Viking ME 443 — устранение неисправностей электродвигателя газонокосилки [281/284]
Превью страниц
Страница 281 /
284
![Viking ME 443 [281/284] Технические данные](/views2/1076567/page281/bg119.png)
279
DEENFRNLITESPTNOSVDAEL RU
0478 121 9920 C - RU
Неисправность:
Электродвигатель не запускается
Возможная причина:
– Отсутствует сетевое напряжение
– Соединительный кабель/штекер,
розетка или выключатель
неисправны
– Пусковая кнопка не нажата
– Электродвигатель перегрелся из-за
слишком высокой или слишком
мокрой травы
– Сработало устройство защиты
электродвигателя
– Корпус газонокосилки забит травой
– Предохранитель в штекере
неисправен (версия для
Великобритании)
Устранение:
– Проверить предохранитель (Ö 11.1)
– Проверить
кабель/штекер/выключатель, при
необходимости заменить (Ö 11.1)
– Нажать пусковую кнопку (Ö 11.3)
– Не включать электродвигатель в
высокой траве, изменить высоту
срезания (Ö 8.4)
– Дать устройству остыть (Ö 9.4)
– Очистить корпус косилки (Ö 12.2)
– Заменить предохранитель в штекере
(#)
19. Технические данные
ME 443.1 /ME443.1 C:
Серийный номер 6338
Двигатель, констр.
испол.: электродвиг.
Изготовитель:Cleva
Тип: универсальный
электродвигате
ль перем. тока
Напряжение:230В~
Потребляемая
мощность: 1500 Вт
Частота:50Гц
Предохранитель:7A
Класс защиты:II
Вид защиты:IPX4
Режущий механизм: ножевая
траверса
Ширина реза:41см
Скорость вращения
режущего
механизма: 2900 об/мин
Привод ножевой
траверсы: постоян.
Момент затяжки
винта ножа:10-15Нм
Диаметр передних
колес:180мм
Диаметр задних
колес:200мм
Травосборник:55л
Высота срезания:25-75мм
ME 443.1:
В соответствии с директивой
2000/14/EС:
Гарантированный
уровень шума L
WAd
96 дБ(A)
В соответствии с директивой
2006/42/EС:
Уровень звука на
рабочем месте L
pA
82 дБ(А)
Погрешность K
pA
2 дБ(A)
Заданное значение вибрации согласно
EN 12096:
Замеренное
значение a
hw
1,40 м/с²
Погрешность K
hw
0,70 м/с²
Замер согласно EN 20643
Длина/шир./выс.: 138/49/107 см
Вес:20кг
Вес (только для
Великобритании): 21 кг
ME 443.1 C:
В соответствии с директивой
2000/14/EС:
Гарантированный
уровень шума L
WAd
:96дБ(A)
В соответствии с директивой
2006/42/EС:
Уровень звука на
рабочем месте L
pA
82 дБ(А)
Погрешность K
pA
2 дБ(A)
Заданное значение вибрации согласно
EN 12096:
Замеренное
значение a
hw
1,30 м/с²
Погрешность K
hw
0,65 м/с²
Замер согласно EN 20643
Длина/шир./выс.: 138/49/108 см
Вес:22кг
ME 443.1:
20. Поиск неисправностей
# При необходимости обращаться в
специализированный центр, фирма
VIKING рекомендует
специализированный центр VIKING.
