Beko GM15121DX [95/108] Preparares
Содержание
- Arçelik 2
- Karaagaç caddesi no 2 6 2
- Mode in turkey 2
- Sütlüœ lstanbul turkey 2
- Instalaciia 14 3
- Kako koristiti griiacu plocu 22 3
- Kako raditi s pecnicom 24 3
- Odrzavanie 28 3
- Opee informaciie 10 3
- Otklanjanje kvarova 31 3
- Pripreme 21 3
- Sadrzaj 3
- Sigurnost i okolis 4 3
- Vazne upute i upozorenia za 3
- Q vazne upute i upozorenja za sigurnost i okolis 4
- Opce informacije 10
- Pregled 10
- Sadrzaj paketa 11
- Tehnicke specifikacije 12
- Tablica dizni 13
- Instalacija 14
- Prije instalacije 14
- Montaza i spajanje 16
- Promjena plina 19
- Buduci prijevoz 20
- Prva uporaba 21
- Q pripreme 21
- Savjeti za ustedu energije 21
- Kako koristiti grijacu plocu 22
- Opee informaeije o kuhanju 22
- Uporaba ploca za kuhanje 22
- Kako koristiti elektrienu pecnicu 24
- Kako raditi s pecnicom 24
- Opee informaeije o pecenju odmrzavanju i pecenju na rostilju 24
- Iiiiiliiiiiiiiii 26
- Kako raditi s rostiljem_______________ 27
- Ciscenje kontrolne ploce 28
- Ciscenje pecnice 28
- Ciscenje ploce za kuhanje 28
- Q odrzavanje 28
- Орсе informacije 28
- Jf j za 29
- Skidanje stakla unutrasnjih vrata 29
- Skidanje vrata pecnice 29
- Zamjena lampice pecnice 30
- Kod modela s tajmerom displej sata bljeska ili je simbol sata ukljucen 31
- Lampica pecnice ne radi 31
- Nema píina 31
- Nema skre za paljenje 31
- Otklanjanje kvarova 31
- Pecnica emitirá paru kad radi 31
- Pecnica ne grije 31
- Plamenici uopce ne gore pravilno 31
- Uredaj emitirá metalne zvukove dok grije i dok se hladi 31
- Uretfaj ne radi 31
- Ьеко 33
- С ене 34
- Д важные инструкции и 35
- З би 35
- Общие сведения 13 35
- Панели 27 35
- Подготовка к эксплуатации 26 35
- Поиск и устранение неисправностей 35
- Правила экплуатации варочной 35
- Правила эксплуатации духовки 29 35
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 35
- Содержание 35
- Установка 17 35
- Уход и техническое обслуживание 35
- О важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 36
- Дверцу тяжелые предметы и не позволяйте детям садиться на нее духовой шкаф может перевернуться а также могут быть повреждены петли дверцы 44
- Не размещайте над прибором 44
- Не ставьте на открытую 44
- Предметы которые дети могут попытаться достать 44
- Утилизация старого изделия 44
- Утилизация упаковочных материалов 44
- Обзор 45
- Общие сведения 45
- Содержание упаковки 46
- Технические характеристики 47
- Характеристики горелок 48
- До начала установки 49
- Установка 49
- Установка и подключение 52
- Для будущей транспортировки 56
- Переход на другой вид газа 56
- Q подготовка к эксплуатации 58
- Подготовка к эксплуатации 58
- Рекомендации по экономии электроэнергии 58
- Общие сведения о приготовлении пищи 59
- Правила экплуатации варочной панели 59
- Эксплуатация варочных панелей 59
- Общие сведения о выпекании жарении и приготовлении с грилем 61
- Правила эксплуатации духовки 61
- Зо би 62
- Правила эксплуатации электрической духовки 62
- Время приготовления блюд 64
- Выпечка и жарение 64
- Й полкой духового шкафа является нижняя полка 64
- Продуктов толщины вида и ваших кулинарных предпочтений 64
- Р взначения времени в этой таблице следует 1 считать справочными они могут з изменяться в зависимости от температуры 64
- Как пользоваться грилем 65
- Общие сведения 66
- Уход и техническое обслуживание 66
- Чистка варочной панели 66
- Чистка духовки 66
- Чистка панели управления 66
- Снятие дверцы духового шкафа 67
- Замена лампочки освещения духового шкафа 68
- Зб ии 68
- Снятие внутреннего стекла дверцы 68
- Поиск и устранение неисправностей 70
