Candy FCDP818VX [4/155] Summary
![Candy FCDP818VX [4/155] Summary](/views2/1767307/page4/bg4.png)
Summary
GB 04
General Instructions
5
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Conformity declaration
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
Product Description
7
3.1 Display description
3.2 Cooking modes
Use of the Oven
9
4.1 General notes on cleaning
4.2 Maintenance
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the side racks
• Removal and cleaning of the glass
door
Oven Cleaning and Maintenance
14
5.1 F.A.Q.
Troubleshooting
16
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- General instructions 4
- General notes on cleaning 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the side racks removal and cleaning of the glass door 4
- Oven cleaning and maintenance 4
- Page 4 4
- Product description 4
- Summary 4
- Troubleshooting 4
- Use of the oven 4
- Electrical safety 5
- General instructions 5
- Page 5 5
- Safety indications 5
- Declaration of compliance 6
- Installation 6
- Page 6 6
- Recommendations 6
- Waste management and environmental protection 6
- Accessories according to model 7
- Overview 7
- Page 7 7
- Product description 7
- First use 8
- Page 8 8
- Pro exp r technology 8
- Separator 8
- 6 1 5 2 3 4 9
- Display description full touch double cavıty 9
- Page 9 9
- Use of the oven 9
- Child safety lock 10
- Cooking duration 10
- End of cooking 10
- Function how to activate how to deactivate what it does why it is needed 10
- Page 10 10
- Setting the clock 10
- Gb 1 1 11
- Page 11 11
- Bottom fans 12
- Bottom top 12
- Bottom top fans 12
- Cooking modes 12
- Defrost 12
- Grill fans 12
- Grill turnspit 12
- Grill turnspit fans 12
- Page 12 12
- Function dial function depends on to the oven model 13
- Lower cavity 13
- Page 13 13
- Pre set tempe rature c 13
- Upper cavity 13
- Gb 4 1 14
- General notes on cleaning 14
- Maintenance 14
- Oven cleaning and maintenance 14
- Page 14 14
- Gb 5 1 15
- Page 15 15
- Gb 6 1 16
- Page 16 16
- Problem possible cause solution 16
- Troubleshooting 16
- Page 17 17
- Page 18 18
- Avvertenze generali 19
- Descrizione del prodotto 19
- Note generiche di pulizia 4 manutenzione rimozione e pulizia delle griglie rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro 19
- Page 19 19
- Pulizia e manutenzione del forno 19
- Risoluzione dei problemi 19
- Sommario 19
- Utilizzo del forno 19
- Avvertenze generali 20
- Page 20 20
- Sicurezza elettrica 20
- Suggerimenti sulla sicurezza 20
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 21
- Installazione 21
- Page 21 21
- Raccomandazioni 21
- Accessori 22
- Descrizione del prodotto 22
- Dichiarazione di conformità 22
- Page 22 22
- Panoramica 22
- Page 23 23
- Primo utilizzo 23
- Separatore 23
- Tecnologia pro exp r 23
- 6 1 5 2 3 4 24
- Descrizione del display 24
- Page 24 24
- Utilizzo del forno 24
- Blocco di sicurezza bambini 25
- Come attivare 25
- Conta minuti 25
- Durata cottura 25
- Fine cottura 25
- Funzione come disattivare come funziona cosa serve 25
- Page 25 25
- Page 26 26
- Basso alto 27
- Basso alto ventole 27
- Basso ventole 27
- Grill girarrosto 27
- Grill girarrosto ventola 27
- Grill ventole 27
- Modalità di cottura 27
- Page 27 27
- Spento 27
- Funzione a seconda del modello 28
- Funzione dipende dal modello di forno 28
- Indicatore funzione 28