Содержание
917- Me 443 me 443 c
- Www viking garden com
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Inhaltsverzeichnis
- Zu dieser gebrauchsanleitung
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung
- Allgemein
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Ländervarianten
- Gerätebeschreibung
- Zu ihrer sicherheit
- Allgemein
- Vor der arbeit
- Transport des geräts
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Bekleidung und ausrüstung
- Während der arbeit
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Wartung reinigung reparaturen und lagerung
- Lagerung bei längeren betriebspausen
- Warnung gefahren durch elektrischen strom
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Entsorgung
- Symbolbeschreibung
- Lieferumfang
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Allgemein
- Mono lenker montieren me 443 c
- Grasfangkorb zusammenbauen
- Gerät betriebsbereit machen
- Dual lenker montieren me 443
- Zentrale schnitthöhenverstellung
- Mono lenker me 443 c
- Grasfangkorb
- Dual lenker me 443
- Bedienelemente
- Thermischer überlastschutz des elektromotors
- Richtige belastung des elektromotors
- Hinweise zum arbeiten
- Füllstandsanzeige
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Allgemein
- Wenn das mähmesser blockiert
- Zweihandbedienung
- Sicherheitseinrichtungen
- Schutzeinrichtungen
- Gerät in betrieb nehmen
- Gerät elektrisch anschließen
- Auslaufbremse des elektromotors
- Zugentlastung
- Wartung
- Rasenmäher einschalten
- Rasenmäher ausschalten
- Grasfangkorb entleeren
- Gerät reinigen
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Allgemein
- Elektromotor und räder
- Mähmesser warten
- Lenkeroberteil me 443
- Mähmesser schärfen
- Mähmesser aus und einbauen
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Aufbewahrung winterpause
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden
- Transport
- Umweltschutz
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Übliche ersatzteile
- Schaltplan
- Ce konformitätserklärung des herstellers
- Technische daten
- Fr nl it es pt no sv da el ru
- Fehlersuche
- Übergabebestätigung
- Serviceplan
- Servicebestätigung
- Table of contents
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Notes on the instruction manual
- Instructions for reading the instruction manual
- General
- Machine overview
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Country specific versions
- General
- For your safety
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Clothing and equipment
- Before operation
- Working with your machine
- Transporting the machine
- Maintenance cleaning repairs and storage
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Warning dangers caused by electrical current
- Storage for prolonged periods without operation
- Disposal
- Description of symbols
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Standard equipment
- Preparing the machine for operation
- Installing the mono handlebar me 443 c
- Installing dual handlebar me 443
- General
- Controls
- Assembling the grass catcher box
- Mono handlebar me 443 c
- Dual handlebar me 443
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Notes on working with the machine
- Level indicator
- Grass catcher box
- General
- Correct motor load
- Central cutting height adjustment
- Thermal motor overload protection
- Safety devices
- Operating the machine
- Motor run down brake
- If the mowing blade blocks
- Electrical connection
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Two hand operation
- Switching on the lawn mower
- Switching off lawn mower
- Strain relief
- Maintenance
- General
- Emptying the grass catcher box
- Cleaning the machine
- Upper handlebar me 443
- Mowing blade maintenance
- Electric motor and wheels
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Storage winter break
- Sharpening the mowing blade
- Removing and installing the mowing blade
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Transport
- Minimising wear and preventing damage
- Standard spare parts
- Environmental protection 16 standard spare parts
- Environmental protection
- Circuit diagram
- Technical specifications
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Ce manufacturer s declaration of conformity
- Troubleshooting
- Service schedule
- Service confirmation
- Handover confirmation
- De fr nl it es pt no sv da el ru en
- Sommaire
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- À propos de ce manuel d utilisation
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation
- Généralités
- Différentes versions selon les pays
- Description de l appareil
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Généralités
- Consignes de sécurité
- Vêtements et équipement appropriés
