- Включение устройства работы 144
- Выключение устройства 146
- Примешивание средств для очистки 146
- Хранение устройства транспортировка устройства 147
- Pyccкий 148
- Rb 302 rb 402 plus 148
- Указания по техобслуживанию и техническому уходу 148
- Техническое обслуживание 149
- Замена масла 150
- Проверка уровня масла 150
- Минимизация износа а также избежание повреждений 151
- Важные комплектующие 153
- Технические данные 155
- Специальные принадлежности 156
- Устранение неполадок в работе 158
- Декларация о соответствии стандартам ес 160
- Указания по ремонту устранение отходов 160
- 04586779921a 164
Похожие устройства
- Gefest 6300-03 СД1К Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS16GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RB 402 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6300-03 СД1А Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE106 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 62 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 Д1А Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE103 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 62 E Инструкция по эксплуатации
- Gefest 6500-03 Д1К Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE102 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 122 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3300 k19 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STAE104 Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB481CRC Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE 122 E Инструкция по эксплуатации
- Yota LiTE LU156 4G Инструкция по эксплуатации
- Darina 1D1 GM241 014 X Инструкция по эксплуатации
- Stihl KG 550 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500 К32 Инструкция по эксплуатации