- Page 28 28
- Vano inferiore 28
- Vano superiore 28
- Manutenzione 29
- Note generiche di pulizia 29
- Page 29 29
- Pulizia e manutenzione del forno 29
- Page 30 30
- Page 31 31
- Problema possibile causa soluzione 31
- Risoluzione dei problemi 31
- Page 32 32
- Page 33 33
- Advertencias generales 34
- Descripción del producto 34
- Limpieza y mantenimiento del horno 34
- Notas genéricas de limpieza 4 mantenimiento extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de las rejillas extracción y limpieza de la puerta de vidrio 34
- Page 34 34
- Resumen 34
- Solución de problemas 34
- Utilización del horno 34
- Advertencias generales 35
- Page 35 35
- Recomendaciones de seguridad 35
- Seguridad eléctrica 35
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 36
- Instalación 36
- Page 36 36
- Recomendaciones 36
- Accesorios 37
- Consejos de cumplimiento 37
- Descripción del producto 37
- Descripción general 37
- Page 37 37
- Page 38 38
- Primer uso 38
- Separador 38
- Tecnología pro exp r 38
- 6 1 5 2 3 4 39
- Descripción de la pantalla 39
- Page 39 39
- Uso del horno 39
- Bloqueo infantil 40
- Duración de cocción 40
- Final de cocción 40
- Función cómo se activa cómo se desactiva qué hace por qué se necesita 40
- Page 40 40
- Progra mación del reloj 40
- Tempori zador 40
- Page 41 41
- Base techo 42
- Base techo ventilador 42
- Base ventilador 42
- Descongelado 42
- Grill asador 42
- Grill asador ventilador 42
- Grill ventilador 42
- Modalidades de cocción 42
- Page 42 42
- Cavidad inferior 43
- Cavidad superior 43
- Función depende del modelo de horno 43
- Page 43 43
- Selector de funciones 43
- Limpieza y mantenimiento del horno 44
- Mantenimiento 44
- Notas genéricas de limpieza 44
- Page 44 44
- Page 45 45
- Page 46 46
- Preguntas más frecuentes 46
- Problema causa posible solución 46
- Solución de problemas 46
- Page 47 47
- Page 48 48
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 49
- Instrukcje ogólne 49
- Obsługa piekarnika 49
- Opis produktu 49
- Page 49 49
- Rozwiązywanie problemów 49
- Spis tre ś ci 49
- Bezpiecze ń stwo elektryczne 50
- Instrukcje ogólne 50
- Page 50 50
- Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 50
- Gospodarka odpadami i ochrona ś rodowiska 51
- Instalacja 51
- Page 51 51
- Uwaga ponieważ piekarnik może wymagać czynności serwisowych zaleca się przewidzieć dodatkowe gniazdko ścienne do którego będzie można później podłączyć piekarnik po wyjęciu go z miejsca w którym go zainstalowano przewód zasilający powinien być wymieniany wyłącznie przez personel techniczno serwisowy lub techników posiadających jednakowe kwalifikacje 51
- Za instalację piekarnika odpowiedzialny jest użytkownik producent nie ma obowiązku wykonania instalacji usterki spowodowane błędami instalacji nie podlegają warunkom gwarancji udzielanej przez producenta instalacja powinna być powierzona wykwalifikowanym osobom i wykonana zgodnie z zaleceniami producenta nieprawidłowa instalacja stwarza niebezpieczeństwo dla osób zwierząt lub rzeczy osobistych producent nie ponosi odpowiedzialności za tego typu szkody zespół kuchenny w którym ma być zainstalowany piekarnik musi być wykonany z materiałów odpornych na temperaturę przynajmniej 70ºc piekarnik może być usytuowany na górze w szafce kuchennej lub pod blatem przed zainstalowaniem piekarnika upewnij się czy w miejscu instalacji zapewniona będzie dobra wentylacja gwarantująca dopływ świeżego powietrza niezbędnego do chłodzenia piekarnika i do zabezpieczenia jego części wewnętrznych w zależności od typu instalacji należy wykonać wycięcia przedstawione na końcu instrukcji 51