- Transport de l appareil
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Avant tout travail
- Conditions de travail
- Entretien nettoyage réparation et remisage
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Stockage prolongé
- Mise au rebut
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Avertissement dangers liés au courant électrique
- Signification des pictogrammes
- Contenu de l emballage
- Préparation de l appareil
- Montage du guidon simple me 443 c
- Montage du guidon double me 443
- Généralités
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Assemblage du bac de ramassage
- Éléments de commande
- Réglage centralisé de la hauteur de coupe
- Guidon simple me 443 c
- Guidon double me 443
- Bac de ramassage
- Témoin du niveau de remplissage
- Relais de surcharge thermique du moteur électrique
- Généralités
- En cas de lame bloquée
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Conseils d utilisation
- Charge adaptée au moteur électrique
- Utilisation à deux mains
- Mise en service de l appareil
- Frein de ralentissement du moteur électrique
- Dispositifs de sécurité
- Dispositifs de protection
- Branchement électrique
- Dispositif de maintien du câble
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Arrêt de la tondeuse
- Vidage du bac de ramassage
- Nettoyage de l appareil
- Mise en marche de la tondeuse
- Généralités
- Entretien
- Partie supérieure du guidon me 443
- Moteur électrique et roues
- Entretien des lames
- Rangement de l appareil hivernage
- Dépose et pose d une lame de coupe
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Affûtage de la lame de coupe
- Transport
- Comment limiter l usure et éviter les dommages
- Protection de l environnement
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Schéma électrique
- Pièces de rechange courantes
- Déclaration de conformité ce du fabricant
- Recherche des pannes
- De en nl it es pt no sv da el ru fr
- Caractéristiques techniques
- Feuille d entretien
- Confirmation de remise
- Confirmation d entretien
- Inhoudsopgave
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Over deze gebruiksaanwijzing
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing
- Algemeen
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Beschrijving van het apparaat
- Landspecifieke varianten
- Voor uw veiligheid
- Algemeen
- Vóór het werken
- Transport van het apparaat
- Kleding en uitrusting
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Tijdens het werken
- Onderhoud reiniging reparaties en opslag
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Waarschuwing gevaar voor elektrische schokken
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen
- Toelichting van de symbolen
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Afvoer
- Algemeen
- Leveringsomvang
- Enkele duwstang monteren me 443 c
- Apparaat klaarmaken voor gebruik
- Grasopvangbox in elkaar zetten
- Enkele duwstang me 443 c
- Dubbele duwstang monteren me 443
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Bedieningselementen
- Inhoudsindicatie
- Grasopvangbox
- Dubbele duwstang me 443
- Centrale snijhoogteverstelling
- Bediening met twee handen
- Als het maaimes blokkeert
- Algemeen
- Aanwijzingen voor werken
- Veiligheidsvoorzieningen
- Uitlooprem elektromotor
- Thermische overbelastingsbeveiliging van de elektromotor
- Juiste belasting van de elektromotor
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Trekontlasting
- Grasmaaier inschakelen
- Apparaat in gebruik nemen
- Apparaat aansluiten
- Onderhoud
- Grasopvangbox ledigen
- Grasmaaier uitschakelen
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Apparaat reinigen
- Algemeen
- Bovenstuk duwstang me 443
- Maaimes onderhouden
- Maaimes demonteren en monteren
- Elektromotor en wielen
- Transport
- Opslag winterpauze
- Maaimes slijpen
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen
- Standaard reserveonderdelen
- Milieubescherming
- Elektrisch schema
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Technische gegevens
- Ce conformiteitsverklaring van de fabrikant
- Defectopsporing
- De en fr it es pt no sv da el ru nl
- Servicebevestiging
- Onderhoudsschema
- Leveringbevestiging
- Indice
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso
- Informazioni generali
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso
- Varianti paese di fornitura
- Descrizione dell apparecchio
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Per la vostra sicurezza
- Informazioni generali
- Prima dell uso
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Abbigliamento ed equipaggiamento
- Trasporto dell apparecchio
- Durante il lavoro
- Manutenzione pulizia riparazioni e rimessaggio
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati
- Smaltimento
