Beko HII64200FMT — индукционная варочная панель: особенности и защита от перегрева [25/56]
Содержание
- Placa empotrada p.1
- Перед началом эксплуатации прочитайте это руководство пользователя p.2
- С ен p.2
- И важные инструкции и p.3
- Подготовка к эксплуатации 13 p.3
- Эксплуатации p.3
- Правила экплуатации варочной панели 14 p.3
- Поиск и устранение p.3
- Неисправностей 29 p.3
- З ии p.3
- Общие сведения__________ 11 p.3
- Обслуживание 27 p.3
- Ц уход и техническое p.3
- Содержание p.3
- Предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды 4 p.3
- Очистка прибора перед началом p.3
- Ц важные инструкции и предупреждения по технике безопасности и охране окружающей среды p.4
- Которые дети могут попытаться достать p.10
- Утилизация упаковочных материалов p.10
- Утилизация старого изделия p.10
- Для будущей транспортировки p.10
- Общие сведения p.11
- Обзор p.11
- Технические характеристики p.11
- Подготовка к эксплуатации p.13
- Рекомендации по экономии электроэнергии p.13
- Правила экплуатации варочной панели p.14
- Общие сведения о приготовлении пищи p.14
- Панель управления p.17
- Эксплуатация варочных панелей p.17
- Уровень температуры p.25
- Предельное время работы часы p.25
- Ошибки p.26
- Причина индикаци дисплей p.26
- Индикаци дисплей p.26
- Причина ошибки p.26
- Чистка варочной панели p.27
- Уход и техническое обслуживание p.27
- Общие сведения p.27
- Поиск и устранение неисправностей p.29
- Lea este manual en primer lugar p.32
- Arçelik a p.32
- Tabla de contenidos p.33
- Resolución de problemas 26 p.33
- Primera limpieza de la unidad 1 p.33
- Preparaciones 11 p.33
- Mantenimiento y cuidados25 p.33
- Información general 10 p.33
- Importantes para la seguridad y el medio ambiente 4 p.33
- Cómo usar la placa 12 p.33
- B instrucciones y advertencias p.33
- Eliminación del material de embalaje p.39
- Eliminación del aparato p.39
- Información general p.40
- Especificaciones técnicas p.40
- Zona de cocción por inducción p.40
- Resumen p.40
- Quemadores p.40
- Uso por primera vez p.41
- Preparaciones p.41
- Consejos para ahorrar energía p.41
- Q cómo usar la placa p.42
- Nunca trate de extinguir un incendio con agua p.42
- Información general sobre la cocción de alimentos p.42
- Cuando cocine en la placa de inducción utilice únicamente recipientes aptos para la cocción por inducción prueba del recipiente p.43
- Zona de cocción pequeña 0 14 5 15 cm p.44
- Zona de cocción pequeña p.44
- Zona de cocción normal p.44
- Zona de cocción grande p.44
- Panel de control p.45
- Especificaciones p.45
- Visor de zona de cocción p.45
- Uso de las placas p.45
- Visor del temporizador p.46
- Tocando la tecla p.46
- Temporizador correspondiente a la zona de cocción deseada p.46
- Mediante la opción de apagado del p.46
- Bajando el nivel de temperatura a p.46
- Toque la zona 0 y las teclas p.47
- Simultáneamente para la zona de cocción deseada p.47
- Pulsando las teclas a de ambas p.49
- Mediante la opción de apagado del p.49
- Escuche un sonido de alarma p.49
- Dos señales acústicas intermitentes p.49
- De cualquiera de las zonas de cocción del lado izquierdo p.49
- Bajando el nivel de temperatura a p.49
- 3 tocando simultáneamente las teclas p.49
- Zonas de cocción a la vez durante unos 3 segundos p.49
- Temporizador correspondiente a la zona de cocción combinada p.49
- Escuche una señal de alarma p.50
- Escuche un sonido de alarma p.50
- Escuche dos señales de alarma p.50
- Desactivado del temporizador para la zona relacionada tocando simutáneamente las teclas de la zona correspondiente p.51
- Desactivación del temporizador para la zona relacionada reduciendo su valor hasta llegar a 00 p.51
- Principios de funcionamiento p.52
- Ruidos de silbidos p.53
- Posibles causas y tipos de ruido ruido del ventilador p.53
- Nivel de temperatura p.53
- Límite del tiempo p.53
- Funcionamiento silencioso como el del transformador p.53
- Funcionamiento horas p.53
- El usuario puede oír ruidos mientras cocina p.53
- Crakling chasquidos p.53
- Tabla 2 p.54
- Recipiente vacío p.54
- Indicador p.54
- Caúsate error p.54
- Mantenimiento y cuidados información general p.55
- Limpieza de la placa p.55
- Resolución de problemas p.56
Похожие устройства
-
Beko HII 64500 FHTXИнструкция к устройству -
Beko HII64400MTРуководство пользователя -
Beko HII64200FMTРуководство по эксплуатации -
Beko HII64400ATРуководство по эксплуатации -
Beko HILW64225SBRИнструкция по эксплуатации -
Beko HILW64225SBRCхема встраивания -
Beko HII64200FMTZGИнструкция по эксплуатации -
Beko HII64200FMTZGCхема встраивания -
Beko HII64200FMTCхема встраивания -
Beko HSLG64425STИнструкция по эксплуатации -
Beko HSLG64425STCхема встраивания -
Beko HII64401MTXИнструкция по эксплуатации
Таблица 1 Ограничение времени работы Уровень температуры Предельное время работы часы 0 0 1 6 2 6 3 5 4 5 4 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 30 минут 9 Р ускоренный 10 минут разогрев Через 5 минут варочная панель переключится на уровень 9 Защита от перегрева Варочная панель оснащена несколькими датчиками защиты от перегрева При перегреве может произойти следующее Рабочая зона нагрева может выключиться Выбранный уровень может уменьшиться с более высокого до уровня 7 Защита от заливания Данная варочная панель оснащена системой защиты от заливания которая немедленно выключает плиту и отключает электропитание если на панель управления прольется жидкость В течение этого периода на индикаторе появляется предупреждающий символ Е Точная регулировка мощности Благодаря своему принципу действия индукционная варочная панель мгновенно реагирует на команды Мощность можно изменить достаточно быстро Таким образом можно предотвратить переливание жидкости из посуды с водой или молоком даже если она уже поднялась до самого края посуды Шумы В процессе приготовления пользователь может услышать шумы При использовании варочной панели в зависимости от материала кастрюль в процессе приготовления могут возникать шумы Шумы являются нормальным явлением при использовании технологии индуктивности Они не являются признаком неисправности Возможные типы и причины возникновения шумов Шум вентилятора В варочной панели имеется вентилятор который включается автоматически в зависимости от температуры продукта Для вентилятора существуют различные режимы скорости которые активируются в зависимости от температуры Низкий гудящий шум напоминающий работу трансформатора Является естественным при использовании технологии индуктивности Так как температура напрямую передается на посуду для приготовления такой гудящий шум может возникать в зависимости от материала посуды Поэтому в зависимости от типа использованной посуды пользователь может слышать различные шумы Треск В процессе приготовления может возникать звук треска Причиной такого шума может стать контакт материала и основания посуды для приготовления Если посуда имеет многослойную структуру из разных 25 Яи
Узнайте о функциях индукционной варочной панели, включая защиту от перегрева и заливания, а также о возможных шумах при использовании. Подробности внутри.
![Beko HII64200FMT [25/56] Уровень температуры](/views2/1767708/page25/bg19.png)