- Zalecenia 51
- Akcesoria w zale ż no ś ci od modelu 52
- Deklaracja zgodno ś cı 52
- Informacje ogólne 52
- Opis produktu 52
- Page 52 52
- O ś wıetlenıe ledowe 53
- Page 53 53
- Pierwsze użycie 53
- Separator 53
- Technologia pro exp r 53
- 6 1 5 2 3 4 54
- Obsługa piekarnika 54
- Opis wy ś wietlacza w pełni dotykowy piekarnik dwukomorowy 54
- Page 54 54
- Blokada zabezpie czająca przed dostępem dzieci 55
- Czas trwania pieczenia 55
- Funkcja jak włączyć jak wyłączyć jak działa do czego służy 55
- Koniec pieczenia 55
- Licznik 55
- Page 55 55
- Page 56 56
- Grill rożen 57
- Grill rożen nawiew 57
- Grill z nawiewem 57
- Konwekcja naturalna grzałka okrągła z nawıewem 57
- Page 57 57
- Rozmrażanie 57
- Tryby pieczenia 57
- Grill nawiew 58
- Grzałka dolna 58
- Komora dolna 58
- Komora górna 58
- Page 58 58
- Pokrętło funkcji funkcja zależy od modelu piekarnika 58
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 59
- Konserwacja 59
- Ogólne informacje dotycz ą ce czyszczenia 59
- Page 59 59
- Page 60 60
- Cz ę sto zadawane pytania 61
- Page 61 61
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 61
- Rozwi ą zywanie problemów 61
- Page 62 62
- Page 63 63
- Obecné pokyny 64
- Obecné poznámky k čištění 4 údržba demontáž a čištění bočnic demontáž okna trouby demontáž a čištění skleněných dvířek 64
- Page 64 64
- Popis výrobku 64
- Použití trouby 64
- Shrnutí 64
- Čištění a údržba trouby 64
- Řešení potíží 64
- Bezpečnostní pokyny 65
- Elektrická bezpečnost 65
- Obecné pokyny 65
- Page 65 65
- Doporučení 66
- Instalace 66
- Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí 66
- Page 66 66
- Prohlášení o shodě 66
- Page 67 67
- Popis výrobku 67
- Přehled 67
- Příslušenství 67
- Page 68 68
- Pro exp r technologie 68
- První použití 68
- 6 1 5 2 3 4 69
- Page 69 69
- Popis displeje 69
- Použití trouby 69
- Bezpečnost dětí 70
- Doba pečení 70
- Funkce jak deaktivovat co to dělá proč je to potřeba 70
- Jak používat 70
- Konec pečení 70
- Nastavení hodin 70
- Page 70 70
- Časovač 70
- Page 71 71
- Dolní horní 72
- Dolní horní ventilátory 72
- Dolní ohřev ventilátory 72
- Gril otočný rožeň 72
- Gril otočný rožeň ventilátory pyro 72
- Gril ventilator 72
- Page 72 72
- Přednas tavená teplota c 72
- Režimy vaření 72
- Rozmrazování 72
- Dolní trouba 73
- Horní vnitřní prostor 73
- Page 73 73
- Přednas tavená teplota c 73
- Volič funkcí funkce závisí na modelu trouby 73
- Obecné poznámky k čištění 74
- Page 74 74
- Údržba 74
- Čištění a údržba trouby 74
- Page 75 75
- Page 76 76
- Často kladené otázky 76
- Řešení potíží 76
- Page 77 77
- Указания по безопасности 77
- Page 78 78
- Page 79 79
- Заключение 79
- Использование печи 79
- Общие замечания по очистке 4 пиролиз 4 функция aquactiva аквактива 4 обслуживание снятие и очистка решеток для гриля снятие окошка печи снятие и очистка стеклянной дверцы замена лампочки 79
- Общие инструкции 79
- Описание изделия 79
- Очистка и уход за печью 79
- Поиск и устранение неисправностей 79
- Page 80 80
- Общие инструкции 80
- Указания по безопасности 80
- Электробезопасность 80