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Attenzione pericoli causati dalla corrente elettrica
- Equipaggiamento fornito
- Descrizione dei simboli
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio
- Montaggio del manubrio monostegola me 443 c
- Montaggio del manubrio bistegola me 443
- Informazioni generali
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Assemblaggio del cesto di raccolta erba
- Regolazione centralizzata altezza di taglio
- Manubrio monostegola me 443 c
- Manubrio bistegola me 443
- Elementi di comando
- Cesto raccolta erba
- Rendimento corretto del motore elettrico
- Protezione contro sovraccarichi termici del motore elettrico
- Istruzioni di lavoro
- Informazioni generali
- Indicatore del livello di riempimento
- In caso di bloccaggio della lama di taglio
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Freno motore del motore elettrico
- Dispositivi per la sicurezza
- Dispositivi di protezione
- Comando a due mani
- Svuotamento del cesto di raccolta erba
- Spegnimento del tosaerba
- Protezione antitrazione cavo
- Messa in servizio dell apparecchio
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Collegamento dell apparecchio alla rete
- Accensione del tosaerba
- Pulizia dell apparecchio
- Motore elettrico e ruote
- Manutenzione
- Informazioni generali
- Smontaggio e montaggio della lama di taglio
- Parte superiore del manubrio me 443
- Manutenzione lame
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Affilatura della lama
- Trasporto
- Rimessaggio pausa invernale
- Minimizzare l usura ed evitare danni
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Tutela dell ambiente 16 ricambi standard
- Tutela dell ambiente
- Schema elettrico
- Ricambi standard
- Dichiarazione di conformità ce del costruttore
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Dati tecnici
- Risoluzione guasti
- Programma assistenza tecnica
- De en fr nl es pt no sv da el ru it
- Conferma di consegna
- Conferma dell esecuzione del servizio
- Índice
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Instrucciones para leer el manual
- Información general
- Acerca de este manual de instrucciones
- Variantes de país
- Descripción del equipo
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Para su seguridad
- Información general
- Transporte del equipo
- Ropa y equipamiento de trabajo
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Antes del trabajo
- Durante el trabajo
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Mantenimiento limpieza reparación y almacenamiento
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad
- Eliminación
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Advertencia de peligros causados por la corriente eléctrica
- Descripción de los símbolos
- Contenido del suministro
- Preparar el equipo para el servicio
- Montar el manillar mono me 443 c
- Montar el manillar dual me 443
- Información general
- Ensamblar el recogedor de hierba
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Manillar dual me 443
- Elementos de mando
- Ajuste central de la altura de corte
- Recogedor de hierba
- Manillar mono me 443 c
- Protección contra sobrecarga térmica del motor eléctrico
- Información general
- Indicador de nivel de llenado
- Indicaciones para el trabajo
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Cuando se bloquea la cuchilla
- Carga correcta del motor eléctrico
- Manejo con las dos manos
- Freno contra la marcha por inercia del motor eléctrico
- Dispositivos de seguridad
- Dispositivos de protección
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Conexión eléctrica del equipo
- Conectar el cortacésped
- Vaciar el recogedor de hierba
- Poner el equipo en servicio
- Dispositivo antitirones del cable
- Desconectar el cortacésped
- Parte superior del manillar del me 443
- Motor eléctrico y ruedas
- Mantenimiento de la cuchilla
- Mantenimiento
- Limpiar el equipo
- Información general
- Desmontar y montar la cuchilla
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Afilar la cuchilla
- Transporte
- Conservación parada invernal
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Reducir el desgaste y prevenir daños
- Protección del medio ambiente
- Piezas de recambio habituales
- Esquema de conexiones
- Declaración de conformidad ce del fabricante
- De en fr nl it pt no sv da el ru es
- Datos técnicos
- Localización de anomalías
- Plan de mantenimiento
- Confirmación de servicio técnico
- Confirmación de entrega
- Índice
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Sobre este manual de utilização
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização
- Generalidades
- Diferenças entre países
- Descrição do aparelho
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Para sua segurança