- Manual do utilizador 73
- Ьеко 73
- Arçelik 74
- Karaagaç caddesi no 2 6 74
- Made in turkey 74
- Sütlüce lstanbul turkey 74
- Como utilizar a placa 24 75
- Funcionar com o torno 26 75
- Informacáo geral 11 75
- Instalagáo 15 75
- Manutencáo e cuidados 30 75
- Preparacóes 23 75
- Resolucáo de problemas 34 75
- Sobre seguranca e meio ambiente 4 75
- Y avisos e instrucóes importantes 75
- Índice 75
- Ambiente 76
- Q avisos e instruçôes importantes sobre segurança e meio 76
- Acordo com as normas ambientáis 82
- Cima do equipamento que as changas possam alcangar 82
- Eliminado do produto velho 82
- Eliminagáo do material da embalagem 82
- Nao coloque quaisquer itens por 82
- Nao coloque qualquer objecto pesado sobre ela e nao permita que as changas se sentem sobre ela pode virar ou pode danif car as dobradigas 82
- Os produtos eléctricos ou a gás 82
- Quando a porta estiver aberta 82
- Sao perigosos para as changas mantenha as changas atestadas do produto quando em funcionamento e nao as deixe brincar com o mesmo 82
- Informaçâo gérai 83
- Visâo gérai 83
- Conteúdo da embalagem 84
- Especificapóes técnicas 85
- Quadro dos injectores 86
- Fit la 87
- Instalagáo 87
- Instalagáo prévia 87
- Instalado e ligagáo 89
- Conversáo de gás__________________ 93
- Eliminacáo do produto velho 94
- Conselhos para poupar energía 95
- Preparares 95
- Uso inicial 95
- Como utilizar a placa 96
- Informales gerais sobre a cozedura 96
- Utilizando das placas 96
- Como usar o forno eléctrico 98
- Funcionar com o forno 98
- Informacóes gerais sobre cozer assar e grelhar no forno___________________ 98
- A luz da temperatura acende se 101
- Ao grelhar rodo o botáo de ajuste da hora no 101
- Cerca de 5 minutos 101
- Depois seleccione urna temperatura do grelhador 101
- Desejada 101
- Desligar o grelhador 1 rodé o botáo da fungáo para a posigáo off topo 101
- Grelhador pretendido 101
- Grelhar com grelhador eléctrico 101
- I feche a porta do torno ao grelhar s superficies quentes podem causar 101
- Ligar o grelhador 101
- Operar o grelhador_________________ 101
- Os alimentos que náo sáo apropriados para grelhar provocam o risco de incendio grelhe apenas alimentos que sejam apropriados para o calor intenso do grelhador náo coloque os alimentos multo longe no fundo da grelha esta área é multo quente e os alimentos com gordura podem incendiar se 101
- Queimaduras 101
- Rode o botáo de fungáo até o símbolo de 101
- Se necessário realize um pré aquecimento de 101
- Sentido anti horário até o símbolo de máo 101
- Tabelas de tempos de cozedura para grelhar 101
- Zx atenqáo 101
- Informales gerais 102
- Limpar a placa 102
- Limpar o painel de controlo 102
- Limpar o torno 102
- Q manutençao e cuidados 102
- Remover a porta do forno 103
- Remover o vidro interno da porta 103
- Substituir a lámpada do torno 104
- A luz do torno nao funciona 106
- Iñáo há faisca de ignigáo 106
- Jprodtfojnao 106
- Náohágás 106
- Os queimadores nao queimam adequadamente ou de maneira alguma 106
- Resoluto de problemas 106
- Áceso 106
- Ém modelos com temporizador ó visor do reíógio está a piscar ou o símbolo do reíógio está 106
- Ó produto provoca um ruido metálico ao aquecer e arrefecer 106
- Ó torno nao aquece 106
Похожие устройства
- Beko FFSS62000W Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE52130GWS Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE52130GAS Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE52130GSS Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE52133DARS Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE61130DCR Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE52135DCRS Инструкция по эксплуатации