- Page 81 81
- Декларация соответствия 81
- Рекомендации 81
- Установка 81
- Утилизация отходов и защита окружающей среды 81
- Led vision 82
- Page 82 82
- Дополнительные принадлежности 82
- Металлическая решетка для гриля 82
- Общий обзор 82
- Описание изделия 82
- Поддон для стекания капель 82
- Page 83 83
- Первое использование 83
- Разделительная 83
- Технология pro exp r 83
- 6 1 5 2 3 4 84
- Page 84 84
- Описание дисплея сенсорная панель двухкамерная печь 84
- Эксплуатация духовки 84
- Page 85 85
- Как включить как включить что происходит зачем это нужно 85
- Функция 85
- Page 86 86
- En 60350 1 87
- Page 87 87
- Гриль 87
- Гриль вентилятор 87
- Гриль вертел 87
- Гриль вертел вентилятор 87
- Заданная темпе ратура c 87
- Круглый нагревательный элемент вентилятор 87
- Нагрев снизу вентилятор 87
- Нагрев снизу нагрев сверху 87
- Режимы приготовления 87
- Page 88 88
- Верхний отсек духовки 88
- Гриль 88
- Гриль вентилятор 88
- Нагрев снизу 88
- Нагрев снизу вентилятор 88
- Нижний отсек духовки 88
- Функция зависит от модели духовки 88
- Элемент управления 88
- Page 89 89
- Очистка и уход за печью 89
- Page 90 90
- Page 91 91
- Поиск и устранение неисправностей 91
- Проблема возможная причина решение 91
- Часто задаваемые вопросы 91
- Page 92 92
- Page 93 93
- Odpravljanje težav 94
- Opis izdelka 94
- Page 94 94
- Povzetek 94
- Splošna navodila 94
- Splošni napotki za čiščenje 4 vzdrževanje odstranitev okna pečice odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev odstranitev in čiščenje steklenih vrat 94
- Uporaba pečice 94
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 94
- Električna varnost 95
- Page 95 95
- Splošna navodila 95
- Varnostni indikacije 95
- Namestitev in priključitev 96
- Page 96 96
- Priporočila 96
- Ravnanje z odpadki in varstvo okolja 96
- Dodatna oprema odvisno od modela 97
- Izjava o skladnosti 97
- Kovinska rešetka 97
- Krmilna plošča 2 položaji police prečna žična rešetka če je priložena 3 kovinska rešetka 4 ponev 5 ventilator za jekleno ploščo 6 vrata pečice 97
- Led vision odvisno od modela 97
- Opis izdelka 97
- Page 97 97
- Pregled 97
- Page 98 98
- Rvo p upotreba 98
- Separator 98
- Tehnologija pro exp r 98
- 6 1 5 2 3 4 99
- Opis zaslona na dotik dvojni predel 99
- Page 99 99
- Uporaba pečice 99
- Funkcija vklop funkcije vklop funkcije kaj počne zakaj jo potrebujete 100
- Konec pečenja 100
- Page 100 100
- Sl 100 100
- Trajanje pečenja 100
- Varovalo za otroke 100
- Časovnik 100
- Page 101 101
- Sl 101 101
- Mali žar vrteči se raženj 102
- Načini pečenja 102
- Odtaljevanje 102
- Page 102 102
- Sl 102 102
- Spodnji grelec ventilator 102
- Spodnji zgornji grelec 102
- Žar raženj ventilator 102
- Funkcija številčnice funkcija odvisno od modela pečice 103
- Krožni grelni element ventilatorja 103
- Lower cavity 103
- Page 103 103
- Sl 103 103
- Zgornji del pečice 103
- Žar ventilatorja 103
- Page 104 104
- Sl 104 104
- Splošni napotki za čiščenje 104
- Vzdrževanje 104
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 104
- Page 105 105
- Sl 105 105
- Odpravljanje težav 106
- Page 106 106
- Pogosto zastavljena vprašanja 106
- Sl 106 106
- Težava možni vzrok rešitev 106
- Page 107 107
- Page 108 108
- Opis proizvoda 109
- Opće napomene o čišćenju 4 održavanje uklanjanje prozora pećnice uklanjanje i čišćenje bočnih šina uklanjanje i čišćenje staklenih vrata 109