- Generalidades
- Vestuário e equipamento
- Transporte do aparelho
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Antes dos trabalhos
- Durante o trabalho
- Manutenção limpeza reparações e armazenamento
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Aviso perigos originados pela corrente eléctrica
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos
- Descrição de símbolos
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Eliminação
- Preparar o aparelho para o funcionamento
- Montar o monoguiador me 443 c
- Generalidades
- Fornecimento
- Montar o guiador duplo me 443
- Monoguiador me 443 c
- Elementos de comando
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Armar a cesta de recolha de relva
- Indicador do nível
- Guiador duplo me 443
- Cesta de recolha de relva
- Ajuste central da altura de corte
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Carga correcta do motor eléctrico
- Travão de inércia do motor eléctrico
- Se a lâmina de corte bloquear
- Protecção térmica contra sobrecarga do motor eléctrico
- Operação de duas mãos
- Instruções para trabalhar
- Generalidades
- Dispositivos de segurança
- Dispositivos de protecção
- Ligar o cortador de relva
- Ligar o aparelho à corrente eléctrica
- Colocar o aparelho em funcionamento
- Alívio de tracção
- Generalidades
- Esvaziar a cesta de recolha de relva
- Desligar o cortador de relva
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Manutenção
- Limpar o aparelho
- Parte superior do guiador me 443
- Motor eléctrico e rodas
- Manutenção da lâmina de corte
- Desmontar e montar a lâmina de corte
- Transporte
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Arrumação período de inverno
- Afiar a lâmina de corte
- Minimização do desgaste e prevenção de danos
- Protecção do meio ambiente
- Peças de reposição comuns
- Esquema de ligações
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade ce do fabricante
- Localização de falhas
- De en fr nl it es no sv da el ru pt
- Plano de manutenção
- Confirmação de entrega
- Confirmação de assistência
- Innholdsfortegnelse
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Slik leser du denne bruksanvisningen
- Om denne bruksanvisningen
- Generell informasjon
- Nasjonale varianter
- Maskinbeskrivelse
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Generell informasjon
- For din egen sikkerhet
- Under arbeidet
- Transport av maskinen
- Før arbeidet
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Bekledning og utstyr
- Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Lagring ved lengre driftsopphold
- Kassering
- Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm
- Symbolforklaring
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Montere mono styre me 443 c
- Montere dual styre me 443
- Gjøre maskinen klar for bruk
- Generell informasjon
- Produktkomponenter
- Sette sammen oppsamleren
- Oppsamler
- Mono styre me 443 c
- Dual styre me 443
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Betjeningselementer
- Sentral klippehøydejustering
- Riktig belastning for den elektriske motoren
- Nivåindikator
- Informasjon om arbeid
- Generell informasjon
- Koble maskinen til strømuttaket
- Hvis klippekniven er blokkert
- Etterløpsbrems for den elektriske motoren
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Tohåndsbetjening
- Termisk overbelastningsvern for den elektriske motoren
- Ta maskinen i bruk
- Sikkerhetsutstyr
- Sikkerhetsanordninger
- Vedlikehold
- Tømme oppsamleren
- Strekkavlastning
- Slå på gressklipperen
- Slå av gressklipperen
- Rengjøring
- Generell informasjon
- Styreoverdel me 443
- Elektrisk motor og hjul
- Demontere og montere klippekniven
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Vedlikeholde klippekniven
- Transport
- Slipe klippekniven
- Oppbevaring vinterlagring
- Minimere slitasjen og unngå skader
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Vanlige reservedeler
- Produsentens ce samsvarserklæring
- Miljøvern 16 vanlige reservedeler
- Miljøvern
- Koblingsskjema
- Tekniske data
- De en fr nl it es pt sv da el ru no
- Feilsøking
- Servicebekreftelse
- Bekreftelse av overleveringen
- Serviceplan
- Innehållsförteckning
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Information om denna bruksanvisning
- Beskrivning av bruksanvisningen
- Allmänt
- Maskinbeskrivning
- Landsberoende varianter
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- För din säkerhet
- Allmänt
- Under arbetet
- Transportera maskinen
- Klädsel och utrustning
- Före arbetet
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Underhåll rengöring reparation och förvaring
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Varning fara pga elektrisk ström
- Sluthantering
- Förvaring under längre driftsuppehåll