- Beko FFSS52310GW Инструкция по эксплуатации
- Beko FSE65335DAS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIE25400XM Cхема встраивания
- Beko BIE25400XM Инструкция по эксплуатации
- Beko BIR22400XMS Cхема встраивания
- Beko BIR22400XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIM15300XPS Cхема встраивания
- Beko BIM15300XPS Инструкция по эксплуатации
- Beko BIR25400XMS Cхема встраивания
- Beko BIR25400XMS Инструкция по эксплуатации
- Beko BCW18501X Cхема встраивания
- Beko BCW18501X Инструкция по эксплуатации
- Beko BIS25300XM Cхема встраивания
0 Preparares Conselhos para poupar energía As informagóes seguintes ajudá lo a áo a utilizar o seu equipamento de urna forma ecológica e a poupar energía Utilize utensilios revestidos a esmalte ou de cor escura no torno visto que a transmissáo de calor será melhor Ao cozinhar as suas refeigóes realize urna operagáo de pré aquecimento se for aconselhável no manual do utilizador ou na descrigáo da cozedura Durante a cozedura nao abra frequentemente a porta do torno Sempre que possível tente cozinhar mauis do que um prato no torno ao mesmo tempo Pode cozinhar colocando dois tachos de cozedura na grelha de arame Cozinhe mais algum prato após o outro O torno aínda estará quente Pode poupar energía desligando o seu torno eléctrico alguns minutos antes do fim do tempo de cozedura Nao abra a porta do torno Descongele os pratos congelados antes de os cozinhar Utilize panelas tachos com tampas para cozinhar Se estiver sem tampa o consumo de energía pode aumentar até 4 vezes Seleccione o queimador que seja apropriado ao tamanho do fundo do tacho a ser usado Escolha sempre o tamanho correcto do tacho para os seus cozinhados Tachos maiores exigem mais energía Uso inicial Ajuste da hora Primeira limpeza da unidade superficie pode ficar danif cada por alguns 1 jdetergentes ou materiais de limpeza Bhi Náo use detergentes ou cremes pós de limpeza agressivos ou qualquer objecto pontiagudo durante a limpeza 2 Umpé as superficies da unidade com um paño húmido ou esponja e seque com um paño Aquecimento inicial Aquega o produto por cerca de 30 minutos e depois desligue o Desse modo qualquer residuo da produgáo será queimado e removido _____________ ATENQÁO As superficies quentes causam queimaduras 0 produto pode aquecer quando em utilizagáo Nunca toque nos queimadores quentes ñas secgóes internas do forno nos aquecedores etc Mantenha as criangas afastadas Use sempre luvas para forno resistentes ao calor quando colocar ou retirar os pratos no do forno quente H Forno eléctrico 1 Retire todos os tabuleiros e a grelha de arame do forno 2 Feche a porta do forno 3 Seleccione a posigáo Estática 4 Seleccione a potencia mais alta da grelha consulte Como usar o forno eléctrico página 26 5 Funcione o forno por cerca de 30 minutos 6 Desligue o seu forno consulte Como usar o forno eléctrico página 26 Forno com grelhador 1 Retire todos os tabuleiros e a grelha de arame do forno 2 Feche a porta do forno 3 Seleccione a potencia mais alta da grelha consulte Operar o grelhador página 29 4 Funcione o forno por cerca de 30 minutos 5 Desligue o seu grelhador consulte Operar o grelhador página 29___________________ JFS Woderá ocorrer maus odores e fumaga por um I W jpar de horas durante o funcionamiento inicial Isto é perfeitamente natural Assegure que o cómodo esteja bem ventilado para extrair o fumo e o cheiro Evite inalar directamente o fumo e os odores emitidos 1 Remova todos os materiais de embalagem 23 PT