- Opće upute 109
- Page 109 109
- Rješavanje problema 109
- Sadržaj 109
- Uporaba pećnice 109
- Čišćenje i održavanje pećnice 109
- Električna sigurnost 110
- Hr 110 110
- Opće upute 110
- Page 110 110
- Sigurnosne indikacije 110
- Gospodarenje otpadom i zaštita okoliša 111
- Hr 111 111
- Instalacija 111
- Page 111 111
- Preporuke 111
- Hr 112 112
- Izjava o sukladnosti 112
- Opis proizvoda 112
- Page 112 112
- Pregled 112
- Pribor ovisno o modelu 112
- Hr 113 113
- Led vision zavisno o modelu 113
- Page 113 113
- Prvo korištenja 113
- Separator razdjeljivač 113
- 6 1 5 2 3 4 114
- Hr 114 114
- Opis zaslona osjetljivo na dodir s podjelom prostora pećnice 114
- Page 114 114
- Uporaba pećnice 114
- Funkcija kako aktivirati kako deaktivirati namjena za što je potrebna 115
- Hr 115 115
- Page 115 115
- Postav ljanje sata 115
- Sigur nosna blokada za djecu 115
- Tajmer 115
- Trajanje pečenja 115
- Završetak pečenja 115
- Hr 116 116
- Page 116 116
- Donji grijač ventilator 117
- Grill ražanj ventilator 117
- Grill ventilator 117
- Hr 117 117
- Isključivanje 117
- Načini pečenja 117
- Odleđivanje 117
- Page 117 117
- Roštilj ražanj 117
- Birač funkcije funkcija ovisno o modelu pećnice 118
- Donji dio pećnice 118
- Donji grijač 118
- Donji grijač ventilator 118
- Gornji dio pećnice 118
- Grill ventilator 118
- Hr 118 118
- Page 118 118
- Hr 119 119
- Održavanje 119
- Opće napomene o čišćenju 119
- Page 119 119
- Čišćenje i održavanje pećnice 119
- Hr 120 120
- Page 120 120
- Hr 121 121
- Page 121 121
- Problem mogući uzrok rješenje 121
- Rješavanje problema 121
- Česta pitanja 121
- Page 122 122
- Page 123 123
- Allgemeine anweisungen 124
- Backofens 124
- Betrieb des backofens 124
- Fehlerbehebung 124
- Page 124 124
- Produktbeschreibung 124
- Reinigung und wartung des 124
- Zusammenfassung 124
- Allgemeine anweisungen 125
- De 125 125
- Elektrische sicherheit 125
- Page 125 125
- Sicherheitshinweise 125
- De 126 126
- Einbau und installation 126
- Empfehlungen 126
- Entsorgung und umweltschutz 126
- Konformitätserklärung 126
- Page 126 126
- Backrost 127
- De 127 127
- Page 127 127
- Produktbeschreibung 127
- Zubehör 127
- Übersicht 127
- De 128 128
- Erste inbetriebnahme 128
- Page 128 128
- Pro exp r technologie 128
- Separator 128
- 6 1 5 2 3 4 129
- Beschreibung der anzeige 129
- Betrieb des backofens 129
- De 129 129
- Page 129 129
- Aktivierung deaktivierung 130
- De 130 130
- Einstellen der uhrzeit 130
- Ende der garzeit 130
- Gardauer 130
- Kinder sicherung 130
- Notwendigkeit 130
- Page 130 130
- De 131 131
- Page 131 131
- Auftauen 132
- De 132 132
- Funktionen zum garen 132
- Grill bratenwender 132
- Grill drehspieß umluft 132
- Grill umluft 132
- Page 132 132
- Umluft unterhitze 132
- Unterhitze oberhitze unterhitze oberhitze umluft 132
- De 133 133
- Einstellrad funktion in abhängigkeit des ofenmodells 133
- Grill umluft 133
- Oberer backraum 133
- Page 133 133
- Unterer backraum 133
- Unterhitze 133
- Unterhitze umluft 133
- Allgemeine reinigungshinweise 134
- De 134 134
- Page 134 134
- Reinigung und wartung des backofens 134
- Wartung 134
- De 135 135
- Page 135 135
- De 136 136
- Fehlerbehebung 136
- Häufig gestellte fragen 136
- Page 136 136
- Störung mögliche ursache lösung 136
- Page 137 137
- Page 138 138
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 139