- Symbolbeskrivning
- Leveransens omfattning
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Sätta ihop gräsuppsamlare
- Montera ensidigt styrhandtag me 443 c
- Montera dubbelsidigt styrhandtag me 443
- Göra maskinen klar för användning
- Allmänt
- Dubbelsidigt styrhandtag me 443
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Central klipphöjdinställning
- Reglage
- Gräsuppsamlare
- Ensidigt styrhandtag me 443 c
- Termiskt överbelastningsskydd elmotor
- Rätt belastning elmotor
- Om kniven blockerar
- Mängdindikator
- Arbetsanvisningar
- Allmänt
- Stänga av gräsklippare
- Starta gräsklippare
- Skyddsanordningar
- Elmotorbroms
- Dragavlastning
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Ansluta maskinen till elnätet
- Tömma gräsuppsamlare
- Tvåhandsmanövrering
- Ta maskinen i bruk
- Säkerhetsanordningar
- Underhåll
- Göra rent maskinen
- Elmotor och hjul
- Allmänt
- Överdel styrhandtag me 443
- Underhåll av kniv
- Demontera och montera kniv
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Transport
- Slipa kniv
- Förvaring vinteruppehåll
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Minimera slitage och förhindra skador
- Vanliga reservdelar
- Tillverkarens ce konformitetsdeklaration
- Miljöskydd 16 vanliga reservdelar
- Miljöskydd
- Kopplingsschema
- Tekniska data
- De en fr nl it es pt no da el ru sv
- Felsökning
- Överlämningsbekräftelse
- Serviceschema
- Servicebekräftelse
- Indholdsfortegnelse
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Om denne betjeningsvejledning
- Generelt
- Vejledning i læsning af betjeningsvejledningen
- Landevarianter
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Beskrivelse af maskinen
- Sikkerhed
- Generelt
- Under arbejdet
- Maskinens transport
- Før arbejdet påbegyndes
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Beklædning og udstyr
- Vedligeholdelse rengøring reparation og opbevaring
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid
- Bortskaffelse
- Advarsel fare på grund af elektrisk strøm
- Symbolforklaring
- Medfølgende dele
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Saml græsopsamlingskurven
- Montering af mono styrehåndtag me 443 c
- Montering af dual styrehåndtag me 443
- Klargøring af maskinen
- Generelt
- Mono styrehåndtag me 443 c
- Græsopsamlingskurv
- Dual styrehåndtag me 443
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Central klippehøjdeindstilling
- Betjeningsdele
- El motorens termiske overbelastningsbeskyttelse
- Arbejdsanvisninger
- Når kniven blokerer
- Niveaumåler
- Korrekt belastning af el motoren
- Generelt
- Trækaflastning
- Tohåndsbetjening
- Tag maskinen i brug
- Sådan startes plæneklipperen
- Sådan slukkes plæneklipperen
- Sikkerhedsanordninger
- Elektrisk tilslutning
- El motorens udløbsbremse
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Beskyttelsesudstyr
- Generelt
- Elmotor og hjul
- Vedligeholdelse
- Tøm græsopsamlingskurv
- Rengør maskinen
- Vedligeholdelse af kniven
- Styrehåndtagets øverste del me 443
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Afmonter og monter kniven
- Transport
- Slib kniven
- Opbevaring vinterpause
- Sådan minimerer du slid og undgår skader
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Standardreservedele
- Producentens ef overensstemmelseserklærin g
- Miljøbeskyttelse 16 standardreservedele
- Miljøbeskyttelse
- Strømskema
- Tekniske data
- De en fr nl it es pt no sv el ru da
- Fejlsøgning
- Serviceplan
- Servicebekræftelse
- Leveringsbekræftelse
- Περιεχόμενα
- Περιεχόµενα
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης
- Σχετικά µε αυτές τις οδηγίες χρήσης
- Γενικά
- Διαφορετικές εκδόσεις χωρών
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Περιγραφή εργαλείου
- Για τη δική σας ασφάλεια
- Γενικά
- Πριν την εργασία
- Μεταφορά του μηχανήματος
- Ενδυμασία και εξοπλισμός
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Κατά τις εργασίες
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Συντήρηση καθαρισμός επισκευές και αποθήκευση
- Προσοχή κίνδυνοι από ηλεκτρικό ρεύμα
- Αποθήκευση σε μεγαλύτερα διαστήματα παύσης της λειτουργίας
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Περιγραφή συμβόλων
- Περιγραφή συµβόλων
- Απόρριψη
- Τοποθέτηση μονοκόμματου τιμονιού me 443 c
- Τοποθέτηση διαιρούμενου τιμονιού me 443
- Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση
- Προετοιµασία του µηχανήµατος για χρήση
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Περιεχόµενα συσκευασίας
- Γενικά
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Χειριστήρια
- Συναρμολόγηση χορτοσυλλέκτη
- Μονοκόμματο τιμόνι me 443 c
- Διαιρούμενο τιμόνι me 443
- Κεντρική ρύθμιση ύψους κοπής
- Γενικά
- Ένδειξη στάθμης πλήρωσης
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Χορτοσυλλέκτης