- Genel açıklamalar 139
- Page 139 139
- Sorun giderme 139
- Tr 139 139
- Ürün açıklaması 139
- Elektriksel güvenlik 140
- Genel açıklamalar 140
- Güvenlik i puçları 140
- Page 140 140
- Tr 140 140
- Atık yönetimi ve çevrenin korunması 141
- Bu cihaz ev standartlarında kullanılmak üzere üretilmiştir profesyonel kullanım veya ticare kullanım için kurulmuş olması durumunda ilgili ticari hususta uygulanan standartlar dikkate alınmalıdır 141
- Kurulum 141
- Page 141 141
- Tavsiyeler 141
- Tr 141 141
- Aksesuarlar 142
- Genel bakış 142
- Page 142 142
- Tr 142 142
- Uygunluk beyanı 142
- Ürün açıklaması 142
- I lk kullanım 143
- Led vision 143
- Page 143 143
- Pro exp r teknolojisi 143
- Separatör 143
- Tr 143 143
- 6 1 5 2 3 4 144
- Fırının kullanımı 144
- Gösterge açıklamaları 144
- Page 144 144
- Tr 144 144
- I şlev nasil devre dişi birakilir ne yapar neden gerekli di r 145
- Nasil kullanilir 145
- Page 145 145
- Pi şi rme sonu 145
- Pi şi rme süresi 145
- Saati n ayarlan masi 145
- Tr 145 145
- Zaman ayari 145
- Çocuk ki li di 145
- Page 146 146
- Tr 146 146
- Alt fanlar 147
- Alt üst 147
- Alt üst fanlar 147
- Buz çözme 147
- Izgara 147
- Izgara döner şiş 147
- Izgara döner şiş fan piro 147
- Izgara fanlar 147
- Kapalı 147
- Page 147 147
- Pişirme modları 147
- Tr 147 147
- Alt bölme 148
- I şlev düğmesi i şlev fırın modeline göre değişir 148
- Page 148 148
- Tr 148 148
- Ön ayarlı sıcaklık c 148
- Üst bölme 148
- Bakım 149
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 149
- Page 149 149
- Temizleme hakkında genel notlar 149
- Tr 149 149
- Page 150 150
- Tr 150 150
- Page 151 151
- Sorun giderme 151
- Sorun olasi nedeni çözümü 151
- Tr 151 151
- Page 152 152
- Tüketi ci hatti 444 03 98 152
- Tüketi ci hi zmetleri 152
- Ankastre firin 153
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 153
- Garanti belgesi 153
- Page 153 153
- Cz instalace 154
- Instalación es 154
- Instalacja pl 154
- Installation de 154
- Installation gb 154
- Installazione it 154
- Page 154 154
- Tr kurulum 154
- Ugradnja hr 154
- Vgradnja pečice sl 154
- Установка 154
- Page 155 155
- Rev 42821943 155
Похожие устройства
- Candy FCDP818VX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCE613X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCE613X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCE615X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCE615X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCE625XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCE625XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCE645X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCE645X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCE815X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCE815X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCEK826XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FCEK826XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCL614/6BA Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL614/6BA Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCL614/6GH Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL614/6GH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCNE625X WIFI Инструкция по эксплуатации
- Candy FCNE625X WIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCNE825XL WIFI Инструкция по эксплуатации