- Υποδείξεις για την εργασία
- Σωστή καταπόνηση του ηλεκτροκινητήρα
- Χειρισμός με τα δύο χέρια
- Φρένο ακινητοποίησης του ηλεκτροκινητήρα
- Συστήματα ασφαλείας
- Συστήµατα ασφαλείας
- Προστατευτικές διατάξεις
- Θερμική προστασία υπερφόρτισης του ηλετροκινητήρα
- Εάν το μαχαίρι κοπής μπλοκάρει
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος σε λειτουργία
- Θέση του χλοοκοπτικού μηχανήματος εκτός λειτουργίας
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία
- Ηλεκτρική σύνδεση του μηχανήματος
- Εκκένωση του χορτοσυλλέκτη
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Σφιγκτήρας καλωδίου
- Συντήρηση
- Καθαρισμός μηχανήματος
- Ηλεκτροκινητήρας και τροχοί
- Γενικά
- Συντήρηση του μαχαιριού κοπής
- Επάνω τμήμα του τιμονιού me 443
- Αφαίρεση και τοποθέτηση μαχαιριού κοπής
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Φύλαξη χειμερινή παύση εργασιών
- Τρόχισμα του μαχαιριού κοπής
- Μεταφορά
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Συνηθισµένα ανταλλακτικά
- Προστασία περιβάλλοντος
- Σχεδιάγραμμα ηλεκτρικών ζεύξεων
- Σχεδιάγραµµα ηλεκτρικών ζεύξεων
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά
- Τεχνικά στοιχεία
- Πιστοποιητικό συμβατότητας ce του κατασκευαστή
- Πιστοποιητικό συµβατότητας ce του κατασκευαστή
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Εντοπισμός βλαβών
- Εντοπισµός βλαβών
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Πρόγραµµα συντήρησης
- Βεβαίωση συντήρησης
- Βεβαίωση παράδοσης
- De en fr nl it es pt no sv da ru el
- Содержание
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации
- Общая информация
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
- Описание устройства
- Варианты для различных стран
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Техника безопасности
- Общие сведения
- Транспортировка устройства
- Рабочая одежда и средства защиты
- Перед работой
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Во время работы
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Техническое обслуживание очистка ремонт и хранение
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Хранение при длительных перерывах в работе
- Предупреждение опасность из за электрического тока
- Утилизация
- Описание символов
- Подготовка устройства к работе
- Общая информация
- Монтаж односторонней ведущей ручки me 443 c
- Комплект поставки
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Элементы управления
- Сборка травосборника
- Односторонняя ведущая ручка me 443 c
- Монтаж двухсторонней ведущей ручки me 443
- Централизованная регулировка высоты срезания
- Индикатор заполнения
- Двухсторонняя ведущая ручка me 443
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Травосборник
- Тепловая защита электродвигателя от перегрузки
- Рекомендации по работе
- При блокировке ножа косилки
- Правильная нагрузка электродвигателя
- Общая информация
- Управление обеими руками
- Тормоз остановки электродвигателя
- Защитные устройства
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Включение газонокосилки
- Опустошение травосборника
- Ограничитель длины кабеля
- Выключение газонокосилки
- Введение устройства в работу
- Подсоединение к электрической сети
- Электродвигатель и колеса
- Техническое обслуживание
- Очистка устройства
- Общая информация
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Демонтаж и монтаж ножа косилки
- Техническое обслуживание ножа косилки
- Верхняя часть ведущей ручки me 443
- Хранение в зимний период
- Заточка ножа косилки
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Транспортировка
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
- Охрана окружающей среды
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Электросхема соединений
- Стандартные запчасти
- Декларация изготовителя о соответствии директивам ес
- Технические данные
- Поиск неисправностей
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- Подтверждение сервисного обслуживания
- Подтверждение передачи
- График сервисного обслуживания
- De en fr nl it es pt no sv da el ru
- 04781219920c
Похожие устройства
-
Viking MB 2 RРуководство по эксплуатации -
Viking MB 448.0Инструкция по эксплуатации -
Viking MB 443.0Инструкция по эксплуатации -
Viking MB 448.0 TИнструкция по эксплуатации -
Viking MB 443.0 TИнструкция по эксплуатации -
Viking MI 632 PИнструкция по эксплуатации -
Viking MB 253 TИнструкция по эксплуатации -
Viking MB 253Инструкция по эксплуатации -
Viking MB 248 TИнструкция по эксплуатации -
Viking ME 443 CИнструкция по эксплуатации -
Viking ME 339 CИнструкция по эксплуатации -
Viking ME 339Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как устранить неисправности электродвигателя газонокосилки. Проверка напряжения, кабелей и очистка устройства помогут восстановить работу.